18. Спросить у опытных
— Молодой господин, госпожа спрашивает, нашли ли вы девушку, которая вам нравится. Если да, то просит вас поскорее привести ее домой, — водитель семьи Ши, остановившись на красный свет, открыл сообщение на телефоне, переварил несколько строк от Фу Яо и передал их Ши Чжоу.
— А, она опять за свое! Я вообще никого найти не могу! — Ши Чжоу отстегнул ремень безопасности, откинулся на спинку сиденья и начал жаловаться: — Дядя Чэнь, ты не мог бы намекнуть моей маме, что даже если мне кто-то и нравится, это не значит, что я нравлюсь ей. Я же не всеобщий любимчик.
Эта внезапная жалоба молодого господина Ши заставила водителя рассмеяться. Отношения между клиентом и обслуживающим персоналом в одночасье стали гораздо ближе.
— Сяо Чжоу, госпожа не зря тебе это говорит, в твоем возрасте уже пора заводить отношения. Что касается ухаживаний за девушками... можешь спросить у господина. Спроси, как твой отец добился расположения твоей матери.
Ши Чжоу, сидевший сзади, улыбнулся, его мысли прояснились: — Точно, отличная идея! — Но через мгновение Ши Чжоу снова начал беспокоиться: Фу Яо и Чи Му были людьми из разных миров, методы его отца, которые сработали на Фу Яо, могли не сработать на Чи Му.
К тому же, Ши Чжоу не знал, что нравится Чи Му. У нее было все, обычные девичьи подарки казались слишком банальными, их нельзя было дарить Чи Му...
Ши Чжоу вдруг почувствовал себя очень неловко.
Романтические отношения — это сложная наука, которая проверяет взаимопонимание и терпимость между мужчиной и женщиной.
Ши Чжоу взъерошил волосы, снял резинку с хвостика и начал искать в интернет-магазине «подарки для признания в любви девушке».
Результаты поиска — хрустальные шары, деревянные светильники с гравировкой имени и термокружки, которые «согреют ее всю зиму», — чуть не довели Ши Чжоу до обморока.
Но стоит признать, что искусственный интеллект все же не может заменить человека.
Ши Чжоу подумал, что эти безвкусные вещи даже его бабушка не использует, а большие данные пытаются убедить людей дарить их девушкам.
Ши Чжоу стало смешно.
Босс Чи точно не оценит подобные подарки, подумал он.
Университет S находился недалеко от дома семьи Ши. Всего через десять минут показались очертания особняка. Ши Чжоу вышел из машины, достал из багажника рюкзак и не спеша направился к дому.
Трава и деревья у ворот, казалось, были недавно политы. На кончиках листьев блестели капли росы, растения были разной высоты.
Щели между каменными плитами, ведущими к дому, были заполнены водой. Между плитами пробивалась трава, мокрые следы тянулись до самой медной двери и исчезали у порога.
Водитель шел за Ши Чжоу. Дядя Чэнь, преданный своему делу, открыл дверь еще до того, как Ши Чжоу успел нажать на звонок.
Ши Чжоу переобулся в прихожей, бросил рюкзак на диван, проигнорировав приветствия домработницы, и направился в комнату отца.
Не обращая внимания на то, чем занят господин Ши, Ши Чжоу понизил голос, подбежал к нему и, словно провинившийся ребенок, присел на корточки: — Пап, можно тебя кое о чем спросить?
Господин Ши, считая поведение сына странным и нелепым, решительно ответил: — Говори.
— Мне нравится одна девушка, но я не знаю, как за ней ухаживать. Она... — Ши Чжоу долго рассказывал о Чи Му, расхваливая ее на все лады, и наконец перешел к сути: — Так вот, пап, как ты добился расположения мамы в молодости?
Вот это удачный вопрос! Господин Ши подумал, что если не научить сына сейчас, то когда еще, хлопнул в ладоши и уверенно сказал: — Сынок, ты наконец-то взялся за ум! Что ж, раз так, я поделюсь с тобой секретом своего мастерства. Слушай внимательно и запоминай каждое слово!
Ши Чжоу был полон решимости и желания учиться!
— Говори, пап!
— Дари подарки. Будь инициативным! Что девушка любит, то и дари! Не скупись, выбирай что-нибудь дорогое!
...Что?
Ши Чжоу опешил.
И все?
— И все, — господин Ши лучезарно улыбнулся и, доверяя сыну, похлопал его по плечу, скрывая за улыбкой недобрые намерения: — Не говори мне, что ты даже подарок выбрать не можешь.
Ши Чжоу был в полном недоумении.
Он объяснил, что хоть и не блещет интеллектом, но его эмоциональный интеллект не настолько низок, и выбрать подарок для девушки он все же способен.
Молодой господин Ши, которого собственный отец только что обозвал эмоционально неразвитым, сбежал.
На следующий день у дверей женского общежития Университета S три девушки из комнаты 305 столпились вокруг маленькой посылки, оживленно обсуждая ее содержимое.
— Откроем? — предложила Линь Шухэ.
— Я за, — ответила Лу Сюань.
Чи Му еще не знала, что посылка для нее, и, поддавшись настроению подруг, тоже сказала: — ...Ладно.
Но когда они открыли коробку, все ахнули.
Винтажный браслет с четырехлистным клевером от Van Cleef & Arpels!
Рыночная стоимость — сто тысяч юаней!
Девушки достали телефоны, чтобы проверить цену, и, увидев результат, Линь Шухэ и Лу Сюань чуть не выронили свои гаджеты: — Ничего себе, какая дорогая вещь... Перевернем, посмотрим, от кого?
На бланке доставки черным по белому было четко написано:
Получатель: Чи Му.
Отправитель: Ши Чжоу.
— Неожиданно, — позже с глубоким чувством сказала Линь Шухэ. — Я столько лет училась в одном классе с Чи Му и этим придурком Ши Чжоу. Он, конечно, всегда сорил деньгами, но я и представить себе не могла, что он однажды подарит Чи Му такой дорогой подарок, чтобы добиться ее расположения.
Чи Му помолчала немного и неуверенно произнесла: — Может, мне не стоит его принимать?
— Нет, нельзя быть такой категоричной. Вдруг это подарок на память? Будет слишком жестоко просто так отказаться, — сказала Лу Сюань.
Ее слова были разумными и объективными.
Линь Шухэ торжественно положила руку на плечо Чи Му и серьезно сказала: — Чи Му, семь раз отмерь, один раз отрежь.
— ...Дело в том, что я не знаю, нравлюсь ли я ему, — сказала Чи Му.
— Это сейчас неважно, об отношениях потом поговорим, — Лу Сюань сделала очень серьезный вид и спросила: — Главное — какой он, этот Ши Чжоу, достоин ли он твоей любви?
Чи Му задумалась, подняла голову и посмотрела на небо: — Ши Чжоу... он очень интересный человек. В школе он всегда выглядел как крутой парень, отращивал волосы, его ящик был завален любовными письмами. Сейчас он сильно изменился, но все же сохранил некоторые черты прежнего себя. Он говорил, что проколол уши в старшей школе, чтобы выглядеть круто, и проколол только одно. Он не преувеличивает свои достижения, но в то же время он человек дела, кажется легкомысленным, но на самом деле очень упорный. Поэтому я думаю, что Ши Чжоу — это нечто большее, чем просто слухи и сплетни.
Сегодня небо было чистым и прозрачным, как зеркало, без единого облачка.
Птица пролетела по небу, оставив после себя яркий след. Где-то появился новый сюрприз.
—
(Нет комментариев)
|
|
|
|