«Сад. Кувшинки» (Часть 1)

— Вы меня знаете? — спросила Му Цилань, наконец сообразив, что мальчик обратился к ней как к «госпоже сержанту».

— Селина часто о вас говорит, — угрюмо ответил мальчик.

— Да? Правда? — протянула Му Цилань, пытаясь скрыть удивление. Она не помнила, чтобы Селина когда-либо упоминала этого мальчика.

— Она говорит, что вы — душа ее дизайна, источник ее вдохновения, — продолжал хмуриться мальчик. Остальные студенты удивленно переглянулись. Все они знали, что «Селина», о которой говорил мальчик, — это выпускница Лапустона, Селина Байрон, считавшаяся восходящей звездой в проектировании мехов.

— Она слишком добра. Я ничего особенного не делала, — смутилась Му Цилань. Она действительно не могла вспомнить, чем заслужила такую высокую оценку.

— В таком случае, в следующем семестре надеюсь на ваше покровительство.

— Что? — Му Цилань вопросительно посмотрела на мальчика.

— В следующем семестре я перевожусь в Мэйлунь, на факультет проектирования мехов, четвертый курс, — ровным голосом ответил он.

— Что?! — воскликнули четверо парней справа от Му Цилань, еще более удивленные, чем она сама. Их громкие голоса привлекли недовольные взгляды окружающих. Хотя выставка еще не началась, зал был уже почти полон.

Му Цилань поспешно извинилась перед окружающими, кивая им. Как самая старшая в их компании, она чувствовала ответственность за их поведение.

— Я хотел поступить на военную службу, но мне отказали. Сказали, что я не подхожу по возрасту, — нахмурился мальчик.

«Не подходит по возрасту? Но на четвертом курсе ему должно быть уже двадцать один, он совершеннолетний. Даже если его не взяли на действительную службу, он мог бы поступить в резерв. Если только его заявление не перехватили… Или он вундеркинд, который учится не по годам, пропустив не один класс». Судя по взбешенному виду парня с короткой стрижкой, второй вариант был ближе к истине.

— Ты… ты что, подавал заявление на военную службу? Тан Бинь, ты с ума сошел?! — прошипел парень с короткой стрижкой.

Тан Бинь проигнорировал его. — Поэтому Селина посоветовала мне учиться в Мэйлуне. Она сказала, что там есть вы.

«С кем поведешься, от того и наберешься», — подумала Му Цилань. Похоже, после знакомства с Цзян Цице даже невинная Селина научилась переманивать людей. — Но я уже не учусь в Военной академии Мэйлунь… Хотя неважно. У меня есть кофейня недалеко от академии. Заходите в любое время. Ради Селины дам вам VIP-карту, — Му Цилань только сейчас узнала имя мальчика — Тан Бинь.

— Хорошо. А я разрешаю вам говорить со мной странные вещи, — серьезно сказал Тан Бинь.

Странные вещи?! Му Цилань ошеломленно повернулась к Цинь Фэну, молчаливо умоляя его поменяться с ней местами.

Цинь Фэн отвернулся, делая вид, что не замечает ее. Он прекрасно слышал весь их разговор.

В зале погас свет, и луч прожектора осветил правый угол сцены. Перед каждым зрителем выдвинулся небольшой десятидюймовый сенсорный экран, синхронизированный с главным экраном. Начался обратный отсчет. Мужчина средних лет в черном фраке вышел на сцену и дважды ударил деревянным молотком, привлекая всеобщее внимание. Когда на таймере оставалось тридцать секунд, он начал представляться. К тому моменту, как отсчет закончился, он как раз закончил.

— Айверсон Дрей. Не ожидал, что его пригласят, — прошептал Цинь Фэн.

— А кто это? — спросила Му Цилань.

— Один из четырех лучших аукционистов Федерации…

— Аукционист? Значит, выставленные картины будут продавать с аукциона? — удивилась Му Цилань.

— Не знаю. Дедушка Цзянь мне ничего не говорил, — покачал головой Цинь Фэн.

— Сегодня мы представляем вам величайшее открытие этого века, а возможно, и последнего тысячелетия! Некоторые из этих шедевров будут проданы прямо здесь, на беспрецедентном аукционе без резервной цены. Все вырученные средства пойдут на послевоенное восстановление. Не будем терять времени. Встречайте руководителя археологической экспедиции, профессора Соренса!

Седовласый мужчина вышел на сцену. — Для меня большая честь представить вам это грандиозное открытие и показать миру великие творения, созданные тысячу лет назад. Не буду долго говорить. Представляю вашему вниманию первый экспонат — «Завтрак жнецов» Жана-Франсуа Милле, французского художника XIX века, прославившегося своими картинами о жизни крестьян…

Милле… Милле… Где-то она уже слышала это имя. Но Му Цилань была уверена, что тот Милле, которого она знала, не имел никакого отношения к живописи. Внезапно она вспомнила: Реджи Миллер, легендарный снайпер «Индианы Пэйсерс» из NBA, современник Майкла Джордана. Му Цилань особенно запомнился матч, в котором Реджи Миллер набрал восемь очков за последние двадцать три секунды, вырвав победу для своей команды. Му Цилань казалось невероятным, что такие, казалось бы, забытые мелочи могут всплыть в памяти от малейшего толчка. Она ведь помнила, как кто-то говорил, что время — злейший враг памяти.

Цинь Фэн не мог оторвать глаз от сенсорного экрана. А вот компания из семьи Тан не проявляла никакого интереса к живописи. Им хотелось просто подключиться к сети и поиграть. Конечно, это было невозможно. Посещение выставки было для них своего рода уроком, по которому нужно было написать эссе. Поэтому, как бы им ни было скучно, они должны были внимательно слушать, запоминать и записывать свои впечатления. Хотя они мечтали стать выдающимися воинами и командирами и совершенно не понимали, какое отношение к этому имеет искусство, они знали одно: если этого требует старейшина семьи, значит, на то есть веские причины.

— Может, купить пару картин для кофейни? — завибрировал коммуникатор на запястье Му Цилань. Это было сообщение от Ци Хаояня.

Му Цилань показалось, что Ци Хаоянь слишком уж развеселился. Неужели генералы его похвалили?

— Ну как? — вскоре пришло еще одно сообщение. Ци Хаоянь обычно был более сдержанным. Что-то определенно произошло, раз он так возбужден. Му Цилань была в этом абсолютно уверена. Но ее кофейня не претендовала на звание элитного заведения. Развесить картины стоимостью в миллионы — все равно что повесить объявление «Здесь живут богачи, приходите грабить». Даже для повышения престижа это было слишком. Они же не настолько богаты, чтобы разбрасываться деньгами. Но как ей тактично отказаться от его предложения, не задев его чувств? Му Цилань задумалась…

Пока Му Цилань писала ответ, на большом экране появилась вторая картина — подсолнухи. Первое имя, которое пришло Му Цилань в голову, было «Ван Гог». Она просто не знала других художников, известных своими подсолнухами.

И действительно, профессор Соренс упомянул Винсента Ван Гога. Однако эти подсолнухи были не его работой, а ранней копией картины другого импрессиониста, Пьера-Огюста Ренуара. Появление Айверсона Дрея означало, что картина выставлена на аукцион. Атмосфера в зале оживилась, послышался гул голосов. Теперь торги проходили в электронном формате: каждый сенсорный экран имел свой номер, с помощью которого можно было делать ставки.

— Эта копия в полной мере передает особенности подсолнухов Ван Гога. Они словно пылающее пламя, яркие, великолепные, и в то же время гармоничные, изящные и утонченные. Энергичные, почти кружащиеся мазки, такие плотные и сильные, создают чистый и мощный цветовой контраст. И при всей этой плотности и простоте в картине чувствуется ум и вдохновение. Мастер Ван Гог считал, что желтый — цвет солнца, а солнце — символ любви. Обладать этой картиной — значит обладать любовью. Итак, подсолнухи. Начальная цена — ноль…

Надо отдать должное Айверсону: он был настоящим мастером своего дела. Он умудрился связать ничем не примечательные, по мнению Му Цилань, подсолнухи с вечной темой любви.

На проекционном экране справа от сцены появилась цифра 500 000. На экране отображалась только сумма ставки, но не имя участника торгов. Это было сделано для защиты участников и обеспечения честной конкуренции. Теперь не нужно было отказываться от понравившейся вещи только потому, что на нее претендует какой-нибудь влиятельный человек.

— Как тебе эта картина?

Не прошло и трех секунд после отправки сообщения, как Ци Хаоянь получил ответ от Му Цилань: «Дальтоник».

Увидев эти два слова, Ци Хаоянь, хоть и понимал, что Му Цилань говорит не о нем, все равно почувствовал себя уязвленным. К счастью, сразу же пришло второе сообщение: «Ван Гог был дальтоником и нарциссом». Смысл был ясен: Му Цилань не нравился Ван Гог как человек, и, следовательно, его картины тоже. И уж тем более ей не могла понравиться чужая копия. Но разве Му Цилань не говорила, что не разбирается в западной живописи? Откуда тогда она так много знает о Ван Гоге? У Ци Хаояня появился первый вопрос, который он решил задать ей позже.

Пока Му Цилань и Ци Хаоянь обменивались сообщениями, цифры на проекционном экране росли как на дрожжах: 1 000 000, 2 000 000, 5 000 000…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение