В день, когда Лин Син попала в дом Господина Ху, на следующий день она уже могла сидеть и немного двигаться. Старик Сунь, ухаживавший за ней, был уже немного утомлен, ведь он заботился о ней более десяти часов, и к этому времени привык к шоку от происходящего.
Он не стал расспрашивать Лин Син о ее прошлом, а просто продолжал заботиться о ней, спрашивая о ее самочувствии и подбирая соответствующее лечение.
Конечно, он мог лечить лишь основные травмы.
Господин Ху, узнав, что Лин Син пришла в себя, также с пониманием не поднимал никаких тем, касающихся ее жизни до встречи с ними.
Он только заботился о ней, стараясь создать комфортные условия.
Особенно, когда Лин Син приняла душ и переоделась... В этот момент Господин Ху выглядел так, будто его дочь только что родилась.
Если бы не его образованность и сдержанность, Старик Сунь уже собирался бы сообщить в полицию о его странном поведении.
Хотя это было всего лишь в его мыслях, ведь семья Ху спасла его жизнь.
Старик Сунь, настоящее имя которого Сунь Хун, был странствующим целителем и достиг уровня второго ранга в алхимии.
Это было довольно непросто для странствующего целителя.
Он был уже на среднем этапе Цзуцзи, осознавая, что в силу возраста не сможет продвинуться дальше.
Поэтому он взял ученика, чтобы передать ему все свои знания и навыки, чтобы оставить наследие.
К счастью, в его окружении не было ситуации, когда ученик предает учителя.
Его ученик оказался способным и быстро стал алхимиком первого ранга.
Оба были добрыми людьми и помогали всем, кто нуждался в помощи.
Но в мире, полном интриг, они не знали, с кем могут столкнуться и какие интересы могут быть затронуты.
В итоге их атаковали.
Старик Сунь получил тяжелые ранения, защищая своего ученика, и его уровень упал до начального этапа Цзуцзи.
Что произошло дальше, он не знал, так как, проснувшись, оказался в доме Господина Ху.
К счастью, никаких серьезных последствий не осталось, но он понимал, что вряд ли сможет продвинуться дальше в своей жизни.
Старик Сунь остался в доме Господина Ху, чтобы отплатить за спасение.
Господин Ху также помогал ему разыскать ученика.
Чтобы избежать новых неприятностей, Старик Сунь сменил имя на Сунь Пин и стал врачом в доме Господина Ху.
Лин Син, услышав это, была тронутой.
Она снова поблагодарила Господина Ху.
Затем трое из них обсудили много различных тем.
Вскоре Господин Ху и Старик Сунь заметили, что эта девочка, хотя и выглядела молодой, имела некую непонятную зрелость, которая совершенно не соответствовала ее лицу, которое казалось таким невинным.
Можно сказать, что это не зря она пережила тяжелые испытания?
Хотя Лин Син не обращала внимания на их мнение о своей личности, если бы она знала, что они думают, она бы сказала: «Ах, спасибо за приглашение, я не хочу ни эту внешность, ни эти испытания, давайте лучше разыграем лотерею!»
... В конце концов, Господин Ху все же деликатно спросил: «Каковы ваши планы на будущее? Вы сможете найти своих родных?»
Лин Син, поговорив с ними, поняла, что у нее сложилось определенное представление о Господине Ху и подумала: «Брат, ты ведь не такой уж и глупый, как я думала, что произошло раньше?»
Она задумалась и вдруг осознала, о чем идет речь. О, это же дочка Господина Ху!
Если дочка начнет капризничать, то дела будут плохи!
Когда Лин Син предложила признать Линлин своей сестрой, в глазах Господина Ху промелькнул свет, что укрепило ее решение... Похоже, что не имеет значения, хочет она этого или нет, она уже стала дочерью.
Но вернемся к вопросу. Услышав вопрос, Лин Син не изменила своего выражения лица: «Я не помню».
«Не говоря уже о том, что у меня нет контактов, я даже не могу сказать, есть ли у меня родные», — добавила она.
Такой ответ мог вызвать подозрения, но в этот момент Господин Ху и Старик Сунь уже смотрели на нее сквозь призму жалости.
Эта девочка была такой милой, вероятно, она пережила огромные страдания, и теперь, когда у нее не осталось никого, она, возможно, боялась, что снова станет обузой для своих родных... Они уже сами додумали все, что могли. Если бы Лин Син знала, что они думают: «Я просто не знаю!»
«В начале такие истории всегда связаны с неким божественным происхождением!»
«По крайней мере, у меня было!»
«И вы не боитесь, что это может повредить вам?»
Эй, это уже зашло слишком далеко.
Под влиянием их жалости, два человека, которые пережили множество трудностей, не подумали о том, что это может быть неправдой.
Но Лин Син об этом подумала.
Затем она надела маску.
Черную маску кота.
Она сама выбрала ее, просто потому что ей нравилась, но не ожидала, что эта маска, хотя и не использовалась долго, действительно отражает некоторые аспекты ее судьбы.
Конечно, это уже другая история.
На третий день, после проверки Старика Сунь, выяснилось, что кроме повреждений в даньтянь, остальные раны полностью зажили, и она могла встать с постели.
Она сразу же побежала искать Линлин.
Так и произошли события, описанные ранее.
Прошло еще несколько дней.
Лин Син и Линлин стали неразлучными подругами, как две тени, которые всегда были рядом, и их отношения были чистыми и невинными.
(Хорошо, я знаю, что эта фраза обычно относится к парням и девушкам, но это подчеркивает их хорошую дружбу.) За эти дни Господин Ху уже не позволял ей произнести ни слова благодарности.
Лин Син быстро влилась в семью Ху.
В доме Ху было не только одно крыло, Господин Ху был старшим сыном, у него был младший брат, который жил в другом крыле.
Эти два крыла находились близко друг к другу, и было удобно передвигаться.
Старший и младший братья жили вместе.
Это не значит, что Господин Ху не заботился о семье, просто он был вне системы, и если в городе возникали какие-то дела, его могли позвать, чтобы обсудить, но зарплата была нулевая.
Эта роль просто обеспечивала удобство.
Когда требовалась помощь в наборе людей, они не отправляли своих людей, верно?
Но жизнь все равно должна продолжаться, нельзя просто сидеть и ждать, поэтому Господин Ху сам организовал торговую команду, чтобы поддерживать расходы семьи.
Младший брат Господина Ху звали Ху Сюву, и он сказал Лин Син, чтобы та звала его дядей.
Старший брат, возможно, хотел, чтобы оба сына были образованными и сильными, но младший брат не дотягивал до старшего ни в учебе, ни в боевых искусствах, хотя он прекрасно готовил и после некоторого времени работы поваром открыл свой ресторан, который стал успешным.
Спустя несколько лет семья стала обеспеченной.
У младшего брата есть единственный сын, который является двоюродным братом Линлин.
У Линлин также есть старший брат по имени Ху Линцин, ему восемнадцать, он сейчас готовится к экзаменам и показывает отличные результаты, и, похоже, у него есть шансы стать первым.
Но Линлин не знала, что происходит с матерью.
... Чтобы Лин Син больше не благодарила, Линлин, как только разговор заходил о спасении, сразу же закрывала ей рот.
Недавно она уже нашла способ — как только разговор начинал уходить в эту сторону, она просто прятала лицо в груди Лин Син.
Лин Син, будучи хрупкой и все еще восстанавливающейся, не могла оказать никакого сопротивления, и после того как она была напугана, покраснела и убежала.
Она еще не осознала себя как девушку, даже если полностью приняла это, но между девушками, вероятно, все равно есть немного стеснения.
Если бы она не была девочкой, а была бы мальчиком, это было бы просто... потрясающе!
(Это всего лишь личное мнение автора, и не имеет отношения к произведению или персонажам, так что, пожалуйста, не воспринимайте это слишком серьезно.)
Кстати, на самом деле много людей хотят увидеть, как это происходит, даже если это не их собственная идентичность, данные, которые вернутся, будут очень популярными.
Лин Син и Линлин сейчас были так близки, что казалось, они стали одной сущностью, и везде ходили вместе.
Лин Син хотела держать некоторую дистанцию, но не могла, так как Линлин следовала за ней слишком близко.
В тот день, когда они определили свои отношения (имеется в виду признание сестрами), Линлин потянула Лин Син в ванную. Лин Син пыталась всячески уклониться, приводя доводы и эмоции.
В конце концов, Лин Син была обнята и занесена в ванную.
Линлин в это время увидела, как Лин Син выглядит.
Затем Линлин помыла Лин Син с ног до головы.
Что касается других лишних действий, я думаю, что всем и так все понятно, поэтому не буду их описывать.
Когда Лин Син наконец легла спать, Линлин забралась к ней под одеяло, прижавшись к ней, и всю ночь служила ей подушкой.
Лин Син поняла, что сопротивляться бесполезно, и решила просто расслабиться и насладиться этим.
В конце концов, сейчас у нее тоже тело девушки, так что в чем проблема?
Если мое тело — это девушка, а я признаю, что я девушка, значит, я действительно девушка!
(Это просто так, чтобы подвести итог.) С тех пор Линлин не оставляла Лин Син в покое, время от времени атакуя ее.
В общем, Господин Ху окончательно заподозрил, что у его дочери проблемы с ориентацией.
Но кто же заставил его ее так баловать?
Кроме этих шалостей, они также занимались другими делами.
Линлин внезапно заинтересовалась фармакологией, и, спрашивая Старика Сунь, она также сама начала изучать книги, но многие медицинские книги были написаны сложным языком, и многие из них были перепечатаны, с трудом поддавались прочтению.
Лин Син проявила удивительный талант к интерпретации, и она объясняла Линлин сложные знания простым языком, в процессе сама многому научилась.
Линлин была очень сообразительной, и все, что она изучала, она быстро усваивала, и, когда дело доходило до практики, она действовала так, словно уже много раз это делала, не допуская ни одной ошибки.
Во время практики она могла указывать на недостатки Лин Син.
Лин Син быстро училась, но в начале просто следовала тому, что написано в книгах, так как планировала сначала увидеть результаты, а затем оптимизировать процесс.
Она могла в целом смоделировать результаты в своей голове, но все же необходимо было сочетать теорию с практикой.
Линлин была другой. Она, казалось, имела более глубокое понимание этих знаний, и если бы просто училась быстро, это не было бы так важно, но она могла улучшать знания, как только соприкасалась с ними, и максимально использовать их.
Кроме того, улучшенные ею теории показывали лучшие результаты, которые можно было достичь. Например, при приготовлении ароматического мешочка, согласно книге, аромат сохранялся в течение сорока восьми часов, а Линлин смогла улучшить формулу так, чтобы с меньшими затратами сохранить аромат на семьдесят два часа — это было просто невероятно.
Конечно, фармакология не была простой игрой с ароматическими мешочками.
Господин Ху и Старик Сунь иногда приходили посмотреть на обучение этих двух девочек. Они думали, что уже привыкли к удивительным событиям, произошедшим ранее, но результаты обучения этих двух детей были еще более шокирующими.
Линлин могла постепенно усваивать все изученные книги и применять их на практике, а Лин Син училась очень быстро и запоминала наизусть, имея уникальные взгляды на многие знания.
Сначала Старик Сунь мог отвечать на некоторые вопросы Лин Син, но по мере того как ее кругозор расширялся, он начал чувствовать свою недостаточность.
Поэтому Лин Син ждала, пока Линлин закончит, чтобы задать свои вопросы, и Линлин помогала ей разгадывать многие загадки.
Прошло более двух месяцев, и Лин Син уже прочитала все книги в библиотеке Ху, ожидая, когда Линлин закончит свои занятия, чтобы оптимизировать свои знания.
Линлин продолжала углубляться в фармакологию, но Лин Син не отказывалась от других знаний.
Лин Син также подтвердила, что многие вещи ей знакомы, так что... приготовления пороха тоже являются частью фармакологии?
Если это нужно, то пусть будет, а если нет, то поговорим об этом позже. Наличие меча и отсутствие меча — это два разных понятия.
Лин Син не ограничивалась только знаниями фармакологии, но и начала практиковать и в других областях.
(Нет комментариев)
|
|
|
|