Глава 18.2: Сотня применений русалочьему хвосту

Чего Шу Тан не знала, так это того, что состояние русала было гораздо сложнее, чем она себе представляла. Графики и данные, которые она держала в руках, могли стоить гораздо больше, чем она могла вообразить.

Тело психической сущности русала было во много раз больше, чем у обычного человека. Если бы не то, что его физическое тело уже мутировало, он мог бы тихо умереть от вспышки психической силы еще десять лет назад.

Исследователи, присланные Федерацией, были не лыком шиты. Директор Цю даже мог предсказать, когда произойдет следующая вспышка психической силы, просто наблюдая с периферии.

Но, к сожалению, у них было слишком мало данных.

Директор Цю и его команда испробовали все возможные способы, чтобы протестировать русала, но даже приблизиться к нему было слишком сложно, не говоря уже о сборе данных. Без этих данных они не могли разработать план лечения, не говоря уже о том, чтобы спасти его.

Поэтому до появления Шу Тан, и Чэнь Шэн, и директор Цю — оба считали, что это тупик. Но они не собирались сдаваться.

Во-первых, личность русала была особенной. Он внес большой вклад и обладал высоким престижем в Федерации.

Во-вторых, десять лет назад мощная психическая сила русала уже преодолела известные человеческие пределы, создавая сильное сдерживающее воздействие на высокоуровневые загрязнители в зоне загрязнения и другие человеческие альянсы.

В эту эпоху, где психическая сила царствует, а загрязняющие вещества бушуют, это было сродни ядерному сдерживанию.

Вот почему любой, кто искренне посвятил себя Федерации, не пожалел бы усилий, чтобы попытаться спасти русала.

Но именно Шу Тан спасла его, и только по одной причине: она просто хотела сохранить прекрасную, но обреченную на скорое увядание голубой розы рядом с собой.

Шу Тан взглянула на русала, который лениво грелся на солнце рядом с ней, и записала свое имя: «Шу Тан».

Такая подпись, очевидно, не могла быть сделана случайно, потому что она означала, что Шу Тан станет терапевтом русала, ответственным за его безопасность и жизнь.

Стажеры в санатории могли только помогать директору с мелкими поручениями и должны были наблюдать за работой терапевтов как минимум два года, прежде чем им разрешалось самостоятельно работать с пациентами. Шу Тан не была безрассудным человеком: она понимала последствия своей подписи.

Однако она вспомнила о недавней массовой эвакуации, когда русал без назначенного ему терапевта был вынужден остаться позади.

По крайней мере, в будущем, если что-то случится, увидев подпись терапевта в медицинской карте, они обратятся к Шу Тан.

Это был также первый раз, когда у Шу Тан, как у терапевта, появился собственный пациент… Даже если она сама назначила себя его врачом.

Но образ мыслей кошки сразу же изменился.

Однако за этим последовало множество проблем, таких как консультации с более опытными коллегами по данным, которые она сама не могла понять, или как уговорить русала принимать лекарства… и одна очень серьезная проблема, которая тяготила сердце Шу Тан: социализация.

Размышляя об этом, Шу Тан решила провести для русала последний тест: тест на интеллект.

Амнезия, вызванная всплеском психической силы, могла потенциально привести к умственной регрессии, то есть это обследование было необходимым.

Как новоиспеченный терапевт, Шу Тан профессионально достала из своей сумки танграм* и головоломку и положила их перед русалом.

П.п.: Танграм — старинная восточная головоломка, состоящая из семи плоских фигур, которые складывают определённым образом для получения другой, более сложной, фигуры.

Она указала на танграм, терпеливо объясняя, как его использовать.

Русал молча наблюдал за ней.

Когда Шу Тан уже охрипла от объяснений, русал наконец протянул руку…

Глаза кошки загорелись…

Затем русал схватил край ее одежды и притянул к себе.

Шу Тан подумала, что танграм его, скорее всего, не интересует, и переключилась на головоломку.

Она собрала красочную головоломку перед ним, демонстрируя, как это делается, затем перемешала ее и жестом предложила русалу:

— Просто собери ее, как я.

Она повернула голову и обнаружила, что русал закрыл глаза, притворяясь спящим.

 «Нет, он только что был очень умен!»

Русал на самом деле не спал. Он осторожно наблюдал за поведением Шу Тан, пока не понял, что она просто возится, трогая то одно, то другое. Хотя он не знал точно, что она задумала, она продолжала суетиться вокруг него, словно энергичный котенок, гоняющийся за своим хвостом.

Русал почувствовал облегчение: она пока не думает уйти.

Поэтому он позволил Шу Тан заниматься своими делами рядом с ним.

Погода сегодня и в самом деле была прекрасной. Пляж был теплым от солнца, и волны непрерывно накатывали на берег. Неподалеку лепестки голубых роз, сбитые вчерашним дождем, устилали землю.

Шу Тан подумала, что русал, должно быть, устал, поэтому лениво развалилась рядом, ожидая, пока он проснется.

Не имея других дел, она взяла кубик Рубика, чтобы поиграть с ним. Это была сложная интеллектуальная игрушка, которую Шу Тан планировала достать только после того, как русал справится с танграмом и головоломками — обычно он не требовался.

Уверенно перемешав его, она так же уверенно попыталась собрать. Но оказалось, что восстановить эту маленькую штуку после перемешивания довольно сложно. После десяти минут попыток головоломка стала только более запутанной.

Чем больше она старалась, тем сильнее становилась ее головная боль. Как раз когда она собиралась сдаться в разочаровании, вдруг хвост русала коснулся ее руки. А затем ободряюще похлопал ее.

Шу Тан повернула голову и встретила взгляд русала.

Это был такой взгляд, какой можно было бы бросить на не очень умную маленькую рыбку, только что натолкнувшуюся на камень.

Шу Тан: «Подождите, почему эта рыба так на меня смотрит?»

В следующую секунду русал бросил на нее взгляд, который заставил Шу Тан заподозрить, что в нем промелькнуло какое-то смирение и безысходность, но доказательств у нее не было.

Его изящные пальцы взяли кубик Рубика. Десять секунд спустя с легким щелчком кубик Рубика был собран.

Хотя кубик случайно немного треснул в процессе, цвета действительно были все на своих местах.

Шу Тан наконец поняла, что означал тот взгляд русала. Взгляд нежного снисхождения к глупцу.

Шу Тан молча сделала запись в медицинской карте: «IQ в норме».

Затем она улеглась на пляже.

Русал наклонился, чтобы посмотреть на нее, медленно склонил голову набок и даже подтолкнул кубик Рубика к ней. Как бы спрашивая: «Разве я не собрал его для тебя, почему ты больше не играешь?»

Не в силах сдержаться, Шу Тан начала задумываться, какой образ она представляет в сознании русала, но, поскольку русал не мог говорить, кошка просто снова легла.

Они провели весь день, лежа на пляже. Время от времени Шу Тан бросала взгляд на свой коммуникатор, но сигнала не было.

Шу Тан начала волноваться: «Неужели основной отряд не вернутся? Дождь прекратился; и по всем расчетам сигнал должен был вернуться».

Она встала и начала искать сигнал повсюду, но все равно не было ответа, поэтому Шу Тан просто положила коммуникатор. Быть забытым основной группой было ужасной перспективой, особенно если в итоге ей пришлось бы выживать в дикой природе в одиночку.

Но когда Шу Тан повернула голову и увидела бога тунца, она сразу же снова легла.

Зачем беспокоиться? Она все равно не хотела возвращаться к работе!

С тех пор как Шу Тан попала в этот мир, она работала в ночные и дневные смены, постоянно выматывалась, и ее часто вызывали на работу в выходные дни. У нее не было времени даже на походы по магазинам, не говоря уже об отпуске.

Теперь у нее наконец появилась возможность потратить время впустую, и она решила воспользоваться ею и провести так время еще немного.

Она не заметила, что пока она стояла и искала сигнал, взгляд русала оставался прикованным к ее коммуникатору; только когда она снова легла, русал небрежно отвернулся и хлопнул хвостом.

Если бы Шу Тан была аспиранткой, а не младшим стажером, и читала статьи директора Цю о магнитном поле психической силы, она могла бы раскрыть некоторые истины, скрытые под спокойной поверхностью. Но, очевидно, Шу Тан не совсем усвоила уроки в университете: она просто думала, что кто-то, возможно, задел сигнальную башню своим автомобилем.

Однако русал, чей взгляд теперь был устремлен вдаль, не знал, что, хотя Шу Тан и выглядела встревоженной, лежа на берегу, на самом деле, слушая шум волн и греясь в лучах теплого солнца, ее мысли были следующими: «Неужели обо мне забыли в главном отряде? Это все равно что оказаться на Мальдивах».

«Неужели нет сигнала? Это знак, который позволяет тебе спать, пока ты сам не проснешься».

***

Близился вечер.

Проведя день впустую, Шу Тан чувствовала себя счастливой. Она нашла несколько гребешков на пляже, а ранее купила немного крупы в супермаркете, поэтому планировала приготовить гречневую кашу с гребешками на ночь.

Сидя со скрещенными ногами рядом с русалом, кошка принялась открывать гребешки, но без инструментов это оказалось непросто.

Пока Шу Тан переживала, она вдруг увидела, как русал хлопнул хвостом.

Она тихонько положила один гребешок под хвост русала.

С легким щелчком хвоста русала гребешок раскололся.

Шу Тан сразу же засунула туда еще один.

Наконец, русал заметил, что звук изменился, и опустил голову, чтобы посмотреть на Шу Тан.

Русал: «…»

Шу Тан: «…»

Шу Тан положила все гребешки, что были рядом, под хвост русала.

*Щелк*.

Таким образом, Шу Тан с радостью наслаждалась своей кашей с гребешками.

Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18.2: Сотня применений русалочьему хвосту

Настройки



Сообщение