Глава 18.1: Сотня применений русалочьему хвосту

Шу Тан не знала, что задумал русал, но то, что он пошел к морю, можно было воспринимать, как возвращение домой. А значит опасный период уже миновал, и он был на пути к выздоровлению. Шу Тан больше не беспокоилась о том, что он подхватит лихорадку.

Очевидно, кошка должна была больше беспокоиться о себе, поскольку ее положение было довольно опасным. Оказавшись на скале со всех сторон окруженной морем, она была совершенно беспомощна, если русал не вернется, чтобы спасти ее.

Если задуматься, Шу Тан могла бы поплыть, но ей не хотелось намокать; это обычное дело для кошек не любить воду.

Возможно, это было последствие шторма, но тучи рассеялись, и выглянуло солнце, обогревая берег и море. Теплый весенний ветерок успокаивал, и Шу Тан, наслаждаясь солнцем, почувствовала лень и просто разлеглась на скале, ожидая возвращения русала.

Однако, принимая солнечные ванны, Шу Тан вдруг вспомнила о серьезной проблеме: директор Чжоу был очень требовательным, и как стажер, действуя самостоятельно без следования инструкциям, она подвергала опасности свою стажировку. В Федерации было трудно найти работу. Поэтому, несмотря на низкую зарплату, в глазах окружающих ее работа считалась стабильной «железной миской для риса»*.

П.п.: Эта идиома символизирует стабильную, надежную и пожизненную работу, которая обеспечивает человека всем необходимым для жизни.

Шу Тан не жалела, что пошла искать русала. В конце концов, неуправляемая психическая вспышка русала могла привести к несчастному случаю.

Несмотря на это, Шу Тан явно столкнулась с серьезным кризисом в своей карьере.

Как ей извиниться перед директором Чжоу после возвращения и как ловко сохранить стажировку?

Шу Тан уже начала волноваться, но у нее был жизненный девиз: когда сталкиваешься с трудностями, просто спи.

Поэтому она беспокойно перевернулась на спину, чтобы погреться на солнышке, и лениво закрыла глаза: «Я так хочу спать. Я совсем не спала, пока вчера присматривала за рыбкой».

Увидев, что русал уже может плавать в море, успокоенная Шу Тан мирно заснула.

***

Когда она проснулась снова, то почувствовала, как морская вода брызнула на нее.

«Кто это такой не приличный, чтобы брызгать на меня?!»

Присев в полусне, Шу Тан увидела, что к ней летит серебристая рыба, а потом шлепается рядом с ней.

В тот момент Шу Тан подумала, что еще не до конца проснулась. Но затем еще больше серебряных рыб полетело в ее сторону, как мелкий дождь.

Шу Тан вздрогнула и проворно отступила.

«О Боже, летающие рыбы атакуют!»

Она стремительно отступила, и серебристые рыбы замертво шлепались перед Шу Тан.

Через некоторое время странная атака летающих рыб прекратилась.

Шу Тан ткнула пальцем в рыбу, лежащую на земле, и вдруг услышала громкий шум воды.

У скал из воды вынырнул русал. Когда он выходил на берег, по нему стекала вода.

Русал поднял Шу Тан и прошипел на нее дважды.

На этот раз их ментальные волны наконец-то совпали.

Рыба: «Не ешь мусор».

Кошка: «Поняла, это сегодняшний сюрприз!»

Шу Тан завернула рыбу в свою куртку, а русал поднял девушку и вернулся на берег моря.

На берегу начался их запоздалый обед.

Этих маленьких серебристых рыбок было трудно найти, но на вкус они были очень сладкими и сочными. Их не нужно было готовить или приправлять, чтобы они были вкусными.

Русал закончил охоту и был готов возобновить прежние угрозы и запугивания.

Однако Шу Тан была занята едой, и каждый раз, когда русал приближался к ней, она думала, что он хочет поесть, и подталкивала еду к его рту.

После нескольких попыток русал больше не пытался угрожать ей, а вместо этого обвил своим хвостом ее и тихо наблюдал, как она ест.

Когда Шу Тан наелась и почувствовала прилив энергии, она вспомнила о своей миссии. Она планировала вернуться и забрать свою сумку, чтобы достать различные лекарства и портативный тестер для тщательного обследования русала.

Однако едва она сделала шаг, как русал сразу же притянул ее обратно.

Шу Тан вспомнила свой последний визит сюда: русал не позволял ей уйти более чем на два метра. Но на этот раз, похоже, он сократил расстояние до пределов длины своего хвоста. Каждый раз, когда Шу Тан пыталась уйти, русал тянул ее обратно.

В этот момент Шу Тан поняла, что что-то не так.

Русал уставился на нее, наклонил голову, приблизился и возобновил свои угрозы.

Пушечное мясо Шу Тан наконец-то осознала, что она в большой беде: русал не собирался ее отпускать.

По логике вещей должна была развернуться мучительная история любви. Русал не мог ее понять и был особенно одержим: опасная ситуация, как если бы она оказалась в ловушке у главного героя страшной истории без возможности избежать этого.

Но проблема их общения все еще оставалась нерешенной. Шу Тан не могла понять, что говорит русал.

Она предположила, что он, вероятно, хочет, чтобы она осталась и составила ему компанию, загорая на пляже.

Подумав, она сказала:

— Но мне нужно вернуться и забрать свои вещи!

Не понимая ее, русал прошипел на нее и раздраженно хлопнул хвостом. Он был на грани срыва.

Шу Тан вздохнула про себя: «Ну прямо как школьник, вечно нужно следовать за тобой, куда бы ты ни пошел».

Из-за трудностей в их общении ей было сложно что-то объяснить ему.

Поэтому Шу Тан подумала мгновение, схватила руку русала и положила ее на воротник своей одежды, даже приподняв воротник, чтобы показать ему жестом.

Русал остановился. Помедлил некоторое время… А затем поднял ее на руки.

Шу Тан одобрительно похлопала русала, указывая на здание:

— Пойдем!

Русал молчал, лишь несколько раз взглянул на Шу Тан.

Хотя процесс общения был мучительным и почти привел к ссоре, в конце концов русал отправился в путь, как она и хотела.

Катясь на скутере марки «Русал», Шу Тан подумала: «Какая жалость, что я не встретила его раньше. Одному Богу известно, как утомительно каждый день ходить так далеко на работу!»

Русал, казалось, постепенно привыкал к своему нынешнему состоянию после пробуждения: теперь он двигался без той первоначальной скованности, которая была заметна при их первой встрече. Однако, поскольку его движения стали значительно более естественными, эти угольно-черные глаза без зрачков выглядели еще более жутко.

На протяжении всего пути русал был очень тихим и после того, как он опустил Шу Тан в подвал, молча наблюдал, как она собирает вещи.

Это тихое наблюдение могло бы вызвать беспокойство, его молчаливое присутствие в углу было несколько пугающим.

Так продолжалось до тех пор, пока Шу Тан не воспользовалась шансом, когда русал отвлекся, и не начала тайком собирать лапшу быстрого приготовления.

Молчаливая, высокая тень тут же развернулась, подняла девушку и зашипела на нее.

Ужасающая сцена быстро вернулась к норме.

С недовольным ворчанием Шу Тан отложила лапшу и взяла только многоразовый саморазогревающийся котелок — она планировала приготовить хот-пот из морепродуктов этим вечером.

На самом деле ход мыслей Шу Тан был довольно простым.

Сегодняшней самой важной задачей было провести обследование русала. Хотя он, казалось, вернулся в нормальное состояние, повреждения в его психической области нельзя было увидеть невооруженным глазом, и Шу Тан еще не успела провести формальное обследование.

Далее они должны были ждать сигнала о восстановлении связи с основными силами, которые должны были приехать за ними.

Поднявшись из подвала, Шу Тан села на берегу и достала медицинский набор, который принесла для обследования русала.

На самом деле Шу Тан не понимала ни одной угрозы, которую произносил русал. Она даже считала, что он был довольно сговорчивым, по крайней мере, во время обследований, когда русал молчал, позволяя ей делать все, что нужно.

«Какой послушный».

Шу Тан потребовалось два часа, чтобы провести все базовые обследования психической области.

Она старательно зарисовала карту колебаний психической силы, которые обнаружила, в медицинскую книжку, планируя позже проконсультироваться со старшим. В учебниках она такой карты колебаний не встречала.

Более того, показатели психической силы русалки были настолько высоки, что Шу Тан решила, что портативный детектор сломался.

Но, несмотря на это, результат можно было легко определить: вспышка психической силы высокого риска.

Хотя она ожидала этого, настроение Шу Тан мгновенно упало до самого дна. Потому что подобный тип обладал самой высокой смертностью.

Однако Шу Тан слышала от своего преподавателя о многих случаях выздоровления с высоким риском, и это немного улучшило ее настроение.

Она взглянула на профиль русала и быстро написала длинный отчет о диагностике в медицинской книге.

Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18.1: Сотня применений русалочьему хвосту

Настройки



Сообщение