Глава 7. Пешка

С Гу Юэ и А Сюем я была бы самой счастливой маленькой ивовой феей на свете.

Седьмой год эры Тяньта.

А Сюй ворвался в комнату, подхватил меня на руки и несколько раз закружил. Его внезапная радость озадачила меня. Я с беспокойством спросила, не попал ли он под действие иллюзии, созданной каким-нибудь вредным грибом-духом.

А Сюй поставил меня на ноги:

— Аи, в нашем мире наконец-то воцарились мир и покой.

Я коснулась его улыбающихся бровей:

— А как выглядит этот мир и покой?

— Все живые существа свободны и равны. Никакая сила не может быть выше любого другого существа.

А Сюй немного помолчал, словно засомневавшись, и добавил:

— Все сущее независимо и самоопределяется, не нуждаясь ни в каком поклонении или вере.

— А ты еще будешь императором? — спросила я.

— С завтрашнего дня в этом мире не будет императоров, — ответил А Сюй. — Мы сможем слушать пение птиц в лесу, любоваться закатом в пустыне, встретить старость в снежных горах.

Я отступила на несколько шагов:

— Хорошо, — сказала я с улыбкой. — Но сначала давай почтим память Гу Юэ и всех тех, кто погиб в этой войне.

Мой меч двигался так быстро, что я сама не успела заметить. Когда я пришла в себя, он уже пронзил грудь А Сюя.

Глядя на медленно расползающееся алое пятно крови, моя рука слегка дрожала, но я крепко сжимала рукоять меча.

Решительно, без колебаний, с сердцем, полным пепла, я сжимала рукоять.

Улыбка застыла на лице А Сюя:

— Я думал, что если скрыть это от тебя, ты будешь счастливее.

Я засмеялась, слезы текли по моим щекам.

— Обманщик, — сказала я. — Ты же обещал, что больше никогда меня не обманешь.

Накануне того дня, когда А Сюй пришел ко мне, на меня напали.

Это была Ли Ли.

Она ранила меня мечом:

— Это за раны, которые Гу Юэ получила в войне, — сказала она.

Потом ударила меня по лицу:

— Это за унижение, которое Гу Юэ перенесла из-за тебя.

Ли Ли также принесла мне подарок — мою Небесную Кость.

Гу Юэ слишком хорошо знала мою ауру, и нашу маленькую хитрость слишком легко раскрыли.

Небесную Кость нельзя было использовать для лекарства. Позже Ли Ли выковала из нее меч. Гу Юэ назвала его «Меч Помнящий Намерение», но так и не стала им пользоваться.

Она не использовала его, сражаясь по всему миру. Не использовала, когда попала в плен. Но когда Ли Ли тайно проникла в лагерь для военнопленных, чтобы попытаться спасти ее, Гу Юэ использовала его, чтобы покончить с собой.

Ли Ли бросила мне «Меч Помнящий Намерение»:

— Мне неприятно держать его при себе, — сказала она.

Но Ли Ли все же не стала меня убивать:

— Тот, о ком Гу Юэ думала перед смертью, не должен умереть так легко, — сказала она.

Она свирепо приказала мне жить. Если я не буду жить, Гу Юэ не обретет покой в загробном мире.

Только тогда я узнала обо всем, что происходило за стенами дворца. Но я все равно хотела услышать это от самого А Сюя.

— Эти годы... ты уничтожал Небеса и покорял мир? — спросила я.

— Да, — ответил А Сюй.

— Богов, которые не хотели покориться, ты сбрасывал с небесных коней? Их тела плыли по рекам, кровь текла рекой? — спросила я.

— Да, — ответил А Сюй.

Я старалась, чтобы мой голос не дрожал:

— Гу Юэ попала в плен. Два кувшина вина из цветков кассии ты получил, угрожая ей? Ароматический мешочек ты забрал силой? Это правда?

— Да, — ответил А Сюй, но тут же попытался оправдаться: — Я не хотел ее убивать.

Я горько усмехнулась:

— Ты подстроил все так, чтобы я извлекла Небесную Кость и стала смертной. Это тоже правда?

Лицо А Сюя мгновенно побледнело:

— Я хотел лишь, чтобы ты порвала все связи с Девятью Небесами. Я не знал, что тебе придется пройти через такие страдания.

Я рассмеялась:

— Какие хитрые у тебя планы! Если бы ты не уговорил меня стать смертной, Гу Юэ не пришлось бы тратить половину своей силы, чтобы сломать Небесный барьер и извлечь мою Небесную Кость. С ее способностями, Небеса никогда бы не попали в твои руки.

Оказывается, я была всего лишь пешкой в игре А Сюя против Гу Юэ. Я должна была догадаться. Он так хорошо играл в шахматы, у него всегда были хитрые планы.

Оказывается, каждое проявление его чувств ко мне все эти годы было частью тщательно продуманного плана.

Оказывается, все его обещания быть со мной, защищать меня, оберегать меня — были ложью.

Оказывается, душевная боль — это так больно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение