И тогда те, кто видел ясно, начали живо описывать происходящее.
— У Гу Чичи почти все плечо наружу! Такое белое! Просто ослепляет! Эти неженки из города совсем другие, я впервые вижу такую белую кожу! Интересно, как она выглядит без одежды! Везучий же этот парень Хэ Пань!
Разговорившись, они не могли сдержать голоса, и слова отчетливо доносились до ушей Гу Чичи, полулежащей на земле.
Когда ее так обсуждали, она, конечно, была очень смущена и зла, но больше всего — возмущена. Она не могла поверить, что даже после всего этого, когда Хэ Пань принял принесенное ею снадобье, он все равно смог безжалостно оттолкнуть ее!
Она всегда была властной и мелочной, особенно с мужчинами. Только она могла не любить кого-то, как она могла позволить кому-то не любить ее?
Чем сильнее Хэ Пань оставался равнодушным к ее чарам, тем труднее ей было забыть его.
— Старший брат Хэ, у-у-у, какое у тебя жестокое сердце!
Гу Чичи быстро наполнила глаза слезами, удерживая их на грани падения. Вкупе с обнаженным плечом, гладким как застывший жир, она представляла собой живое воплощение красавицы в слезах. Эта поразительная красота ошеломила крестьян, громко обсуждавших ее тело за воротами. На мгновение весь маленький двор снаружи затих, и все уставились на нее.
— Старший брат Хэ, что во мне не так? Почему ты так со мной поступаешь?
Но как бы ни была ее игра слезной и драматичной, и как бы ни были крестьяне, словно ослепленные похотью, обвиняя Хэ Паня за нее, маленькая деревянная дверь, закрывшаяся перед ней, оставалась неподвижной. И мужчина, который так грубо швырнул ее во двор, по-прежнему молчал.
Дойдя до такого, Гу Чичи уже не заботилась о приличиях. Она стиснула зубы, ее пухлые губы побледнели, и слезы наконец полились из глаз. — Старший брат Хэ, я... ты видел мое тело, ты должен отвечать за мою честь, иначе, мне лучше умереть, у-у-у~
Она знала, что в таком виде она наиболее соблазнительна, и не верила, что Хэ Пань сможет и дальше держать дверь закрытой и не видеть ее.
И действительно, дверь открылась. Гу Чичи опустила голову, скрывая торжествующую улыбку.
Однако, к ее удивлению, вышедший Хэ Пань держался прямо, в его глазах была явная неприязнь к ней, словно лишний взгляд на нее осквернял его. — Старшая невестка Ло, я называю вас невесткой из уважения. Надеюсь, вы будете вести себя прилично и подумаете о Старшем брате Ло. То, что вы делаете, позорит вас обоих.
Услышав упоминание Ло Чуаня, Гу Чичи вспыхнула от гнева, потеряв всякий рассудок.
Ло Чуань! Опять Ло Чуань!
Ее просто подставили, и она вынужденно вышла замуж за этого нищего Ло Чуаня. Она не продана его семье Ло! Почему в этой проклятой деревне все давят на нее, упоминая Ло Чуаня!
— Мы с ним всего лишь фиктивные супруги. Разве ты не знаешь, Старший брат Хэ, чиста ли я?
Ее слова тут же вызвали непристойные мысли, и собравшиеся крестьяне, не скрывая возбуждения, смотрели на них обоих.
От ее слов Хэ Пань тоже разозлился.
Он вспомнил время, проведенное в деревне после возвращения. Он всегда держался подальше от деревенских девушек и молодых женщин, никогда ни с кем не заигрывал. Он не понимал, почему эта Гу Чичи так упрямо вцепилась в него и совершила такой позорный поступок. Просто бесстыдство!
Нетерпеливо потерев брови, Хэ Пань заговорил строже. Он серьезно сказал: — Старшая невестка Ло, вы вообще знаете, что клевета на военнослужащего — это преступление?
Я уважаю вас как невестку и надеюсь, вы сохраните хоть немного достоинства. Объясните всем ясно, и я сделаю вид, что ничего сегодня не произошло. Живите хорошо со Старшим братом Ло, ладно?
После таких слов обычный человек давно бы сдался, но Гу Чичи была не из обычных.
Она почувствовала, как голова затуманилась, и решила, что не может так просто сдаться. Не обращая ни на что внимания, она продолжила: — Хорошо, ты не признаешь? Если не признаешь, тогда мне лучше умереть!
С этими словами она сделала вид, что собирается встать и врезаться в стену.
Она думала, что Хэ Пань хотя бы удержит ее, но он, решив, что это пустые угрозы, даже не взглянул на нее и просто повернулся, чтобы вернуться в дом.
Гу Чичи, которую никто не удержал, не успела остановиться и врезалась прямо в стену двора с громким стуком.
Когда все пришли в себя, она лежала без сознания у стены, с кровью на лбу, ее вид был ужасен.
— Беда, беда! Скорее позовите мужчину Гу Чичи!
Собравшиеся крестьяне тоже испугались, что это может закончиться смертью, и стали суетливо поднимать Гу Чичи. Конечно, нашлись и те, кто воспользовался моментом, чтобы прикоснуться к ее обнаженным плечам и ногам. А кто-то, кому нравилось смотреть на чужие беды, со смехом крикнул: — Какого из ее мужчин позвать?
Тот, кто помогал Гу Чичи, был зол на эту толпу за неуместное поведение и на Гу Чичи за ее бесстыдство. Скрипя зубами, он сказал: — Какое сейчас время! Конечно, нужно позвать того, с кем она расписана!
。。。。。。
Гу Чичи, сидя на заднем сиденье машины, прочитала этот отрывок. Она сердито открыла раздел комментариев и написала: — Как эта второстепенная героиня себя ведет! Уже замужем, а все равно соблазняет главного героя, да еще такими низкими приемами! Если бы я...
Она как раз собиралась написать: «Если бы я, я бы занялась главной героиней!»
Раздался резкий визг тормозов, прервав ее действия.
В головокружении сцена перед глазами Гу Чичи замедлилась, словно в замедленной съемке. Она увидела испуганное лицо своего водителя, услышала нарастающие крики прохожих и даже успела заметить недописанную фразу на экране телефона, который вылетел из рук...
После этого, не зная, куда именно ударилась, Гу Чичи потеряла сознание, и перед глазами у нее потемнело.
(Нет комментариев)
|
|
|
|