Глава 15

— Его искусство достигло высшего мастерства, мало кто может с ним сравниться.

— Подчинённый бессилен, — заключил Лу Цин.

«Сю Юй Чэ, ах, Сю Юй Чэ! Если бы не то, что твоё существование избавляет меня от множества хлопот, я бы давно тебя прикончил!» — подумал Юй Мофэй.

Видя, что глаза Юй Мофэя потемнели, словно он что-то обдумывал, Лу Цин собрался удалиться. Но князь снова изменился в лице и с улыбкой сказал:

— Если не хочешь, чтобы Лу Ли зацикливался на мелочах, нужно рубить гордиев узел. Дальше будет только хуже.

Сердце Лу Цина потеплело. Он сжал кулаки:

— Благодарю князя за совет, подчинённый понял.

***

В ледяной комнате темницы Лу Ли извлекал из форм последние восковые фигуры. В его сознании невольно всплыл образ Лу Цина в объятиях другого человека. Отвлёкшись на мгновение, он неловко задел стоявшую перед ним фигуру, и та упала на пол.

Восковой слой с треском раскололся, обнажив посиневшее лицо человека с выражением ужаса. Увидев это, Лу Ли почувствовал раздражение и беспокойство. Он уже собирался выругаться, как у двери раздался голос Лу Цина:

— Как ты неосторожен! Послезавтра уже банкет по случаю дня рождения.

Лу Ли, не поднимая головы, схватил разбитую фигуру и направился в помещение для обжига. Лу Цин быстро схватил его за плечо и гневно крикнул:

— До каких пор ты будешь упрямиться?

— А тебе какое дело! — В сердце Лу Ли братская привязанность была в сто раз важнее любви, поэтому он не мог смириться с тем, что у Лу Цина есть кто-то другой.

На самом деле, Лу Цин понимал чувства Лу Ли, но считал, что помимо мести важнее всего жить нормальной жизнью. Он смягчил голос:

— Младший брат, я обещаю, никто не повлияет на наши братские чувства. Старший брат всегда будет рядом, увидит, как ты женишься, заведёшь детей, и у тебя будет полный дом детей и внуков.

В глазах Лу Ли мелькнуло удивление, но он быстро вернул себе обычное выражение, оттолкнул руку Лу Цина и ушёл в помещение для обжига.

Лу Цин, увидев это, почувствовал необъяснимое разочарование. Он вышел из ледяной комнаты, изменив своей привычке приходить и уходить как тень. Его шаги были тяжёлыми.

Как раз в это время Хуа Сяохань, раздобыв несколько коротких арбалетов, искала пустынное место, чтобы попрактиковаться. Заметив рассеянный вид Лу Цина, она быстро спряталась за деревом.

«Хм? Здесь же нет никаких строений, откуда он вылез? Из какой щели в земле?» — У Хуа Сяохань снова проявилась профессиональная деформация. Она навострила свои псевдодетективные огненные очи и за секунду превратилась в Конана…

***

Канцлер Гунъюй Пэй был потомком заслуженного сановника и пользовался высочайшим авторитетом в государстве Наньлин. Он также возглавлял один из четырёх великих кланов Наньлина. Даже нынешний император Юй Мо Шу взошёл на трон при его поддержке. Поэтому день его рождения был событием, привлекавшим внимание всей страны. Гости, пришедшие поздравить его, шли нескончаемым потоком.

В ночь перед днём рождения Лу Ли наконец закончил восстанавливать повреждённую восковую фигуру. В темноте перед ледяной комнатой темницы остановилось более десяти повозок. Судя по мелькающим теням занятых людей, было ясно, что затевается что-то недоброе.

Хуа Сяохань, затаив дыхание, спряталась под повозкой, стоявшей ближе всего к стене, и наконец увидела вход в ледяную комнату. Подгоняемая сильным любопытством, она молниеносно выскочила, сильным ударом локтя оглушила возницу, переоделась в его одежду и проскользнула внутрь.

При слабом свете масляных ламп в несколько рядов стояли восковые фигуры с устрашающими лицами. Они выглядели как живые люди с мертвенно-бледными лицами. Хуа Сяохань, обычно смелая, почувствовала, как её тело дрогнуло, а сердце бешено заколотилось.

Но бояться было уже поздно. Раз уж она зашла так далеко, оставалось только притвориться одной из них. Она встала перед фигурой и попыталась её поднять. Но та оказалась тяжёлой, словно высеченной из камня.

После нескольких неудачных попыток, пока она колебалась, раздался крик Лу Ли:

— Эй, ты там, чего застыл?

Хуа Сяохань испугалась и ещё ниже опустила голову. Собрав все свои силы, она взвалила эту мертвецки тяжёлую фигуру на плечо. Сделав пару шагов, она почувствовала, как дрожат икры.

В этот момент внезапно появился Юй Мофэй. Она тут же стиснула зубы и быстро вышла наружу.

Наконец, когда все фигуры были погружены, Хуа Сяохань устало дышала, вся взмокшая от пота. Не успела она отдышаться, как головная повозка тронулась вперёд. Хуа Сяохань окончательно растерялась.

«Повозка! Это же повозка! Кто-нибудь, скажите ей, как управлять повозкой?!»

Однажды переместившись, стала женской версией Тан Сена 037. Первое столкновение с убийством

Пока она волновалась, лошадь, словно обученная, сама пошла следом за передней повозкой. Хуа Сяохань тут же воспряла духом и запрыгнула на место возницы. Интуиция подсказывала ей, что место назначения этих восковых фигур — не простое.

Повозки уезжали всё дальше. Юй Мофэй, Лу Ли и Лу Цин вышли из ледяной комнаты. Глядя вслед удаляющимся повозкам, Юй Мофэй покачал головой и усмехнулся.

— Князь, ванфэй вот так просто поедет с ними? — спросил Лу Ли.

— Я не буду мешать Хуа'эр делать то, что она хочет. Отправь побольше людей для охраны, — ответил Юй Мофэй.

«Хмф! Он не Сю Юй Чэ. Способный мужчина защитит свою женщину и позволит ей жить так, как ей хочется. Только неспособные мужчины осторожничают во всём и заставляют своих женщин беспокоиться», — подумал он.

Повозки двигались медленно, и на пустых улицах это выглядело очень странно. Хуа Сяохань же была возбуждена, словно ей вкололи куриной крови.

Неизвестно, сколько времени они ехали. Как только пропели первые петухи, повозки остановились перед резиденцией канцлера Гунъюй. Два огромных каменных льва выглядели величественно и грозно. Ворота, покрытые красным лаком, в свете негасимых фонарей создавали ощущение солидности. Если бы не табличка «Резиденция канцлера Гунъюй», Хуа Сяохань подумала бы, что попала в императорский дворец.

В этот момент патрульный у ворот резиденции строго спросил:

— Кто такие?

— Чжо Лун из Врат Шагуй с горы Куньюй прибыл поздравить канцлера с днём рождения, — ответил мужчина в золотой маске, шаг за шагом поднимаясь по ступеням из темноты и протягивая визитную карточку.

Патрульный, просмотрев карточку, приказал проверить повозки и сказал:

— Глава врат Чжо, прошу пройти через боковые ворота.

Хуа Сяохань, глядя на спину мужчины в маске, задумалась: «Неужели это ещё одна личина Юй Мофэя?»

Не успела она долго размышлять, как повозки медленно двинулись вперёд и вскоре въехали на территорию резиденции. Внутри дороги переплетались с дорогами, сады сменялись садами. Повсюду горели огни, всё было роскошно и великолепно. Бесчисленные павильоны и башни создавали ощущение, будто она попала в императорский дворцовый комплекс.

Пока Хуа Сяохань восхищалась увиденным, раздался пронзительный крик. Тихая до этого резиденция мгновенно забурлила. Кто-то закричал:

— На помощь! Чжо Лун мёртв! Главу врат Чжо убили!

Сердце Хуа Сяохань ёкнуло. Она быстро побежала на звук, туда, где собралось больше всего людей. Как и ожидалось, на земле лежал тот самый мужчина в маске. В его груди торчал кинжал, одна рука была отрублена у плеча, а вокруг растеклась лужа крови.

Хуа Сяохань, попавшая в этот мир в свой первый рабочий день, никогда не видела смерть так близко. Визуальное потрясение оказалось невероятно сильным. Она прикрыла рот рукой и невольно шагнула вперёд. Какой-то внутренний голос шептал: «Сними с него маску, сними с него маску».

Она только подняла руку, как кто-то схватил её за локоть. Обернувшись, она увидела незнакомца, который ей подмигнул. Хотя внешность у него была самая обычная, глаза, полные усмешки… Юй Мофэй!

Неизвестно почему, но, узнав Юй Мофэя, Хуа Сяохань необъяснимо успокоилась. Оглянувшись снова, она увидела, что стражники резиденции собираются унести тело Чжо Луна.

Не успели они поднять тело, как возницы возмутились. Один из них гневно крикнул:

— Наш глава врат прибыл по приглашению вашего канцлера на день рождения! Теперь он умер при невыясненных обстоятельствах, а вы, не разобравшись, хотите уничтожить тело и замести следы?

Его слова поддержали остальные возницы. Кто-то даже пригрозил, что если резиденция не даст объяснений, они сегодня же сорвут банкет.

Хуа Сяохань не знала, что это за Врата Шагуй с горы Куньюй. Хотя она была одета так же, как они, она не решалась говорить. Она хотела спросить Юй Мофэя, но, обернувшись, обнаружила, что он исчез…

Однажды переместившись, стала женской версией Тан Сена 038. Не везёт так не везёт — Гунъюй Цяньцянь

Стражники резиденции, похоже, опасались Врат Шагуй с горы Куньюй. Они заискивающе улыбнулись:

— Уважаемые герои, глава врат Чжо и канцлер — названые братья. Разве резиденция Гунъюй допустит, чтобы глава врат Чжо умер напрасно? Просто сегодня день рождения канцлера, просим вас ради благоприятного предзнаменования пока не поднимать шум…

Не успел он договорить, как толпа снова пришла в движение. Десятки возниц мгновенно выхватили оружие, готовые драться насмерть.

Хуа Сяохань поспешно отступила назад, на её лице отразилось недовольство. «Знала бы, что придётся драться, лучше бы спала в Павильоне Летающих Перьев», — подумала она.

В этот критический момент стражники внезапно расступились. Появился высокий мужчина в тёмно-пурпурном парчовом халате. Заложив руки за спину, он медленно подошёл. Аккуратные усики и пронзительные орлиные глаза создавали сильное давящее впечатление.

Он взглянул на тело Чжо Луна и сказал:

— Я, Гунъюй Пэй, гарантирую вам, что завтра убийца будет пойман, и Врата Шагуй получат объяснение. А сегодня прошу вас остаться в моём скромном жилище, выпить немного вина, чтобы успокоить нервы.

Увидев Гунъюй Пэя, возницы тут же сбавили свой пыл. Один за другим они убрали оружие и замолчали.

Гунъюй Пэй приказал стражникам:

— Отнесите названого брата Чжо в отдельный двор и устройте там поминальный зал.

Когда всё уладили, уже совсем рассвело. Резиденция была украшена красными шёлковыми лентами, на дверных косяках висели поздравительные парные надписи. Утренний инцидент словно был лишь предвестником праздника, и о нём больше никто не упоминал.

У Хуа Сяохань накопилась масса вопросов, но она не решалась их задавать. Пока она бесцельно бродила по двору, служанки резиденции принесли разнообразные угощения. У Хуа Сяохань возникло неприятное чувство, будто её готовят к закланию.

Она быстро под предлогом посещения уборной оглушила одного из слуг резиденции и переоделась в его одежду. Сразу стало намного спокойнее. Она хотела поскорее убраться отсюда, но эта запутанная резиденция с её девятью изгибами и восемнадцатью поворотами оказалась настоящим лабиринтом. Она мгновенно заблудилась.

Пока Хуа Сяохань металась, как слепая муха, неподалёку раздался знакомый голос. Хуа Сяохань подняла глаза. Вот уж действительно, мир тесен для врагов! Но сейчас рядом не было Юй Мофэя, чтобы её защитить, так что лучше было не связываться с Гунъюй Цяньцянь.

Однако та направлялась прямо к ней, и бежать сейчас было бы подозрительно. Ей оставалось только опустить голову и застыть на месте. Но Гунъюй Цяньцянь неожиданно села за каменный стол неподалёку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение