Глава вторая: Первая жизнь (часть вторая)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Девушка, девушка, проснитесь... — Я протерла затуманенные со сна глаза. Передо мной было незнакомое лицо. Судя по одежде, это был пожилой уборщик. Он тревожно смотрел на меня. Внезапно я осознала, что провела ночь на улице. Черт! Я опаздываю! Не обращая внимания на свою слегка промокшую одежду, я махнула рукой пожилому мужчине, показывая, что со мной все в порядке. Затем поспешила в школу, и, наконец, дождавшись автобуса под указателем, быстро протиснулась внутрь. К счастью, было свободное место, и я про себя радовалась, чувствуя огромное облегчение.

— Платим за проезд! Приготовьте мелочь... — В автобусе раздался характерный громкий голос кондуктора. Я поспешно сунула руку в карман куртки, и тут же улыбка застыла на моих губах.

— Черт! Вчера так торопилась, что забыла взять деньги! Что же делать... — пробормотала я себе под нос.

Эти слова как раз услышала кондуктор, которая направлялась ко мне. Ее лицо, казалось, мгновенно изменилось. Она подошла ко мне, протянула руку:

— Где плата за проезд? — В ее голосе сквозило презрение.

— Извините, тетушка. Я забыла деньги. Но мне очень нужно. Могу я заплатить вам позже? — серьезно сказала я ей, надеясь, что она мне поможет. Но презрение на ее лице усилилось, а тон стал нетерпеливым.

— Остановите автобус! — крикнула она. Как только автобус остановился, она схватила меня за одежду, открыла дверь и вытолкнула наружу.

— Нет денег — зачем ехать?! Даже на автобус не можешь заработать, катись отсюда, чтобы я тебя больше не видела...

Автобус умчался прочь, оставив меня и клубы пыли.

В этот момент мое сердце опустело, недавнее возбуждение исчезло без следа, сменившись безграничной тоской. Только что в автобусе, полном людей, я чувствовала себя так, словно провалилась в ледяную бездну, не ощущая ни капли тепла. Я была беспомощна, но ничего не могла поделать. В любом случае, главное — добраться до школы, подумала я. Когда я, приложив огромные усилия, наконец добралась до школы, я все равно опоздала. Увидев посиневшее от гнева лицо классной руководительницы, я кое-что поняла.

— Линь И Синь, где ты пропадала?! Почему так поздно?! — сердито сказала классная руководительница, раздувая покрасневшее от злости лицо.

— Извините, такого больше не повторится, — ответила я. Как я могла рассказать ей обо всем, что произошло вчера? Я просто молча встала в коридоре, опустив голову. Краем глаза я вдруг заметила в классе Цзян Ло И, которая смотрела на меня с легким презрением. Наши взгляды встретились, и она фыркнула. Я не обратила на это внимания, опустила голову и перестала замечать все вокруг.

Пока я витала в облаках, чьи-то руки мягко потянули меня. Подняв голову, я увидела подошедшего человека и слегка улыбнулась ему.

— Снова опоздала? Ты, наверное, слишком устала? — спросил он с болью, глядя на мое худеющее лицо. Я лишь улыбнулась в ответ, ничего не говоря. Он взял мою руку, крепко сцепив наши пальцы, передавая свое тепло.

— Пойдем, я отведу тебя развеяться, хорошо? Туда, куда ты больше всего любишь... — На его лице была теплая улыбка, которая заставила меня постепенно забыть о всех тревогах. Мы обменялись улыбками и пошли вдаль.

Мы не заметили в темноте человека, который злобно проговорил:

— Линь И Синь, я лишу тебя всего!

— Откуда ты знаешь, что я люблю сюда приходить?! — Прибыв на место, я с радостью обнаружила, что это был мой любимый пляж.

— Как красиво! И настроение сразу улучшилось! — громко воскликнула я, глядя на далекое море.

В этот момент Вэй Цзин мягко обнял меня за талию, и я прижалась к нему.

— Старший, как хорошо, что ты есть... — прошептала я, немного смущаясь.

— Глупышка, что ты говоришь? Я твой парень, конечно, я должен быть добр к тебе. И буду добр всю жизнь... — уверенно сказал он. В этот момент мое сердце было переполнено нежностью. Как хорошо, что я встретила его, Вэй Цзина, этого парня, который так тронул меня. Хотя я сомневалась и не решалась принять его слова о "всей жизни" как нечто столь долгое, все же больше всего я чувствовала благодарность. Ведь он был словно ангел, спасающий меня из темноты, излучающий ослепительный свет.

— Детка, пообещай мне. Позволь мне защищать тебя всегда, хорошо?

— Угу...

— Если ты будешь вечна...

— Я осмелюсь быть вечным...

Мы отвечали друг другу, чувствуя дыхание друг друга. В тот момент, когда он прикоснулся губами, я медленно закрыла глаза. В этот миг мы словно владели всем миром, и в наших глазах не было места ни для кого другого.

— Ой! Уже поздно, пора возвращаться. — Прекрасные дни всегда коротки. Глядя, как остатки заката медленно появляются в поле зрения, я недовольно надула губы.

— Пока...

— Пока, до завтра, — попрощались мы и разошлись по домам.

Всю дорогу я без конца вспоминала сегодняшнюю сладость, каждую мелочь, связанную с ним, и легкая улыбка не сходила с моих губ. Но я совершенно не заметила мчащийся навстречу грузовик. Только в тот момент, когда мое тело оторвалось от земли после удара, я резко очнулась. Нет! Я не хочу так умирать?! Почему они все еще не хотят оставить меня в покое?! Почему каждый раз, когда я вижу надежду, она оборачивается разочарованием? — безостановочно кричала я в душе. В голове всплывали воспоминания о событиях, происходивших год за годом, с самого детства до настоящего времени, формируя череду картин, которые медленно проигрывались в моем сознании. Наконец, картинка застыла. Зрение начало медленно расплываться, затем потемнело. Я помнила только, что в последнее мгновение перед тем, как закрыть глаза, передо мной возникло торжествующее лицо Цзян Ло И, довольной тем, что ее план удался. Неужели она так сильно меня ненавидит? Почему мы не могли просто быть нормальными, как обычные сестры? Все это я хотела спросить у нее. Но уже не могла открыть рот. И Вэй Цзин, будешь ли ты грустить? С этими мыслями мир погрузился в полную темноту...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава вторая: Первая жизнь (часть вторая)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение