Глава 6 (1)

В спальне царили полумрак и тишина, и прерывистое учащённое дыхание девушки было особенно отчётливо слышно.

Она лежала на боку на мягкой кровати, её лицо пылало, губы были слегка приоткрыты, а глаза невинно полузакрыты. Она совершенно не осознавала, насколько соблазнительно выглядит в этот момент.

Несмотря на физический дискомфорт, Бай Сяолин была в полном сознании. Она понимала, что это не обычное кислородное опьянение. Пусть она ещё до конца не разобралась в своём происхождении, но была уверена, что это точно не оно!

Как бы ни был пьянящ аромат кошачьей мяты, он не мог так долго вызывать у неё сухость во рту, слабость во всём теле, учащённое сердцебиение и жар в крови!

О причине этого состояния, вероятно, мог рассказать только Си Чжэнь.

Не желая обсуждать это при брате, Бай Сяолин попросила Бай Ли принести ей стакан воды.

Её брат, обычно такой импульсивный, в этот раз проявил неожиданную заботу: он снял с неё обувь и носки, расстегнул две верхние пуговицы на блузке, чтобы ей было легче дышать, и только потом поспешно вышел из спальни.

Бай Сяолин, опираясь на локоть, приподнялась и потянулась за телефоном на тумбочке. Не успела она написать Си Чжэню, как увидела его сообщение.

— Забыл предупредить, — писал Си Чжэнь. — Если тебе станет плохо дома, это может быть реакцией на запах выделений моих желёз. Не волнуйся, это естественная реакция. Отдохни немного, и всё пройдёт.

— Если нужно, я могу приехать.

Бай Сяолин долго смотрела на слово «приехать», а затем тихо вздохнула.

Она подозревала неладное. Сегодня её сводил с ума не только аромат кошачьей мяты, но и какой-то другой запах. Она не могла его описать, но если попытаться, то это было похоже на щекотку кошачьими коготками где-то внутри, и ещё как будто мороженое растаяло в сауне, превратившись в сладкую тягучую лужицу…

Шаги за дверью прервали её размышления. Бай Сяолин подняла голову и увидела Бай Ли со стаканом воды. Она отложила телефон и взяла стакан из рук брата.

Она пила жадно, словно пытаясь потушить пожар внутри себя.

Вода не успевала проглатываться, и прозрачные капли стекали по её подбородку и шее, оставляя блестящие влажные следы, исчезая под расстегнутым воротником блузки.

Бай Ли застыл, не отрывая от неё взгляда. Он сглотнул.

Осушив стакан, Бай Сяолин почувствовала небольшое облегчение, но этого было недостаточно. Она вернула стакан брату и провела языком по пересохшим губам.

Увидев, как розовый кончик её языка скользнул по губам, Бай Ли почувствовал, как кровь прилила к голове.

Бам!

Стакан выпал из его рук и с глухим стуком упал на ковёр.

Бай Сяолин слегка удивилась, что брат не поймал стакан. В следующее мгновение Бай Ли схватил её за подбородок и поцеловал.

Этот поцелуй был неожиданным и необъяснимым. Бай Сяолин даже не была уверена, можно ли это назвать поцелуем. Он прижался к её губам, не давая ей дышать. Воздух застрял в лёгких, превращаясь в обжигающее пламя. Когда он отстранился, даже его дыхание казалось горячим.

Бай Сяолин испугалась.

Бай Ли тоже был напуган своим поступком.

Но его разум был захвачен мимолетным ощущением прикосновения их губ. Он не мог взять себя в руки. Видя, что на лице девушки, кроме растерянности, нет и тени протеста, он осмелел и снова наклонился, чтобы поцеловать её. Он жаждал коснуться кончиком языка её губ. Бай Ли неумело, но настойчиво проник языком в её рот, выплёскивая в этом поцелуе все свои подавленные чувства.

Бай Сяолин лежала, прижатая к кровати, и не могла пошевелиться. Сначала ей подумалось, что брат одурманен исходящим от неё запахом. Но потом мысли спутались, и она перестала что-либо соображать.

Его поцелуй был таким яростным. Их сплетённые языки, словно волна, захлестнули её с головой. Дыхание стало прерывистым, взгляд затуманенным. Слабость во всём теле усилилась, жар в крови стал ещё сильнее. Когда его рука скользнула под её юбку, Бай Сяолин вздрогнула и пришла в себя. Она наконец осознала, что мужчина, который сейчас с ней, — её брат!

— Нет… — прошептала Бай Сяолин, отталкивая его. Она была в ужасе.

Виноват ли в этом запах её желёз или она просто сошла с ума? Как она могла целоваться со своим братом? И ещё получать от этого удовольствие?!

Красивое лицо Бай Ли пылало. Даже отстранившись, он продолжал смотреть на неё влюблёнными глазами.

— Сестра, на самом деле я…

Его слово «сестра» заставило Бай Сяолин похолодеть. Её словно окатили ледяной водой. По спине пробежал холодок.

— Н-ничего страшного! — нервно сказала она, садясь на кровати. — Это была просто случайность. Забудь об этом. Не бери в голову!

Она тут же нашла себе оправдание: её брат — молодой мужчина, а от неё исходит этот запах… Неудивительно, что он потерял контроль над собой!

Бай Ли замер, удивлённо глядя на Бай Сяолин.

— Что… что ты имеешь в виду? — неуверенно спросил он.

Бай Сяолин опустила голову, обхватив себя руками. Она впивалась ногтями в кожу, пытаясь болью привести себя в чувство. Ладони вспотели, сердце бешено колотилось, вызывая беспричинную панику.

Сегодня она узнала, что она ёкай… И не успела она с этим смириться, как случилось такое…

Бай Сяолин боялась думать о последствиях.

Если Бай Ли действительно потерял контроль из-за запаха, исходящего от неё, то она… она будет считать себя распутной!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение