Глава первая: Первая жизнь (часть первая)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Линь И Синь, тебя кто-то ищет!

— Иду! — отозвалась я на пронзительный голос хозяина магазина, напоминающий кряканье селезня.

Так поздно, кто бы это мог быть?

Я про себя гадала.

Поспешно вытерла пот с тела полотенцем, висевшим на плече, и быстро вышла.

— Здравствуйте, могу я вам чем-то… — Я не успела договорить, как увидела лицо повернувшейся ко мне женщины и онемела.

Как это могла быть она?

— Синьэр, ты похудела. Прости, это все моя вина, я заставила тебя страдать… — Она говорила с трудом, еле сдерживая слезы.

Ее дрожащие руки потянулись, чтобы коснуться моего лица, но я легко увернулась. Выражение боли, появившееся на ее лице, я намеренно проигнорировала.

Я холодно усмехнулась: — Мама, разве ты не отправилась за своей карьерой и любовью? Разве ты не считала меня обузой? Что, теперь ты пришла жалеть меня? Уходи…

Она была моей матерью, третьесортной актрисой, которая случайно встретила моего отца, а потом появилась я. С самого детства мама была занята бесчисленными встречами и почти не заботилась обо мне. Каждый раз, видя, как другие дети играют с родителями, я всегда испытывала зависть. Но отец был очень добр ко мне. Так и текли дни, обычные и спокойные. До того дня… Отец погиб в автокатастрофе, и в день его похорон мама не проронила ни слезинки. С тех пор она начала тщательно заботиться обо мне, всегда была рядом. Тогда я вдруг подумала, что, оказывается, мама тоже любит меня…

Но эта мечта быстро разбилась.

В тот день к дому вдруг подъехало много дорогих машин, и я с любопытством оглядывалась по сторонам. Внезапно сильная рука крепко схватила меня сзади. Это был незнакомый мужчина. Он неотрывно смотрел на меня, и на его лице было выражение презрения, которое я тогда не понимала.

— Синьэр… — Услышав зов мамы, я поспешно вырвалась из рук этого неприятного мне «плохого дяди» и подошла к маме. На ее лице еще были следы слез, очевидно, она плакала. Я поспешно вытерла их рукой, но она схватила мою руку и крепко сжала, молча глядя на меня… Прошло много времени, прежде чем она произнесла слова, которые я не могла забыть всю свою жизнь: — Синьэр, ты тоже выросла. Ты должна понять маму. Мама так долго заботилась о тебе, это можно считать исполнением долга, и я отплатила твоему недолговечному отцу. У мамы тоже есть своя карьера, и она не может вечно так…

Воспоминания медленно всплывали в моей памяти. Глядя на женщину, которая с годами становилась все более изможденной, мое сердце слегка сжалось. Сколько лет я не испытывала такого чувства, подумала я. С того момента, как она безжалостно бросила меня, я постоянно твердила себе, что с этого дня больше никогда не буду плакать, потому что никто и ничто не стоит моих слез. Я думала, что ненавижу ее больше всего на свете. Но при новой встрече я поняла. Я просто не могу ее ненавидеть, потому что, что бы ни случилось, она все равно моя мать, не так ли?

— Я в порядке, уходи. Я не хочу тебя больше видеть… — Я сдерживала боль в сердце, не глядя на нее.

Потому что я очень боялась, очень боялась, что, когда этот сон закончится, я останусь еще более израненной. Но она, казалось, не собиралась уходить. Несмотря на мое сопротивление, она откинула мою тонкую рубашку, обнажив шрамы разного размера и оттенков.

— Это они сделали, да? Я так и знала, они все звери! — сказала она, задыхаясь.

— Хватит! Не говори больше! Уходи сейчас же, я не хочу тебя видеть… — Я без колебаний вытолкнула ее за дверь, слушая, как она снова и снова стучит в дверь, пока звук не стал постепенно затихать и исчез.

Мое тело рухнуло, я больше не могла сдерживаться, слезы уже давно хлынули потоком.

Владелец подошел, нежно погладил меня по голове и протянул салфетки, что было безмолвным утешением.

Он действительно хороший человек, подумала я. Потому что хозяин сам приютил меня, когда я была одна, и позволил мне работать в его магазине, чтобы заработать на учебу. Я всегда была ему очень благодарна.

После того как боль, грусть и слезы иссякли, я снова стала прежней — сильной и смелой. Но когда мне обрабатывали раны, я все равно морщилась от боли: — Ой, как больно… — Я надула губы, выражая сильное недовольство, и попросила хозяина быть поаккуратнее.

— Кто это сделал? — Хозяин посмотрел на мои ужасающие шрамы на руке, не скрывая своего беспокойства.

— Это Цзян Ло И, — сказала я, надув губы, показывая, что не хочу о ней говорить.

— Дочь Цзян Хао? Как они могли так поступить, объединившись, чтобы издеваться над тобой? Богатые люди думают, что они лучше всех? Кучка культурных подонков! — Он явно становился все более взволнованным.

Я поспешно успокоила его: — Успокойтесь, босс. Я же Линь И Синь, неубиваемый таракан. Я их совсем не боюсь.

— Но… — Он хотел что-то еще сказать.

Я прервала его.

— Ладно, мне пора домой, уже поздно, вам тоже пора отдыхать, — сказав это, я приготовилась уходить.

Открыв дверь, я почувствовала легкий холод, когда дождевые капли упали на меня. Гнетущая атмосфера вокруг вызывала желание плакать.

На самом деле, сегодня в школе, когда Цзян Ло И с большой группой учеников заблокировала меня в школьном коридоре, я сначала не обращала на них внимания, но она выругалась: — Линь И Синь, ты никому не нужный ребенок, маленькая тварь, ваша семья — извращенцы! Не думай, что если твоя мама выйдет замуж за моего папу, то сорока превратится в феникса. Пфуй, в следующей жизни, только попробуй! Ха-ха-ха-ха-ха… — Толпа вокруг нее тоже начала громко смеяться. Я помню, что в моих ушах был только их насмешливый смех, и, не обращая внимания на ситуацию, я сцепилась с ними. Результат, конечно, был предсказуем, ведь их было так много. Когда Цзян Ло И на глазах у всех подвергла меня унижению, растоптав мое самолюбие в пыль, мое сердце истекало кровью.

Когда я, волоча за собой израненное тело, медленно покидала школу, моя душа уже онемела от боли.

На одиноком перекрестке я не знала, куда идти. Я просто села на каменные ступени у дороги, позволяя дождю смывать мое уже израненное сердце.

Медленно закрыла глаза, и на лице уже нельзя было различить, что это — дождевая вода или слезы.

И в этот момент, казалось, с небес донесся неведомый вздох…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава первая: Первая жизнь (часть первая)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение