Встретив Инь Цичжи в резиденции, Лань Цзюньи прекрасно понимал, зачем он пришёл. Они с Инь Цичжи были потомками чиновников и знати, поэтому обычно часто общались. После помолвки Лань Сяолу и Инь Цичжи, благодаря этой связи, они стали ещё ближе.
Расторжение помолвки Инь Цичжи было нормальным, а вот не расторгнуть её было бы странно. Лань Цзюньи не был невежественным или неразумным человеком, к тому же резиденцию маркиза Диннань не следовало обижать.
Он был совершенно спокоен, радушно принимал гостя. У Инь Цичжи были свои планы, поэтому он, конечно, тоже встречал его с улыбкой, проявляя особую теплоту.
Они заказали столик в отдельном кабинете в Сяньтинсюань, и оба насладились обществом друг друга.
Вернувшись в Сунцуйюань, его паж Юнь Мо вышел ему навстречу и с улыбкой сказал: — Старший молодой господин, вы вернулись. Тушь уже высохла, может, мне снова её растереть?
Служанка Цуй Чжу сплюнула: — Юнь Мо, ты такой бестактный. Молодой господин только вернулся, ещё не поел, ему не нужно отдохнуть?
Она принесла таз с тёплой водой, чтобы Лань Цзюньи вымыл руки, а Цуй Цяо стояла рядом с полотенцем.
— Я уже поел! — Лань Цзюньи с улыбкой сказал Юнь Мо: — Иди, позови Юнь Фу и Юнь Хая в кабинет.
Юнь Мо согласился и ушёл. Лань Цзюньи вымыл руки в тазу, который держала Цуй Чжу. Цуй Чжу подала ему полотенце, чтобы он вытер руки, и он медленно направился в кабинет.
Сунцуйюань был двором с четырьмя внутренними двориками. Главное здание было спальней Лань Цзюньи. Он специально выделил большую комнату под кабинет в восточном флигеле. Кроме Цуй Чжу, которая иногда убиралась, и Юнь Мо, который растирал тушь, никто не мог туда просто так заходить.
Лань Цзюньи сел за письменный стол. На столе лежали нефритовый пресс для бумаги в виде цилиня, янтарная подставка для кистей в виде зелёной горы, отличная бумага сюань и две раскрытые книги.
Он наугад взял одну. На обложке книги иероглифами чжуань было написано «Книга мечей Шанцин Иян».
Он только перевернул две страницы, как сказал в сторону двери: — Войдите!
Юнь Фу и Юнь Хай вошли вместе, сложили руки в приветствии: — Старший молодой господин!
Лань Цзюньи закрыл книгу, окинул их взглядом и небрежно спросил: — Есть новости о том деле, которое я велел вам расследовать позавчера?
Юнь Фу ответил: — После приказа молодого господина мы с Юнь Хаем сразу же разделились.
Ваш подчинённый обнаружил, что эти слухи распространил некий бездельник Чжао Дэлян из столицы.
При проверке выяснилось, что этот Чжао Дэлян — дальний родственник Третьей госпожи, но дальнейшее расследование показало, что сестра зятя Чжао Дэляна — это управляющая Фэйяньюань в нашей резиденции.
Юнь Хай сказал: — Ваш подчинённый, следуя по следам происшествия с Третьей мисс и горными разбойниками, обнаружил, молодой господин, что эта группа людей не обычные горные разбойники, а скорее хорошо обученные наёмные убийцы.
— Что ты имеешь в виду?
— Несколько слуг получили раны от ножа или меча, все убиты одним ударом, чисто и аккуратно. Это не почерк обычных горных разбойников, это дело рук мастеров.
Юнь Хай смущённо сказал: — Эта группа людей целенаправленно шла за Третьей мисс, это было спланировано, а не случайно!
— Странно то, что, кажется, там была не одна группа людей. В лесу были явные следы борьбы и кровь, но, к сожалению, ваш подчинённый не смог найти больше информации!
Лань Цзюньи кивнул и сказал: — Я понял!
— Можете идти!
После ухода Юнь Фу и Юнь Хая, Лань Цзюньи оставался в той же позе, легко покачивая веером. После происшествия с третьей сестрой слухи в столице быстро распространились. Сначала он думал, что это дело рук политических врагов отца, поэтому велел Юнь Фу и Юнь Хаю расследовать. Теперь, кажется, резиденция премьер-министра тоже замешана.
Вторая мать и третья сестра были совершенно забыты в резиденции, пока маркиз Диннань и отец не выразили намерение породниться, только тогда о третьей сестре вспомнили.
Вторая сестра, будучи старшей дочерью от главной жены, по правилам императорской семьи, старшие дочери министров должны сначала участвовать в выборе невест для наследного принца и не могут выходить замуж раньше.
Поэтому третья сестра, рождённая от равноправной жены, была самой подходящей кандидатурой для помолвки с сыном маркиза Диннань.
Не прошло и полугода после помолвки, как случилось такое. Если те люди были такими искусными в боевых искусствах, почему они не убили третью сестру сразу, а использовали такой унизительный способ, чтобы сделать её жизнь хуже смерти?
Если бы это было дело рук кого-то из резиденции, они должны были бы убить третью сестру, потому что опороченная третья сестра, чья репутация разрушена, никому не принесёт пользы.
У него не было особого впечатления об этой третьей сестре. Робкая и трусливая девочка, даже на больших семейных банкетах почти не присутствовала, как и вторая мать, не привлекала внимания.
Его не волновали её жизнь, смерть, честь или позор, ни её положение или обстоятельства. Однако, будучи старшим сыном от главной жены премьер-министра, он должен был обращать внимание на малейшие изменения, чтобы по недосмотру не допустить, чтобы резиденция премьер-министра оказалась под угрозой.
Вернувшись в Фэйяньюань, Лань Суцинь сияла, улыбаясь так, что не могла сдержать радости.
Четвёртая госпожа как раз руководила служанками, переставляя свою любимую ширму «Фужун Мингуан Цайфэн» к правой стене. Увидев Лань Суцинь в таком состоянии, она сказала служанкам: — Аккуратно уберите здесь, потом я снова приду посмотреть!
Мать и дочь вошли в левый тёплый кабинет. Четвёртая госпожа неторопливо села и спросила: — Что за хорошие новости, что ты так радуешься?
— Мама, господин Инь пришёл!
Четвёртая госпожа слегка вздрогнула, подняла глаза и сказала: — Слышала, что господин из резиденции маркиза Диннань пришёл в резиденцию, Главная госпожа принимает его в главном зале. Зачем ты туда ходила?
— Мама, я просто пошла его увидеть!
— Какое сейчас время? Дело между тобой и господином пусть его беспокоит. Ты же только даёшь людям повод для пересудов?
Четвёртая госпожа, услышав капризный голос дочери, на мгновение не знала, что сказать, и с сожалением сказала: — Это и моя вина, я не напомнила тебе.
— Что случилось?
— Мама, я и раньше его часто видела.
Четвёртая госпожа только качала головой, беспомощно говоря: — Суцинь, ты умна, но тебе не хватает выдержки.
Зачем ты просто так подливаешь масла в огонь?
Дело между тобой и господином всё-таки не может быть открытым. Формально он твой будущий зять. Если что-то пойдёт не так, слухи о нечистых отношениях между сестрой и зятем, если они распространятся, будут звучать некрасиво.
Я велела тебе ждать возможности именно потому, что боялась, что это повредит твоей репутации.
Сейчас же, благодаря небесам, третья девица не знаю, какого злого духа разозлила, даже тело её опорочено.
В такое время ты должна быть ещё осторожнее!
На губах Лань Суцинь появилась холодная усмешка: — Мама, ты думаешь, возможности действительно появляются из ниоткуда? Где у небес глаза?
Если бы у небес были глаза, почему эта робкая и неспособная женщина — равноправная жена, а ты — наложница?
Почему Лань Сяолу, не имея ни красоты, ни способностей, имеет более высокий статус, чем я?
Мы с господином Инь души в унисон, но из-за того, что я рождена от наложницы, я не могу выйти за него замуж, и приходится скрываться?
Четвёртая госпожа вздрогнула и сказала: — Суцинь, что ты говоришь?
Неужели на этот раз...
— Мама, ты угадала. Мы с господином Инь давно всё спланировали. Я изначально собиралась избавиться от этой дряни.
Четвёртая госпожа была потрясена до глубины души, недоверчиво глядя на свою дочь с изысканным макияжем. Лань Суцинь с торжеством улыбнулась под её удивлённым взглядом, в её глазах промелькнула злобность: — Мама, твоя дочь не дура. Кто встанет у меня на пути, того я заставлю уступить!
Лицо Четвёртой госпожи резко изменилось, и она сказала: — Глупо!
— Мама, что ты говоришь?
— Ты разрушила её репутацию, какая тебе от этого польза?
Позор пал на всю резиденцию премьер-министра, пострадали все незамужние мисс резиденции премьер-министра.
Я хотела избавиться от неё напрямую, но не ожидала, что произойдёт несчастный случай. Я спросила господина Инь, это не его люди сделали.
В любом случае, нынешняя ситуация нам не вредит.
Мама, новости в столице распространились так быстро, разве мама тоже не способствовала этому?
Будучи разоблачённой, Четвёртая госпожа кашлянула, чтобы скрыть смущение, и сказала: — Разве эта женщина не всегда хвасталась, что умело ведёт хозяйство?
Хотя третья девица и не её родная дочь, под именем жены премьер-министра, боюсь, теперь не будет только ореола и похвал!
Она посмотрела на Лань Суцинь, с досадой сказав: — Ты становишься всё смелее. Сделала такое большое дело и даже не намекнула матери.
Если бы мама знала, что это ты с господином Инь сделали, она бы ни за что не подливала масла в огонь. Теперь не только на третью девицу указывают пальцами!
— Мы с господином Инь искренне любим друг друга, и ему тем более всё равно.
Лань Суцинь прижалась к Четвёртой госпоже, капризно говоря: — Мама, я изначально хотела сказать, но господин Инь сказал, что всё устроено, и боялся, что ты будешь волноваться, поэтому велел мне не говорить тебе. Я подумала, что он всё продумал и заботится о тебе, поэтому и не сказала!
От такого нежного и мягкого каприза Четвёртая госпожа почувствовала себя очень комфортно. — Господин Инь готов взять тебя в главные жёны, но ему ещё нужно пройти проверку в своей семье. Думаешь, это получится?
— Разве не потому, что мама — наложница?
А если бы мама была равноправной женой?
Лань Суцинь хитро улыбнулась.
Сердце Четвёртой госпожи дрогнуло. Слова, которые она собиралась сказать в упрёк, тут же сменились тайной радостью. Да, вторая жена, вместе с дочерью, уже не сможет подняться. Она сама пользовалась благосклонностью господина, её зять и брат были влиятельны при дворе. Хотя в этом тоже была заслуга господина, который помогал после того, как она вышла за него замуж.
Но как ни сравнивай, она всё равно лучше второй жены, у которой нет поддержки со стороны семьи матери, нет благосклонности господина, и есть дочь с разрушенной репутацией!
Видя, что мать уже поддалась, Лань Суцинь с улыбкой сказала: — Мама, жди хороших новостей от меня!
В Цинцуйюане царила атмосфера радости и гармонии.
Лань Фужун была одета в светло-розовое платье, расшитое мелкими бусинами из глазурованного нефрита. В свете оно подчёркивало, что она, как и её имя, похожа на распустившийся цветок фужун.
В углу двора, у стены правого флигеля, стояло около десятка горшков с цветущими хостами. В этот момент она склонилась, чтобы вдохнуть аромат одного из цветков. Белоснежные, как нефрит, цветы контрастировали с её кожей, похожей на застывший жир, и выглядели очень красиво.
Лань Цзюньи засмеялся: — Сестра, ты соревнуешься в красоте с цветами?
— Брат, ты опять надо мной смеёшься! — Лань Фужун смеясь упрекнула его, но в душе была очень довольна.
— Сестра, ты успокоилась?
На лице Лань Фужун, только что сияющем от улыбки, тут же промелькнула нотка недовольства. Несколько дней назад она взяла Лань Суцинь на день рождения мисс Ван. Сначала Лань Суцинь вела себя прилично и скромно, но потом забыла о своём статусе и везде старалась выделиться, опережая её.
Из-за происшествия с Лань Сяолу резиденция Лань должна была вести себя скромно, но она, наоборот, делала всё, чтобы все знали, что она — мисс из резиденции Лань.
В присутствии других Лань Фужун не могла сказать прямо, только намекала, но Лань Суцинь не обращала на это внимания.
Лань Фужун чувствовала себя очень опозоренной и вернулась домой, охваченная гневом и обидой.
Об этом знали и Главная госпожа Лань, и Лань Цзюньи.
Лань Цзюньи засмеялся: — Сестра, ты — дочь главной жены в резиденции Лань, знаешь, когда наступать, а когда отступать, знаешь меру. Те, кто не для больших собраний, можешь не принимать близко к сердцу.
Он неторопливо сказал: — Ты должна уметь находить баланс и использовать ситуацию, а не просто злиться!
Лань Фужун была проницательна, и в её глазах вспыхнул огонёк: — Брат имеет в виду?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|