Из-за ее отвлечения Ло Чуань не понял, что у нее на уме, но инстинктивно подозревал, что она замышляет недоброе.
Однако обе эти женщины его раздражали, и он не стал обращать на нее внимания. Скрестив руки на груди, он отошел в сторону, выглядя так, будто смотрит представление.
Рука, которую он держал, так легко выскользнула, что Гу Чичи пожалела. Она надула губы, сожалея, что не воспользовалась моментом, чтобы ущипнуть его пару раз.
Но она знала, что сейчас не время думать о таком, и могла лишь с неохотой сказать Ло Чуаню: — Братец, я скоро закончу!
Видя, что они сами по себе препираются и флиртуют, совершенно не обращая на нее внимания, Ма Вэньсю, лишившись зрителей, постепенно замедлила свои катания по земле. Но как только Гу Чичи подошла к ней, она снова начала стонать "ой-ой~" и кататься.
— Тетя~ — Гу Чичи снова присела, протянула белый и нежный палец и кончиком ткнула в Ма Вэньсю, покрытую пылью. — Тетя, не расстраивайтесь, на земле холодно, скорее вставайте!
Теперь не только Ло Чуань, но и Ма Вэньсю не понимала, что она задумала.
Увидев нежную улыбку на ее лице, Ма Вэньсю почувствовала себя не по себе и даже забыла продолжать притворно плакать.
В тот момент, когда Ма Вэньсю думала, что та пришла унижаться и извиняться, Гу Чичи продолжила: — В конце концов, тетя, у нашего братца Чуаня характер плохой не первый день, и это не изменить. Если вы каждый раз будете кататься по земле от гнева на него, свинарников во всей деревне не хватит.
— Если другие увидят, как вы, будучи старшей, так спорите с младшим, боюсь, они будут тыкать вам в спину. Тогда и вам будет неловко, не так ли, тетя?
Проговорив это тихим голосом, она помогла ошеломленной Ма Вэньсю встать и даже протянула руку, чтобы отряхнуть ей спину от пыли. — Тетя, в следующий раз так не делайте. Кто не знает, подумает, что вы сошли с ума~
Не дав собеседнице возможности вставить слово, Гу Чичи повернулась, взяла Ло Чуаня за руку и сладко сказала Ма Вэньсю: — Тетя, у нас с братцем Чуанем дела, мы пойдем. Вы обязательно берегите себя, чтобы видеть, как братец Чуань и я будем жить все лучше и лучше~
Не успела она договорить, как они уже ушли далеко.
Когда Ма Вэньсю поняла, что ее только что отчитали, от них уже и следа не осталось.
Она в гневе уперла руки в бока и запрыгала, ругаясь: — Соблазнительница! Вульгарная, низкая тварь! Как раз пара для этого сукиного сына из семьи помещика! Жить все лучше и лучше? Тьфу! Мечтай!
Однако, вспомнив, что именно она тайно подстроила, чтобы эта "старая обувь и дырявый котел" сошлись, Ма Вэньсю снова развеселилась.
Работавший рядом человек, услышав ее неприятную ругань, и давно не перенося ее, намеренно уколол: — Вторая Тетя Ло, невестка просит вас беречь себя, разве это не сыновняя почтительность? Почему вы ругаетесь?
— Убирайся! Кто Вторая Тетя Ло?! Мой муж давно порвал все связи с этой семьей помещика!
Услышав это, Ма Вэньсю словно наступили на больную мозоль. Выражение ее лица постоянно менялось, но она не осмелилась спорить с собеседником. Подняв корзину, которую только что бросила, она сердито ушла.
Глядя на ее поспешно удаляющуюся спину, тот человек презрительно сплюнул на землю: — Тьфу! Семья неблагодарных! Притворяются кем-то!
...........
Гу Чичи ничего не знала о словесной перепалке, произошедшей после их ухода. Она с улыбкой на лице просила похвалы у Ло Чуаня: — Братец, я ведь очень крутая, правда?
Ло Чуань взглянул на нее сверху вниз, не понимая, чему она так радуется.
Однако они только что вместе ругали Ма Вэньсю, словно школьники, совершившие шалость. После совместного опыта его мнение о ней немного смягчилось, и она уже не казалась ему такой отвратительной на вид.
Но когда он осознал эту свою тонкую мысль, в сердце Ло Чуаня беспричинно поднялась волна раздражения. Поэтому вместо того, чтобы похвалить ее, он, наоборот, скривил лицо и сказал: — Скучно!
После его слов Гу Чичи тоже почувствовала себя неловко. Она отпустила его рукав, надула губы и недовольно сказала: — Братец, ты такой несправедливый! Я ведь тебе помогла, а ты даже не похвалишь меня!
— Много хлопот.
Ее живое и соблазнительное выражение лица, по идее, не должно было вызывать гнева. Но Ло Чуань помнил, как она вела себя раньше: так она обращалась к любому более-менее обычному парню. Поэтому он остался равнодушен, нахмурился, бросил два слова и, оставив ее, пошел дальше.
От его насмешки Гу Чичи тоже разозлилась.
Она ведь не была совсем бесстыдной. Прежде она пыталась ухватиться за него, эту не совсем "большую ногу", только чтобы остаться в деревне. Неужели это могло быть потому, что он был слишком обаятелен, и она влюбилась в него с первого взгляда?
Теперь, когда все так обернулось, она больше не хотела льстить и подлизываться к нему. С сердитым лицом и плотно сжатыми губами она молча шла за ним.
На мгновение атмосфера стала гнетущей.
К счастью, деревня была небольшой, и они быстро добрались до единственного в округе медпункта.
— Дядя Дун дома? — С пожилыми Ло Чуань был очень вежлив. Прежде чем войти, он громко крикнул, и, услышав ответ из дома, шагнул внутрь.
Ни в памяти оригинальной владелицы тела, ни в собственном опыте Гу Чичи никогда не бывала в таком деревенском медпункте, поэтому ей было очень любопытно. Идя внутрь, она, как маленькая белка, выглядывала и осматривалась по сторонам.
По меркам того времени, маленький дворик Дяди Дуна можно было назвать роскошным — сплошь дома из синего кирпича и черепицы. На вымощенном каменными плитами дворе стояли ряды бамбуковых сит, на которых в хорошую погоду сушились всевозможные китайские лекарственные травы, незнакомые Гу Чичи. В воздухе витал аромат лекарств.
Увидев что-то новое, Гу Чичи тут же забыла о своем недовольстве из-за Ло Чуаня. Она с интересом встала на цыпочки, чтобы рассмотреть травы, и, как и ожидалось, снова услышала тихий упрек Ло Чуаня: — Будь потише, что ты там копаешься?
Он снова ее отругал, и Гу Чичи, конечно, не стерпела. Она повернулась, чтобы возразить, но ее прервал громкий, звонкий смех.
— Сяо Чуань, почему ты все еще такой свирепый?
(Нет комментариев)
|
|
|
|