На берегу Реки Черной Ясности, среди цветущей туберозы...
Я увидела юношу со спины. Он стоял в красном одеянии, одинокая фигура среди бескрайнего моря цветов. Высокий, но хрупкий. Ветер, словно не смея потревожить столь юное создание, лишь слегка играл с несколькими прядями волос, упавшими ему на виски. Они плавно покачивались, прекрасные, как на картине.
Даже среди тысяч людей я бы узнала его по одному лишь силуэту, тем более сейчас, когда он стоял передо мной, словно не от мира сего.
Я тихо позвала:
— А Сюй.
Я ждала, что он обернется, что его глаза засияют улыбкой, что его ясный юношеский взгляд встретится с моим, что сильные руки обнимут меня.
Но этого не произошло.
Юноша не обернулся.
Он лишь шел вперед, против течения Реки Черной Ясности. Каждый его шаг был тверд и решителен, каждый шаг — словно отказ от всего прошлого, словно он больше не хотел меня видеть.
— А Сюй, А Сюй, — я начала волноваться, торопливо зовя его по имени, пытаясь догнать, но запуталась в длинной юбке и упала среди цветов.
— А Сюй! — вскрикнула я и обнаружила, что сижу на кровати. Капли пота на лбу напоминали о том, что все произошедшее было лишь сном.
К счастью, это был всего лишь сон.
— Девушка, вы очнулись? Вам нехорошо?
Я пришла в себя и огляделась. Неподалеку от кровати сидела добродушная старушка лет шестидесяти.
Я поспешно покачала головой, думая, что после извлечения Небесной Кости мое хрупкое человеческое тело не смогло бы выдержать пребывание на небесах. Гу Юэ никогда не любила А Сюя, должно быть, она поручила заботу обо мне кому-то другому.
Старушка, словно прочитав мои мысли, сказала:
— Несколько дней назад моя Яо нашла вас в горах во время охоты. На вас были раны, но несерьезные. Мы думали, что вы просто перегрелись на солнце и придете в себя через несколько часов, но вы пролежали так много дней. Хорошо, что вы очнулись, хорошо.
Нашла меня? Я опешила. Неужели Гу Юэ просто сбросила меня с небес в какой-то лес? Вполне в ее стиле.
Извлечение Кости — это внутренние повреждения. Я думала, что мне понадобится год-полтора, чтобы восстановиться, но прошло чуть больше месяца, и я уже очнулась. Видимо, Гу Юэ, хоть и безжалостно сбросила меня, не поскупилась на лекарства.
Видя мою растерянность, старушка участливо спросила:
— Вы не ударились головой? Как вы оказались в лесу на севере? Откуда у вас эти раны? Никто из соседей вас не знает. Вы, должно быть, издалека? Помните, как вас зовут? Где вы живете? Где ваши родители?
— Нет-нет, с головой у меня все в порядке, все в порядке, — ответила я на поток вопросов, чувствуя благодарность за заботу старушки, но понимая, что сейчас важнее всего убедить ее в своей адекватности.
— Меня зовут Аи. Я пришла с берегов Реки Черной Ясности. Мои родители умерли, когда я была маленькой, и я жила с сестрой в лесу у реки. Потом у нас дома случилось несчастье, и я отправилась в Столицу, чтобы найти одного человека. Я, наверное, потеряла сознание в горах от усталости после долгого пути. Простите, что побеспокоила вас на столько дней. Спасибо вам, бабушка.
Я хотела встать и поклониться, но кровать, казалось, была довольно старой и заскрипела при малейшем движении. Я вдруг осознала, насколько убога эта комната, и, несмотря на ее чистоту и порядок, почувствовала всю тяжесть человеческого существования. Опасаясь сломать кровать, я лишь слегка кивнула старушке в знак благодарности и не стала двигаться.
Аи — это имя, которое мне дала Гу Юэ. Когда она нашла меня на берегу Реки Черной Ясности, я была всего лишь маленьким духом, только обретшим сознание. Сквозь пелену я почувствовала, как топор замахнулся на мои «ноги», и невольно ахнула.
Гу Юэ спасла меня. Она как раз собиралась найти лианы, чтобы сплести корзину для Феи Лотоса. Ей всегда не нравились украшенные золотом и нефритом коробки, в которых Фея Лотоса приносила сливочный десерт. Она говорила, что для рисовой еды лучше всего подходит лотосовый лист, а для выпечки — деревянная коробка, а для свежих фруктов — ивовая корзина: просто, удобно и красиво.
Она прогнала дровосека, который хотел срубить меня, осмотрела и покачала головой: «Слишком хрупкая, легко сломается».
Тогда я еще не знала, что на самом деле она хотела сломать мне «руки». Я лишь чувствовала благодарность и пыталась ее поблагодарить.
— И... и...
Она замерла, а потом рассмеялась:
— Так ты маленькая ивовая фея, которая совершенствуется?
— И-и-и...
— Какие милые веточки и листочки. Жаль, что ты не умеешь говорить. А то я бы забрала тебя к себе в служанки, когда ты обретешь человеческий облик.
Гу Юэ, спускаясь в мир смертных, всегда жаловалась на неудобство юбок и принимала мужской облик. Я тогда была наивной маленькой феей и очень испугалась ее шутки.
— И!! И...
— Что, ты говоришь, что очень хочешь и не можешь дождаться? — рассмеялась Гу Юэ, похлопав меня по «руке». — У меня сейчас есть дела, а когда освобожусь, позову тебя к себе.
...
Гу Юэ не забрала меня. Позже, когда я немного повзрослела, я поняла, что это была всего лишь шутка.
Но до нашей следующей встречи у меня так и не появилось имени. Гу Юэ, смеясь, сказала, что раз при первой встрече я все время повторяла «и», то пусть меня зовут Аи.
Мне тоже показалось, что это хорошее имя.
Ведь человеческий поэт писал: «Знаю, у богини Ми бесчисленные чувства, весенние сосны и осенние хризантемы могут цвести одновременно», — как же это трогательно и нежно.
Гу Юэ щелкнула меня по лбу и сказала, что я читаю всякие низкопробные сборники рассказов. Она имела в виду, что «И» — это «На Золотой террасе исполню волю государя, поднимусь на Нефритового дракона и умру за него».
Я потерла лоб:
— Кому мы, духи, должны служить? Человеческому императору или Небесному императору?
Гу Юэ вдруг стала очень серьезной:
— Государь — это тот, кого почитают. Если тебя почитают все живые существа, то ты должен служить всем живым существам, Аи. Служить государю — значит служить всем.
Вряд ли Гу Юэ могла представить, что Аи, которая тогда принимала все ее шутки всерьез, теперь может так хладнокровно лгать в мире людей.
Но старушке я почти не врала.
Я совершенствовалась у реки тысячу лет, прежде чем обрела сознание и превратилась в духа, так что можно сказать, что я долго жила в лесу у реки. Пока я, будучи духом, шла по пути бессмертия, мы с Гу Юэ часто препирались, но она многому меня научила, и благодаря ей я избежала многих ошибок. К тому же, она старше меня на несколько десятков тысяч лет, так что я могу считать ее своей старшей сестрой.
Найти человека? Разве я пришла в мир людей не для того, чтобы найти человека?
При этой мысли у меня в груди возникло странное чувство, какой-то необъяснимый страх перед встречей с ним.
Должно быть, это из-за кошмара. Я покачала головой, успокаивая себя: это был всего лишь сон. Мой А Сюй никогда меня не бросит.
Но кое-что мне нужно было выяснить. Например, как у него дела, например...
Я повернулась к старушке:
— Бабушка, пока я была без сознания, в Столице что-нибудь случилось?
Видя ее непонимающий взгляд, я уточнила:
— Какой сейчас год?
Старушка поняла, что я имею в виду, и многозначительно посмотрела на меня.
— Первый год эры Тяньта.
Новый император взошел на престол месяц назад и провозгласил начало эры Тяньта. Прошел почти месяц.
Тяньта? «Что упорядочивает небо? Двенадцать частей. К чему относятся солнце и луна? К расположенным звездам».
А Сюй, это то, что ты хотел спросить?
(Нет комментариев)
|
|
|
|