Главная госпожа Лань слегка кашлянула: — Это уже прошло, тебе не стоит слишком винить себя. В конце концов, это было не по твоему желанию, к тому же, ты и так достаточно настрадалась!
Лань Сяолу горько улыбнулась и сказала: — Мама, Сяолу не чувствует горечи. Хотя репутация Сяолу разрушена, и в будущем нет хороших перспектив, такова судьба Сяолу, и Сяолу не жалуется. Просто Сяолу стыдно. Отношения отца с резиденцией маркиза Диннань были близки, и он мог бы подняться ещё выше, но из-за Сяолу всё рухнуло. Сяолу беспокойно на душе!
Взгляд Главной госпожи Лань внезапно стал глубоким, и в нём появилось несколько острых ноток, когда она посмотрела на неё.
Лань Сяолу опустила веки и продолжила: — К счастью, в резиденции премьер-министра не только Сяолу одна дочь. Несколько дней назад господин Инь приходил в резиденцию, и я видела, что он и четвёртая сестрёнка очень подходят друг другу.
Лицо Главной госпожи Лань изменилось, и она холодно сказала: — Третья девица, брак — это дело родителей и сватов. Как ты смеешь вмешиваться в браки?
Лань Сяолу испуганно сказала: — Мама, я... я не хочу вмешиваться в браки, я... я видела, что четвёртая сестрёнка и господин Инь, кажется... кажется...
Главная госпожа Лань нахмурилась: — Кажется что?
Лань Сяолу колебалась, бормотала, наконец сказала: — Моя служанка видела, как четвёртая сестрёнка и господин Инь держались за руки за сливовым деревом.
— Чепуха! — отчитала Главная госпожа Лань. — Это касается репутации твоей четвёртой сестрёнки, как ты смеешь говорить такое?
Лань Сяолу поспешно сказала: — Мама, Сяолу не говорит чепухи. Разве я осмелилась бы сказать это, если бы здесь не было только мамы? Я, конечно, знаю, что это касается репутации четвёртой сестрёнки, и уже велела служанке ни словом не обмолвиться. Мама, помолвка Сяолу с господином Инь всё равно не состоится. Если четвёртая сестрёнка и господин Инь смогут заключить счастливый брак, разве это не будет хорошо? Тогда отношения резиденции маркиза Диннань и резиденции премьер-министра станут ещё ближе, и четвёртая сестрёнка сможет жить с тем, кого любит!
— Ты, однако, очень заботишься о своей четвёртой сестрёнке! — холодно усмехнулась Главная госпожа Лань.
Лань Сяолу моргнула, с невинным и наивным выражением лица сказала: — Четвёртая сестрёнка так хорошо ко мне относится, конечно, я тоже должна бороться за её счастье. Раз у неё есть тот, кого она любит, как я, будучи старшей сестрой, могу не помочь ей? К тому же, я уже не могу быть с господином Инь, как я могу стать препятствием и помешать счастью четвёртой сестрёнки?
Взгляд Главной госпожи Лань был острым, как нож, она окинула её взглядом сверху донизу, но увидела, что Лань Сяолу так робко стоит, с выражением тревоги и беспокойства, на лице полная растерянность и непонимание. В душе она испытывала некоторое презрение, но на лице сохраняла полное безразличие, лишь хмыкнув.
Лань Чэнсюань говорил ей об этом, и она не могла найти причин для возражения. В душе ей было противно, словно она проглотила муху. Она давно догадывалась о тайных делах Лань Суцинь и Инь Цичжи, но не знала, насколько далеко это зашло. Такая хорошая помолвка досталась этой соблазнительной лисице, четвёртой наложнице. Теперь, когда Лань Сяолу снова подняла этот вопрос, она чувствовала сильную ненависть, но не хотела связываться с этой девчонкой.
На лице Лань Сяолу тут же появилось три части надежды, и она с энтузиазмом сказала: — Мама самая добрая, и наверняка тоже желает счастья четвёртой сестрёнке, верно? Жаль, что я, будучи дочерью равноправной жены, едва могла соответствовать статусу старшего сына от главной жены господина Инь. Четвёртой сестрёнке, выйдя замуж, придётся стать наложницей. Но четвёртая сестрёнка и господин Инь любят друг друга, она наверняка не будет возражать! — Она наивно и без умолку добавила: — Бедная четвёртая сестрёнка, если бы четвёртая наложница была моей мамой, четвёртая сестрёнка могла бы стать главной женой!
Главная госпожа Лань собиралась выпить чаю из чашки, но услышав это, её рука дрогнула, несколько капель чая брызнули, её лицо потемнело, и она крикнула: — Третья девица, ты становишься всё более бесцеремонной!
Лань Сяолу испугалась, высунула язык и сказала: — Мама, успокойтесь, я просто так сказала. — Этому телу всего тринадцать лет, она тоже маленькая девочка. Притворяться дурочкой, изображать невинность — для неё не составляло никакого труда.
Глядя на мрачное лицо Главной госпожи Лань, она холодно усмехнулась в душе, но внешне выглядела испуганной и робкой, тихо сказав: — Мама, я... я на самом деле хотела спросить, могу ли я выйти из резиденции?
— Нет! Сиди в резиденции и не думай о всякой чепухе!
Лань Сяолу обиженно сказала: — Хорошо. Мама, тогда я вернусь в Цинъюйюань!
— Возвращайся!
Лань Сяолу поклонилась, не встречаясь с мрачным взглядом Главной госпожи Лань, и тут же вышла из комнаты. Четвёртая сестрёнка, ты замышляла против меня, а я отвечаю добром на зло. Твоя третья старшая сестра проявила к тебе максимальное милосердие. Чёрт возьми, кто не умеет использовать чужое влияние? Театральный кружок в университете не зря посещала! Она передала то, что хотела, а дальше пусть Главная госпожа беспокоится. Это её не касается.
Цзысу увидела, как Лань Сяолу вышла с обиженным выражением лица и слезами на глазах, и с беспокойством сказала: — Мисс...
Лань Сяолу печально сказала: — Мама всё равно не разрешает мне выйти из резиденции. Ладно, я лучше спокойно останусь в Цинъюйюане. Я не могу доставлять маме хлопот!
Глядя на уходящих Лань Сяолу и Цзысу, Цюхэ провожала их взглядом, пока они не скрылись из виду, и только тогда вошла в комнату.
К югу от Императорского города располагались в основном резиденции высокопоставленных чиновников и знати. Среди этих резиденций Резиденция князя Чжао выделялась своей величественностью. У ворот стояли два больших каменных льва, выглядевших могучими и свирепыми. Три иероглифа "Резиденция князя Чжао" были написаны сильным, энергичным почерком, словно высечены железом и серебром, сразу видно, что это работа мастера. Однако внутри резиденции было очень тихо. Этот князь Чжао с детства был слаб и болезнен. Не проходило и дня, чтобы он не пил лекарства. Круглый год его лицо было бледным, с болезненным видом, и он никогда не выглядел здоровым. Как бы Император ни принуждал и ни наказывал императорских лекарей из Императорской больницы, это была болезнь, унаследованная от рождения, и её было трудно искоренить. Однако, несмотря на свою болезненность, князь Чжао благополучно дожил до двадцати двух лет. Обычно принцы, достигнув восемнадцати лет, не могли жить во дворце и должны были строить резиденции за его пределами. Но Император, жалея его слабое здоровье, позволил ему построить резиденцию и поселиться в ней только в двадцать лет, когда он достиг совершеннолетия. Он даже специально выделил несколько императорских лекарей, которые были готовы в любой момент прийти по вызову из Резиденции князя Чжао. Возможно, из-за своей болезненности князь Чжао не любил шум. В его резиденции было немного служанок, нянь и слуг, но эти слуги знали, что их господин — любимый принц Императора, и не смели пренебрегать своими обязанностями. Вся Резиденция князя Чжао была в идеальном порядке.
К востоку от княжеской резиденции находился отдельный двор, называемый Ланъюэгэ. Во дворе росли цветы и деревья, несколько зданий были скрыты среди них. Главным зданием был двухэтажный павильон с изогнутыми карнизами и кронштейнами. Пол был выложен мрамором, гладким и блестящим, с расписными балками и резными столбами. В это время в одной из комнат на втором этаже находились только трое. Молодой человек, сидевший на главном месте, был бледен и худощав. На нём был роскошный шёлковый халат с тонким узором рыбьей чешуи. В шпильку, собиравшую волосы, была вставлена яркая жемчужина размером с голубиное яйцо. Аристократизм исходил от него из самых костей. Другому молодому человеку было не больше двадцати лет. На нём был домашний шёлковый халат. Хотя ткань халата была превосходной, она была тёмно-синей, почти чёрной. Такая одежда на других выглядела бы мрачно и старомодно, но на нём она излучала непокорность и своенравие. Он просто собрал волосы нефритовой шпилькой. Чёрные волосы и нефритовая шпилька делали его непокорность особенно гармоничной. Он был красив, с чёткими чертами лица, острыми бровями и ясными глазами, проницательным взглядом, с широкой спиной и тонкой талией, величественный и внушительный. В этот момент он стоял, выглядя раздражённым и беспомощным. Ещё один человек всё время стоял рядом с худощавым молодым человеком, соблюдая правила. По одежде это был евнух, выглядевший на сорок с лишним лет, с бледным лицом без бороды, слегка опустив глаза.
Этот худощавый молодой человек, конечно, был хозяином княжеской резиденции, князем Чжао Сычэн Сюаньжуем. Странно, что этот евнух, явно слуга, стоял спокойно и величественно, непоколебимо, без льстивого взгляда снизу вверх, который евнухи обычно бросают на своих господ, и без почтительного уважения, которое слуги должны проявлять к своим хозяевам.
Непокорный молодой человек нетерпеливо сказал: — Третий брат, я лежал в полубессознательном состоянии несколько дней. Ты не собираешься мне что-нибудь рассказать?
Сычэн Сюаньжуй неторопливо убирал плавающие листья из чашки перед собой и сказал: — Пятый брат, ты всегда был выдержанным. Что с тобой сегодня?
Нынешний Император взошёл на престол двадцать пять лет назад. Его храмовое имя — Император Гун. У него было пятеро взрослых сыновей, получивших княжеские титулы. Наследный принц Сычэн Шансянь был рождён Императрицей. Он был назначен наследным принцем сразу после рождения, и его статус был невероятно высок. К сожалению, с возрастом его способности становились всё более посредственными. Однако у Императрицы был только этот сын, и её родственники по материнской линии включали влиятельных министров при дворе и генералов на границе. Для стабильности придворной ситуации положение Сычэн Шансяня как наследного принца оставалось прочным.
Второй принц, князь Ци Сычэн Фэнъюань, был рождён Ван Гуй-фэй. С детства он был необычайно умён и имел репутацию мудрого. Во дворце было немало красивых женщин, и Ван Гуй-фэй, конечно, тоже была красива. К тому же, у неё были некоторые уловки. На протяжении многих лет, хотя облик дворца постоянно менялся, она, хоть и не пользовалась огромной благосклонностью, никогда не теряла её. Говорят, один старый министр, заботясь о государстве, предлагал сделать князя Ци наследным принцем, но его предложение было решительно отвергнуто сторонниками Императрицы и фракцией, поддерживающей наследного принца, поэтому оно не было принято.
Третий принц, князь Чжао Сычэн Сюаньжуй, был рождён Дэ-фэй. Дэ-фэй была умной и проницательной женщиной, скромной, почтительной и добродетельной, талантливой и благородной, поэтому ей был пожалован титул Шу Юань. В те годы она пользовалась огромной благосклонностью, не имея равных во дворце, но это продолжалось недолго. Через несколько лет она необъяснимо умерла. Император сильно горевал и посмертно пожаловал ей титул Дэ-фэй. Говорят, что Сычэн Сюаньжуй с детства был слаб и болел каждые три дня. Император, помня о старых чувствах к Дэ-фэй, уделял особое внимание двум её оставшимся сыновьям. Поэтому, хотя его здоровье было плохим, он благополучно дожил до сегодняшнего дня.
Четвёртый принц Сычэн Вэнькан был рождён Ли-фэй. Говорят, что Ли-фэй раньше была всего лишь дворцовой служанкой в Императорской библиотеке. Случайно встретившись с Императором и получив его благосклонность, она родила сына, и только тогда ей был пожалован титул. Из-за своего низкого происхождения она всегда была крайне осторожна, никого не обижала и всячески старалась угодить. Другие наложницы, вероятно, считали, что она не представляет угрозы, и не нападали на неё. Так она постепенно поднялась с последнего места среди Девяти наложниц до титула наложницы. Но это не изменило её низкого происхождения. Поэтому, хотя четвёртый принц и получил титул князя Цзинь, его положение было намного ниже, чем у нескольких других князей.
Пятый принц Сычэн Сюаньси был родным братом князя Чжао Сюаньжуя, оба рождены Дэ-фэй. Когда Дэ-фэй умерла, ему было всего пять лет, и он воспитывался под именем Императрицы. Императрица, жалея его, рано потерявшего мать, очень любила его и давала ему всё, что он хотел. Кроме наследного принца, остальные четыре принца преуспели как в гражданских, так и в военных искусствах. Хотя у каждого из них были свои уделы, все они находились в Императорском городе.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|