Глава 7. Предсказание смерти, Небесный Благодетель

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Нань Мучэн сказал:

— Мисс Тан, по моим способностям я не могу знать всё в мельчайших подробностях, но могу с уверенностью сказать, что в вашей прошлой жизни вы были цветочным духом. Только после перерождения в человека в этой жизни у вас появилась способность общаться с растениями. Точно так же это и причина, по которой Подземный мир не принимает ваше перерождение.

Я немного опешила:

— Тогда как я переродилась раньше? Неужели можно переродиться, минуя Подземный мир?

— Действительно, это возможно, — сказал он, взглянув на меня, всё ещё опешившую, и продолжил:

— Это мой план совершенствования для тебя. Вещи в парчовой шкатулке приготовлены для тебя. Пригодятся они или нет, храни их, кто знает, когда они понадобятся.

Я открыла парчовую шкатулку, внутри аккуратно лежало множество вещей.

Какая-то книга "План Духовного Общества".

Кольца, кинжалы, колокольчики, шёлк… всего было очень много и всё разное.

Каждая вещь излучала мощную духовную энергию, это были хорошие вещи.

Я взяла самую верхнюю книгу с планом, недоумённо взглянула на него, а затем начала листать.

Глядя на изящные, как и он сам, слова, я чем дальше, тем больше хмурилась.

— Братец, ты уверен, что хочешь открыть какое-то Духовное Общество? Сейчас повсюду полно гадалок, фэншуй-мастеров, тех, кто видит призраков и ловит их. Даже если у тебя есть такие способности, у меня их нет, и я совсем не хочу идти на верную смерть.

Я без колебаний отказалась.

Я, чёрт возьми, умею только рисовать талисманы!

Теперь, когда я стала призраком, не знаю, смогу ли я их вообще рисовать.

А что, если я только нарисую талисман, а он меня уничтожит? Это же будет трагедия.

От одной мысли об этом становится не по себе.

— Раз уж не хочешь умирать снова, тогда хорошо совершенствуйся. Я не заставляю тебя действовать в одиночку. Я уже говорил, что спланирую твоё будущее. В течение следующих ста лет ты не смеешь действовать без моего разрешения. Я также буду максимально учитывать твоё положение и не допущу, чтобы ты попала в опасность. У тебя нет выбора.

Нань Мучэн слегка приподнял бровь, произнеся это очень властно, его тон был особенно твёрдым.

Он, всегда такой мягкий и нежный, вдруг оказался таким властным.

Я опустила глаза и молчала…

— Недовольна?

Увидев, что я молчу, он смягчил тон и спросил.

Я надула губы и слабо произнесла:

— Внезапно почувствовала, что будущие дни будут хуже смерти. Моя свобода под твоим контролем, неужели я должна быть рядом с тобой, как служанка? Чёрт возьми, я даже не смогу завести роман с красивым призраком-мужчиной?

Нань Мучэн замер, явно онемев от удивления.

— Эти вещи, если они не нарушают принципов, я не буду ограничивать. И я не буду обращаться с тобой как со служанкой. Мы создадим Духовное Общество, и наши отношения могут быть партнёрскими.

— Партнёры?

— Есть одно дело, которое является моей ответственностью, и я должен его выполнить. Ты тоже моя ответственность. Я думаю, что могу поручить тебе это дело, чтобы ты могла тренироваться, и я буду рядом, чтобы направлять тебя. Тебе не нужно беспокоиться о возможных опасностях.

Он сказал это серьёзно.

Затем он добавил:

— Как я уже говорил, ты переродилась, минуя Подземный мир. В этом мире, или в других параллельных мирах, есть много существ, которые бродят среди людей и не могут переродиться. Моя задача — приютить этих существ и помочь им переродиться.

— Тогда почему бы просто не отправить их в Подземный мир? Кстати, почему Подземный мир их не принимает? Даже самые отъявленные злодеи отправляются в восемнадцать кругов ада Подземного мира, — не удержалась я и вставила реплику.

Нань Мучэн:

— Некоторые существа не подпадают под юрисдикцию Подземного мира. Шесть путей перерождения — это лишь те шесть путей, которые находятся под контролем Подземного мира. У других существ есть свои собственные правила перерождения.

Если эти правила нарушены, они не могут переродиться и вынуждены блуждать среди людей, без опоры и поддержки.

Со временем в их сердцах неизбежно зарождается зло.

— Значит, ты делаешь добрые дела, помогая им.

— Так что, ты готова помочь им вместе со мной? — спросил он, слегка улыбаясь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Предсказание смерти, Небесный Благодетель

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение