Глава 20. Исчезнувшее тело 10

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда мы прибыли в похоронное бюро, госпожа Лу уже ждала там.

Офицер Линь тоже был там.

Похоронное бюро города А редко работает по ночам.

Сейчас уже стемнело, но оно ярко освещено и ждёт.

Похоже, семья Лу потратила немало денег.

Когда тело доставили в похоронное бюро, Лу Цзя уже покинул его, позволяя сотрудникам накрыть его белой тканью и занести внутрь.

Тело, конечно, не дали госпоже Лу увидеть ещё раз, опасаясь, что это ещё больше огорчит её.

Тело было отправлено в печь для кремации.

В тихом похоронном бюро, кроме звука работающей печи, слышались только рыдания госпожи Лу и утешения господина Лу.

А также Лу Цзя, грустно смотрящий на них рядом.

Офицер Линь, глядя на Лу Цзя позади господина Лу и госпожи Лу, подошёл ко мне и сказал:

— Я извиняюсь за то, что раньше недооценивал тебя.

Я опешила, а затем с некоторым презрением взглянула на него.

— Ты, будучи полицейским, судишь по внешности. Такое отношение нехорошо. Хочешь, я подам на тебя жалобу?

Офицер Линь усмехнулся:

— Разве я не извинился перед тобой?

— Действительно, некоторые вещи девушкам удаются более тщательно.

Моё лицо потемнело.

При чём тут внимательность?

— Кстати, тело кремировано. Что ты собираешься делать дальше?

Лу Цзя так много дней сбегал. Когда посланники мира мёртвых заберут его, он обязательно будет наказан, — сказал офицер Линь, убрав улыбку и серьёзно.

— Дядя Линь, у девушек иногда бывает не только внимательность, но и сила, знаете ли. С миром мёртвых уже договорились, они заберут Лу Цзя через несколько дней, — сказала я с некоторой гордостью.

Видя шокированное выражение лица офицера Линя, я беспомощно пожала плечами.

Ничего не поделаешь, кто же знал, что у Нань Мучэна такие большие связи.

На полпути Нин Юй вернулась из мира мёртвых, там всё было улажено.

Она также сказала, что задержка на несколько дней не проблема, и если мы захотим, чтобы Лу Цзя отправился в мир мёртвых, достаточно будет просто сообщить, и они придут за ним.

Конечно, мне было немного неловко рассказывать это офицеру Линю.

Боялась, что он почувствует стыд, услышав это.

Офицер Линь убрал с лица выражение недоверия, а затем смущённо покачал головой.

— Сейчас некоторые люди в юном возрасте обладают необычными способностями. Не знаю, хорошо это или плохо. Иметь способности, конечно, хорошо, но по сравнению со сверстниками у них меньше радостей жизни. Каждый день сталкиваться с этими демонами и призраками довольно жалко.

Жалко? Это просто трагично!

Подумав о том, что сама умерла в таком юном возрасте, я почувствовала грусть.

Чёрт возьми, мне было всего 24! Ни любви, ни брака, ни детей, и я не успела насладиться красотой этого мира.

И просто умерла, чёрт возьми.

И смерть была ужасной, от меня не осталось и костей.

Внезапно мне показалось, что лучше бы мне тоже броситься в печь и сгореть.

Офицер Линь несколько раз сильно похлопал меня по плечу, мгновенно вернув меня к реальности.

— Твоему духовному сообществу ещё нужны люди?

Внезапная фраза заставила меня оцепенеть.

— Неужели вы хотите сменить работу? Переманивать людей из полицейского участка — это немного рискованно.

— Сменить работу — это не совсем то. Но сотрудничать вполне можно. В конце концов, многие дела, которые считаются обычными, передаются в полицию, а мои силы ограничены, и с некоторыми вещами я действительно не справляюсь.

Раньше я искал духовные сообщества для долгосрочного сотрудничества.

Конечно, о вознаграждении договоримся.

— Хотя у тебя, девчонка, сильная инь-энергия, я нахожу тебя довольно милой, интереснее моей дочери.

Первая половина фразы звучала странно, вторая — гораздо приятнее.

Я без колебаний кивнула и согласилась:

— Тогда, пожалуйста, в будущем будьте ко мне снисходительны. Меня зовут Тан Чжуан.

— Прошу взаимности. Меня зовут Лин Цючэн.

Скажите, почему бы не наладить хорошие отношения с таким полицейским, который сам напрашивается на сотрудничество?

В конце концов, это правовое общество, и если есть связи в полиции, то в будущем будет удобнее выполнять некоторые поручения.

Кто знает, когда это может пригодиться?

К тому же, помогать полиции расследовать сверхъестественные дела — это тоже один из путей.

Чем больше способов заработать, тем лучше.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Исчезнувшее тело 10

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение