Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Прошло, наверное, меньше трёх дней с тех пор, как Ло Цю стал владельцем клуба, но когда он снова переместился из дома в клуб, он почувствовал себя так же непринуждённо, как дома, что его очень удивило.
Ю Е уже ждала его там, где он появился, держа в обеих руках комплект одежды.
Да… это была весьма требовательная кукла-горничная.
Она считала, что владелец клуба должен выглядеть соответствующе. И если пока нельзя было требовать от него элегантности и обширных знаний, то хотя бы одеваться он должен был подобающе.
Хотя Ло Цю не видел ничего плохого в повседневной одежде, он заметил сильную настойчивость Ю Е в этом вопросе и решил уступить.
В конце концов, чёрный цвет может скрыть многие недостатки и придать таинственности.
При росте метр семьдесят шесть, Ло Цю, одетый в подготовленный Ю Е чёрный тренчкот с однобортным воротником, длинную льняную рубашку с квадратным воротником того же чёрного цвета и золотой длинный кулон, стал выглядеть в стиле клуба.
Конечно, Ло Цю, который обычно не особо заботился о своей причёске, по просьбе Ю Е зачесал волосы назад.
Да… казалось, он сразу же прибавил несколько лет к своей жизни.
Видимо, пословица «по одёжке встречают» как раз об этом.
Он поправил одежду перед зеркалом, затем приготовился спуститься вниз, чтобы встретить клиента, слушая предварительные объяснения Ю Е о новом посетителе.
Когда Ю Е сказала, что новый клиент, вероятно, является недавно сформировавшимся демоном, Ло Цю чуть не споткнулся и не скатился с лестницы.
Да, он держался за перила лестницы и только когда спустился, почувствовал, что силы вернулись.
Он вспомнил, что владелец клуба бессмертен, поэтому даже демоны не страшны. И тут же начал интересоваться демонами.
Неужели демоны, как в фильмах, всегда окутаны большей таинственностью, чем он, владелец клуба, и обладают абсолютной красотой?
…Реальность зачастую очень прозаична.
Когда Ло Цю убедился, что объект перед ним действительно может двигаться, он в некоторой степени переосмыслил своё представление о демонах.
Существо было сгорбленным, в рваном чёрном халате, в старой серой шляпе, закрывающей обе стороны лица, в одноразовой маске, купленной, вероятно, в уличной аптеке, и в солнцезащитных очках, скрывающих глаза.
Даже на руках были обычные белые рабочие перчатки.
И даже шарф… В общем, ни единого участка кожи не было видно… Хотя вид был странным, он не выходил за рамки психологической выносливости Ло Цю.
— Здравствуйте, я владелец этого заведения. Чем могу вам помочь?
Правило о вежливости к клиентам было чётко прописано в «Руководстве владельца клуба», поэтому Ло Цю пришлось улыбнуться и первым нарушить молчание.
— Я… слышал… легенды… здесь… всё… можно… купить… не… думал… что… правда… существует, — произнёс клиент отрывисто, невнятно, даже несвязно, с хриплым голосом, словно обожжённым.
Но Ло Цю всё же понял смысл слов клиента: тот, вероятно, где-то услышал легенды о клубе, загорелся идеей найти его и, к своему удивлению, действительно обнаружил это место, что казалось ему чудом.
— Как мне к вам обращаться?
Ло Цю продолжал улыбаться. В этот момент Ю Е принесла две чашки цветочного чая, но клиент, казалось, не собирался к ним прикасаться.
Ло Цю с лёгким сожалением подумал: «Наверное, мне не удастся увидеть, как он выглядит».
— Имени… нет, — покачал головой странный тип.
— Как… хочешь.
Ло Цю подсознательно взглянул на Ю Е, но обнаружил, что кукла-горничная стояла, слегка сжав руки, не отводя взгляда, полностью ожидая приказаний — в отличие от первой встречи с Цзинь Цзыфу, когда Ю Е проявляла инициативу.
Ло Цю подумал, что, вероятно, после того, как он чётко объяснил ей некоторые вещи, которые должен знать владелец клуба, кукла-горничная больше не хотела ничего нарушать.
— Давайте поговорим о том, что нужно этому клиенту.
Ло Цю отодвинул стул напротив и сел. Поскольку он был новичком и многого не знал, он просто сказал:
— Что вы хотите и какую плату за сделку можете предложить?
— Завтра… вечером… моё… важное… время, — всё так же отрывисто ответил клиент.
— Враг… один… защита… мне. Одна… ночь… хватит.
Клуб Трэффорд утверждал, что может купить что угодно, поэтому защита на определённое время, естественно, входила в их услуги.
Ло Цю подумал и сказал:
— Клиент может остаться здесь и уйти, когда посчитает нужным. У нас есть свободные комнаты для вас.
— Нет… нужно… в поле, — нахмурился Ло Цю.
— Клиент говорит, что за ним гонится враг, и ему нужна защита только на завтрашний вечер, верно?
— Да.
— Пожалуйста, опишите своего врага, — спокойно сказал Ло Цю.
— Раз клиент знает об этом месте, он должен знать и некоторые правила.
— Богомол… сто… двадцать… лет… я… не… справлюсь, — Ло Цю снова взглянул на Ю Е. Та подошла и тихонько прошептала ему на ухо:
— Стодвадцатилетний демон на Востоке считается малым демоном, не очень сильным. Справиться с ним или убить его обычно не проблема.
Значит… Ю Е вполне может справиться со стодвадцатилетним демоном-богомолом? В основном, это следует принципу эквивалентного обмена: чем выше ценность требуемого товара, тем выше должна быть плата за сделку.
Ло Цю слышал о существовании круга демонов в мире, но пока не имел о нём достаточного представления, поэтому не знал, как выудить из этого нового клиента больше информации, которую хотел бы узнать… Возможно, позже будет лучше спросить об этом Ю Е.
Кроме того, если этот новый клиент не может справиться даже с «малым демоном», как выразилась Ю Е, то, будучи демоном, он, вероятно, является «бедняком» в кругу демонов, не так ли?
— А плата за сделку? — спросил Ло Цю, одновременно подталкивая.
— Клиент должен понимать, что мы имеем дело с врагом, с которым вы не можете справиться.
Вам нужна защита, а это значит, что если вы лишитесь этой защиты, то, скорее всего, потеряете свою жизнь.
Поэтому эта защита одновременно покупает вашу жизнь.
— Эт-это, — сказал клиент, осторожно вытаскивая из широкого чёрного пальто свёрток, завёрнутый в мятую газету.
Развернув его, он обнаружил белую нефритовую пластину длиной в один палец, шириной в три пальца и толщиной в один палец, сужающуюся кверху и расширяющуюся книзу.
Клиент, видимо, очень дорожил этой нефритовой пластиной, осторожно положил её на стол и медленно подтолкнул к Ло Цю.
Ло Цю же протянул руку и слегка надавил на неё ладонью.
…После завершения первой в своей жизни сделки, Ло Цю не просто увеличил свою продолжительность жизни.
Например, он обрёл способность к оценке.
Конечно, эта способность, похоже, будет усиливаться с увеличением количества сделок. А сейчас он мог лишь твёрдо определить:
— Нефрит с неизвестными способностями.
— Дальнейшая оценка требует оплаты в двадцать дней жизни.
— Жертвоприношение может принести семьдесят дней жизни.
Да… вот так. Так называемая «несильная способность», но дальнейшая оценка может быть произведена за плату.
Эта маленькая нефритовая пластина стоила более чем в два раза дороже, чем тридцать три года жизни Цзинь Цзыфу…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|