Глава 8. Предсказание смерти, Небесный Благодетель 8

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Его выражение лица было настолько нежным, что можно было растаять.

Я невольно почувствовала, как что-то шевельнулось в моём сердце, и непроизвольно кивнула.

В следующую секунду я резко опомнилась и смущённо произнесла:

— Нань Мучэн, ты ведь только что не использовал приём "красавец-ловушка", не так ли?

Нань Мучэн, который как раз тянулся за вещами из парчовой шкатулки, услышав это, на мгновение замер.

Он поджал тонкие губы с соблазнительным контуром и легкомысленно ответил:

— Если бы это было так, ты бы подыграла?

— Чёрт возьми!

Нужно ли быть таким соблазнительным? Я предупреждаю тебя, не флиртуй просто так, особенно с такой чистой и непорочной призрачной девушкой, как я, которая умерла, так и не познав мужской красоты. Если я разойдусь, одного тебя мне будет мало.

— фыркнула я.

— Если одного меня будет мало, я помогу тебе найти других мужчин.

Ничего себе!

Этот тип тоже оказался не тем, кем кажется.

С виду он казался мягким и утончённым, очень нежным.

А на самом деле?

В душе он коварен, зол, да ещё и немного пошлый, не так ли?

Действительно, нельзя судить о человеке по внешности.

— Нань Мучэн, я снова ничего не понимаю. Ты говоришь, что хочешь помочь тем существам без перерождения переродиться, но какое это имеет отношение к открытию Духовного Общества? Обычно такие общества принимают заказы на изгнание демонов, ловлю призраков и фэншуй, верно?

Возвращаясь к сути, я вспомнила об этом вопросе и высказала свои сомнения.

— Совершать добрые дела и накапливать заслуги, используя силу добродетели, чтобы помочь этим существам переродиться.

Я поняла что-то, но не до конца.

Нань Мучэн достал вещи из парчовой шкатулки.

Он собственноручно надел кольцо мне на мизинец правой руки, а маленькая красная шёлковая лента обвилась вокруг моего запястья, выглядя как браслет.

— В кольце есть пространство, где можно хранить различные вещи. Воздух циркулирует, так что можно помещать туда живых существ.

— Эта шёлковая лента называется Шёлк Синфань. Она изготовлена из кожи рыбы, называемой Рыба Синфань. Тебе не нужно слишком много думать о рыбе; просто знай, что Шёлк Синфань может защитить тебя. Когда ты столкнёшься с опасностью, он развернёт защиту и атаку, чтобы защитить тебя. Ты также можешь использовать его. Это оружие трудно освоить, так что тренируйся не спеша, когда у тебя будет время.

— И ещё, эта вещь очень важна.

Нань Мучэн посерьёзнел и передал мне в руку ожерелье, на котором висела маленькая золотая фигурка человека.

Это был старик, сидящий со скрещёнными ногами, с простодушным лицом, одетый в золотую мантию. Его пышная белая борода ярко контрастировала с золотой одеждой.

Маленькая фигурка была настолько реалистичной, словно в следующую секунду она откроет глаза и запрыгает.

Я осторожно прикоснулась к щеке фигурки; она была тёплой и мягкой, на ощупь как человеческая кожа.

— Что это?

— с любопытством спросила я.

— Нань Мучэн ответил:

— Бог Заслуг. Те существа могут переродиться полностью благодаря силе Бога Заслуг. Теперь носи его, и пока ты совершаешь добрые дела и накапливаешь заслуги, эти заслуги станут силой для их перерождения.

— Бог Заслуг?

Как Будда Заслуг?

— наивно спросила я.

— Нет, они разные. Бог есть Бог, Будда есть Будда; они не одного рода.

— В общих чертах я поняла идею, но могу я задать маленький вопрос: сколько существ, нуждающихся в перерождении, ты сейчас приютил?

Этот вопрос очень важен.

Если их число велико, разве мне не придётся каждый день совершать добрые дела и накапливать заслуги? Неужели мне придётся так мучиться в течение следующих ста лет?

— Немало. Об этом тебе не нужно беспокоиться. Бог Заслуг, находясь на тебе, может благословлять тебя сто лет. Через сто лет я снова возьмусь за это. Если к тому времени у тебя всё ещё будет интерес, ты, конечно, сможешь продолжить.

— медленно произнёс Нань Мучэн.

— Это всё так, но… всё это кажется таким невероятным. Нань Мучэн, не мог бы ты позволить мне шлёпнуть тебя пару раз, чтобы я убедилась, что это не сон?

— с некоторым беспокойством произнесла я.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Предсказание смерти, Небесный Благодетель 8

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение