Прием зелья (Часть 1)

На следующее утро Юй Мяо проснулась рано. Взглянув на телефон, она увидела, что было только начало шестого — чуть позже, чем она обычно вставала дома.

Но теперь ей не нужно было готовить завтрак, и можно было еще немного полежать в постели.

Повернув голову, она увидела, что Ци Мин уже проснулся и лежит рядом с ней, уставившись на нее своими большими глазами.

Юй Мяо улыбнулась, потрогала его черный носик пальцем, потерлась лбом о его голову и нежно поцеловала несколько раз золотые пятнышки на мордочке. Ци Мин прикрыл глаза, слегка приоткрыл рот, перевернулся на спину, подставив ей свой пушистый животик.

Глаза Юй Мяо загорелись, и она уткнулась лицом в кошачий мех.

Ах! Такой мягкий, мягкий, мягкий!

Юй Мяо блаженствовала, прижимаясь к своему коту.

Проснувшийся Черная Фасолина только молча закатил глаза. «Лучше бы я спал дальше, чем с утра пораньше наблюдать за этими нежностями!» — подумал он.

«Ваши Высочества, полегче, а?»

Вдоволь наобнимавшись с котом, Юй Мяо решила вставать. Она отправила Ци Мина обратно в хранилище, пообещав выпустить его, как только спустится вниз. Котенок не стал капризничать, моргнул, лизнул Юй Мяо в щеку и послушно позволил Черной Фасолине отправить себя обратно.

Довольно вздохнув, Юй Мяо села на кровати. Видя, что соседки еще спят, она тихонько спустилась, умылась, почистила зубы, переоделась в спортивную одежду, взяла чистое полотенце и осторожно вышла из комнаты.

Наверное, из-за того, что заселились первокурсники, в коридоре было немного грязно, но Юй Мяо уже видела, как уборщица делает уборку.

Поздоровавшись с ней, Юй Мяо вышла из общежития и направилась к небольшой роще у озера, которую приметила вчера. Выпустив Ци Мина и усадив его на камень, она приняла стойку, готовясь начать тренировку, как вдруг услышала напоминание Черной Фасолины: [Хозяин системы, вы забыли про жуков-анализаторов?]

— Точно, чуть не забыла.

Пятьдесят «семиточечных божьих коровок», которых она купила вчера, временно находились в хранилище вместе с кучей кошачьих принадлежностей и ждали, когда она их «выпустит».

Хлопнув себя по лбу, Юй Мяо спросила: [Спасибо, что напомнил, а то я бы и правда забыла. Мне выпустить их сейчас? Прямо здесь?]

[Неважно, божьи коровки сами доберутся до нужного места. Хозяин системы, сначала найдите укромное место.]

Рано утром в роще почти никого не было. Юй Мяо, держа Ци Мина на руках, нашла большое дерево. [Здесь подойдет, Черная Фасолина?]

Черная Фасолина тут же ответил: [Да, теперь, пожалуйста, хозяин системы, вытяните руку ладонью вверх.]

Юй Мяо протянула руку ладонью вверх. Через несколько секунд на ее пустой ладони появился серебристый шар размером примерно с бильярдный.

Маленький черный кот у нее на руках взглянул на шар и почувствовал, как зачесались лапки. Но младший принц понимал, что Юй Мяо занята важным делом, и сдержал желание пошалить.

Следуя инструкциям Черной Фасолины, Юй Мяо открыла шар и выпустила пятьдесят серебристых «семиточечных божьих коровок». Честно говоря, они были довольно красивыми, но…

[Черная Фасолина, цвет у этих механических божьих коровок какой-то неправильный.]

[Когда они вылетят, цвет изменится автоматически. К тому же, они летают очень быстро, их не заметят. Даже если их съедят другие существа, они выйдут с пометом, и это не повлияет на их функции,] — объяснил Черная Фасолина.

[Черная Фасолина, ты мог бы не рассказывать так подробно,] — поморщилась Юй Мяо.

[Эм, извините, в следующий раз буду осторожнее.]

Взглянув на серебристый шар, оставшийся на ладони, Юй Мяо решила убрать его в хранилище. Это был пульт управления жуками-анализаторами, пусть Черная Фасолина следит за данными. Она была землянином и не умела пользоваться такими высокотехнологичными штуками.

[Черная Фасолина, позаботься об этом!]

Черная Фасолина: [… Хорошо.]

«Не надо издеваться надо мной только потому, что я система! T_T»

Закончив с «выпуском», Юй Мяо вернулась на выбранное ею место с хорошей энергетикой и выполнила два комплекса упражнений. Этим комплексам ее научила Вэнь Жу, когда Юй Мяо было тринадцать лет, и с тех пор она тренировалась каждый день, в любую погоду.

Вэнь Жу говорила, что Юй Мяо не хватает таланта, но это компенсируется усердием. За эти годы она, может, и не стала мастером боевых искусств, но уж точно могла проучить пару хулиганов.

К тому же, Юй Мяо очень красиво двигалась, чередуя быстрые и медленные движения, сочетая силу и гибкость. В сочетании с красивым пейзажем университета это выглядело очень эффектно и стильно, настолько, что у маленького черного кота голова шла кругом. Ци Мин сидел на камне, не отрывая взгляда от Юй Мяо. К счастью, его мордочка была покрыта шерстью, и его восхищение не было слишком заметным.

По крайней мере, Юй Мяо, будучи человеком, не могла различить выражение его мордочки и слышала только урчание, которое, впрочем, все еще не понимала.

Но это урчание в ушах Черной Фасолины, чей родной язык был кошачьим, автоматически переводилось как:

«Моя жена такая красивая!»

«Как же круто она дерется!»

«Просто очаровательна!»

&&*%$& (далее следуют сотни слов восхищения)

Черная Фасолина: «…»

«Этот извращенец не может быть нашим младшим принцем!»

А в открытой комнате трансляций:

Папа Кота: [Я вижу такое выражение на мордочке своего сына!]

Мама Кота: [Вот что значит любовь!]

Старший брат Кота: [Глупец!]

Папа Кота: [Заткнись, холостяк!]

Старший брат Кота: [… ]

Другие зрители писали:

— Что сейчас делает стример?

— Не понимаю. Она танцует?

— Видно, что ты новичок. Это утренняя зарядка стримера — она занимается боевыми искусствами!

— На Земле так дерутся? Выглядит довольно круто.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение