Из-за того, что лицевые мышцы русала долгое время не работали, улыбка была едва заметной, но Шу Тан ее заметила.
Если в большинстве случаев русал напоминал загадочную и красивую бледную статую, то это легкое искривление губ было похоже на то, как статуя оживала, внезапно наполняясь человечностью.
Этот «человек» также ожил в одно мгновение.
Более того, его хриплый и неясный смех был неожиданно трогательным.
С пустым взглядом Шу Тан смотрела на прекрасного русала и по какой-то причине вдруг почувствовала себя немного смущенной, слегка неуклюже желая отдернуть голову. Однако холодные пальцы русала мягко поддержали ее подбородок, легким движением не дав ей отстраниться.
Шу Тан затаила дыхание.
Тонкие пальцы нежно, осторожно коснулись ее, а русал пристально смотрел на нее, опустив длинные ресницы, словно ощупывая ее теплое тело своими холодными ладонями.
В тихой крепости, казалось, слышно было только их дыхание.
Наконец, русал небрежно отпустил Шу Тан… и забрал ее лапшу быстрого приготовления.
В конце концов, Шу Тан не успела поесть свою лапшу. Потому что она просто забыла о ней.
Она вернулась к кровати внутри клетки, словно ходила во сне, пока русал не обвил ее своим хвостом.
Перед тем как заснуть, девушка посмотрела на красивый профиль русала и подумала: «Ах, какая очаровательная улыбка».
Она накрылась маленьким одеялом, думая: «И такой приятный голос».
***
Выживание в дикой природе, день второй.
Проснувшись утром, сегодня два существа чистили зубы. Одно слева, другое справа, одно большое и одно маленькое.
Шу Тан удивленно повернула голову, чтобы посмотреть на русала, как и он опустил голову, чтобы посмотреть на нее.
Затем они почистили зубы с одинаковой частотой и в одинаковой позе.
После того, как Шу Тан умыла лицо, она не смогла дотянуться до полотенца, поэтому инстинктивно сказала:
— Розочка, подай мне полотенце!
Приложив полотенце к лицу, Шу Тан вдруг воскликнула. Повернув голову к нему, она с опозданием осознала: «Он понял ее!»
***
Смирившись с тем, что она и русал, возможно, не смогут уйти в ближайшее время, Шу Тан начала исследовать крепость.
Вчера она убедилась, что системы водоснабжения для питья и бытового использования в порядке. Но погода на Южном острове может значительно измениться. До мая температура может опуститься до нуля градусов по Цельсию. В это время защитная одежда и маленькое одеяло, которые кошка принесла, явно кажутся недостаточными. Поэтому Шу Тан решила осмотреться, чтобы узнать, есть ли здесь какие-либо запасы.
Она почти закончила обыск первого этажа, поэтому Шу Тан начала исследовать второй этаж.
Помимо комнаты, в которой они остановились, было много других комнат, но все они были заперты.
Шу Тан попросила русала помочь ей открыть двери, и, к ее немалому удивлению, они нашли кладовую!
Все было покрыто толстым слоем пыли, как будто никто не открывал кладовую уже десять лет.
Открыв двери и окна для проветривания, Шу Тан начала обыскивать комнату, освещенную солнечным светом.
Она нашла несколько одеял и очень удобный большой матрас — все в новой вакуумной упаковке. Она даже нашла коробку с бежевыми шторами, которые не были распакованы.
Кладовая выглядела так, будто кто-то собирался переехать в новый дом и планировал сделать ремонт, но затем владелец забыл о ней на десять лет.
В конце концов, десять лет назад Чжу Ян вошел в запретную зону и с тех пор почти не приходил в себя. А других хозяев здесь не было, поэтому никто не вспомнил, что нужно вынести вещи и сделать это пустое помещение похожим на дом.
Шу Тан была очень удивлена, потому что все вещи хорошо сохранились. Несмотря на то, что они были старые, после распаковки они были чистыми.
Таким образом, даже если температура упадет, можно будет не беспокоиться о проживании здесь.
Шу Тан указала на вещи, объясняя русалу рядом с ней:
— Это матрас, а это одеяло.
С того момента, как она умывалась, Шу Тан смутно осознала, что, как только она объясняла русалу, что название и предназначение того или иного предмета, в следующий раз, когда она просила его принести что-то, он мог точно достать то, что ей было нужно.
Шу Тан отметила это в своем сердце, и чтобы подтвердить, она провела целое утро, непрерывно давая указания русалу.
Перемещение матрасов, проветривание одеял — все эти задачи она оставила русалу.
Шу Тан с руками в карманах лениво следовала за высоким русалом, отмечая его реакции, пока отдавала ему приказы.
Шу Тан быстро получила результаты своего теста… такие предметы, как тарелки, чашки и одеяла, русал приносил ей точно. Но когда Шу Тан просила принести шторы или посуду, о которой не упоминала в его присутствии, русал с трудом понимал, что она хочет.
Более того, если Шу Тан говорила слишком быстро, используя много существительных, русал останавливался и смотрел на нее.
Сидя на пляже и греясь на одеяле, Шу Тан посмотрела на русала рядом с собой, который обнял ее и загорал с закрытыми глазами. Она достала свой «Дневник наблюдений за Голубой розой» и начала писать и рисовать.
За это короткое время в нем произошли значительные изменения.
В первый день, когда она встретила русала, Шу Тан с трудом смогла достать его медицинскую карту. Тогда русал не мог понять ее слов и уловить их смысл.
В то время его «нечеловеческая» сторона была очень сильна. Он мог выражать очень мало эмоций, и у него почти не было возможности общаться с Шу Тан, как у монстра, прячущегося в темноте.
Шу Тан внезапно поняла, в чем причина этих изменений… в их общении и взаимодействии.
Русал обладал очень сильной способностью к обучению, он мог запоминать вещи после того, как увидит или услышит их один раз; но он всегда находился в зоне 0I и никогда не общался с другими людьми, поэтому у него, естественно, не было образцов для подражания.
Но за эти два коротких дня взаимодействия Шу Тан ясно почувствовала, что его эмоции стали богаче, а их общение стало гораздо более гладким.
Например, раньше русалу было трудно ясно выразить свои намерения, он мог только схватить ее и шипеть на нее; но теперь он мог точно передать смысл «передай лапшу быстрого приготовления» с помощью глаз и жестов.
Он даже начал улыбаться.
Шу Тан повернула голову, чтобы посмотреть на загорающего русала, и вдруг подумала, что эта рыба теперь кажется немного «ленивой». Это расслабленное состояние явно отсутствовало у русала, которого она встретила в первый раз и который только и делал, что прятался в темноте.
И все эти изменения произошли потому, что Шу Тан была рядом с ним эти два дня.
За время, проведенное вместе, русал научился быть «человеком».
Шу Тан сразу почувствовала большую ответственность.
Русал понимал большую часть глаголов. Например, когда Шу Тан говорила «дай», русал подавал ей вещи; когда она говорила «подними», русал легко поднимал ее.
Но что касается существительных, то, кроме тех, которые Шу Тан ему объяснила, он не понимал большинства из них.
Поэтому Шу Тан больше не сидела на берегу, играя с песком, а с большим энтузиазмом начала болтать с русалом, обучая его простым существительным.
Шу Тан объяснила русалу, что такое «работа».
Он быстро понял: работа — это охота.
Русал часто слышал, как Шу Тан много раз жаловалась на это слово, явно не любя его.
Шу Тан не любит работать = Шу Тан не любит охотиться = Часто голодает = Голодает до такой степени, что готова есть мусор.
Русал взмахнул хвостом: он очень искусен в охоте и получает от этого удовольствие.
Сначала он посмотрел на Шу Тан неодобрительно, затем снова хлопнул хвостом и зашипел на нее.
Девушка не поняла, что он имел в виду.
Кошка продолжила объяснять русалу, что такое «стажер».
Он понял: существо, встречающееся в огромных количествах, но ловящее мало пищи и находящееся на самом дне пищевой цепи = планктон.
Затем Шу Тан с восторгом рассказала русалу, что ее любимое занятие — «лень».
…Тут не нужно было объяснений.
Русал наклонил голову и положил хвост рядом с рукой Шу Тан.
Девушка протянула руку и коснулась хвоста: он был очень шелковистым, немного прохладным и очень приятным на ощупь.
Затем Шу Тан начала весело «лениться».
После обеда они обошли лифтовую зону здания. Действительно, электричества не было. Шу Тан несколько раз вздохнула, а затем русал утащил ее на ужин.
Также Шу Тан обнаружила, что срок лапши быстрого приготовления, к сожалению, сегодня истек.
Кроме того, чтобы не дать ей есть мусор, русал поймал несколько свежих лососей в качестве компенсации.
Ночью они наконец разложили матрас и накрыли его одеялом, пахнущим солнцем.
Шу Тан каталась по кровати, но была поймана русалом и счастливо заснула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|