Глава 3 (2) (Часть 2)

Одна женщина лет пятидесяти призналась, что любит есть мыло. Она рассказала, что раньше у неё не было этой странности, но после сорока лет, рискуя, она родила второго ребёнка, и после этого каким-то образом пристрастилась к запаху мыла. Теперь она постоянно носит кусочек с собой в кармане и понемногу отковыривает его ногтем.

По сравнению с ними, пристрастие Бай Сяолин к траве казалось не таким уж и странным.

Когда настала очередь её и того мужчины, ведущий группы добродушно посмотрел на них и спросил:

— Кто из вас начнёт?

— Начну я, — с улыбкой сказал мужчина. — Меня зовут Си Чжэнь, мне 25 лет. Раньше я предпочитал вегетарианскую пищу, но постепенно этого стало недостаточно, и я начал есть траву, растущую вдоль дорог. Пробовал делать салаты из разных видов трав, но ничто не сравнится со вкусом свежесорванной.

— Вы обращались к врачу?

— Проходил обследование, всё в норме.

Ведущий понимающе кивнул. Раз физических причин нет, значит, дело в психологии.

Затем он обратился к Бай Сяолин:

— Ваша очередь. Расскажите о себе.

Бай Сяолин немного смутилась.

— Меня зовут Бай Сяолин, мне 22 года. Как и он, я люблю есть траву…

Все рассмеялись.

— Какое совпадение! — улыбнулся ведущий. — Вам стоит пообщаться поближе.

Бай Сяолин застенчиво кивнула.

После того, как все представились, сотрудники принесли чай и закуски. Участники группы встали со своих мест: кто-то пошёл за водой и едой, кто-то в туалет, а кто-то разделился на небольшие группы и начал непринуждённо болтать.

Си Чжэнь сел рядом с Бай Сяолин, протянул ей свой телефон и с улыбкой предложил:

— Добавимся в друзья?

— Да, конечно, — ответила Бай Сяолин, доставая свой телефон.

Си Чжэнь, добавив её в друзья, заметил, что у неё на аватарке изображён четырёхлистный клевер, и улыбнулся.

— Вы любите этот вид травы?

— Вполне, — ответила Бай Сяолин. Ей было немного неловко так открыто говорить о своей многолетней тайне, но осознание того, что у них с Си Чжэнем одинаковое пристрастие, немного рассеяло её смущение.

— А вы? — спросила она. — Какую траву предпочитаете?

— Одуванчики. Мне нравится есть их вместе с цветками. Вкус сладковатый с лёгкой горчинкой.

— Я тоже люблю одуванчики, но в городе их не так просто найти.

— Вы не пробовали выращивать их дома?

— Я пробовала вырастить только кошачью мяту. Другие растения у меня не приживаются…

— О, кошачью мяту я тоже выращивал. Достаточно семян овса или пшеницы. А ещё я сажал тимофеевку. Вы пробовали её?

— Нет…

— Как-нибудь угощу вас, — улыбнулся Си Чжэнь.

Бай Сяолин улыбнулась в ответ. Пока остальные участники группы обсуждали, как контролировать своё пристрастие, они не только не говорили о контроле, но и расширяли свой «рацион». Это показалось ей забавным.

— Кстати, — Си Чжэнь словно вспомнил что-то, достал из кармана небольшой розовый пакетик на застёжке, похожий на упаковку для печенья, и протянул Бай Сяолин. — Это вам.

Бай Сяолин с любопытством открыла его и обнаружила внутри шарик из сухой травы.

— Сушёная тимофеевка, — пояснил Си Чжэнь с улыбкой. — Возможно, не так вкусно, как свежая, но тоже неплохо. Я ещё добавил туда кусочки сушёных яблок. Попробуйте.

— Спасибо… — Бай Сяолин взяла травяной шарик, чувствуя любопытство и лёгкое волнение.

Она никогда раньше не пробовала сушёную траву и не знала, какой у неё вкус.

Невольно Бай Сяолин оглянулась по сторонам.

Си Чжэнь, словно прочитав её мысли, сказал:

— Не волнуйтесь. Даже если кто-то увидит, то подумает, что вы едите какую-нибудь закуску. Например, сушеные кальмары необычного цвета.

Бай Сяолин рассмеялась.

— У вас очень милая улыбка. Вам стоит улыбаться чаще, — заметил Си Чжэнь.

— Мм? — удивилась Бай Сяолин.

— Когда я вошёл, вы сидели неподвижно и говорили очень тихо. Мне показалось, что вы легко нервничаете.

Бай Сяолин замолчала, её пальцы сжались вокруг травяного шарика. Она не знала, что ответить.

Си Чжэнь мягко улыбнулся.

— Впрочем, это нормально. Такие, как мы, обычно робкие и чувствительные. Вздрагиваем от любого резкого звука. И, конечно, нервничаем при виде незнакомцев.

Бай Сяолин удивлённо посмотрела на него. Что значит «такие, как мы»?

Си Чжэнь посмотрел на неё с улыбкой.

— Похоже, вы ещё ничего не знаете.

— Что я должна знать? — спросила Бай Сяолин.

Си Чжэнь перевёл взгляд на голубое небо с белыми облаками за панорамным окном и спокойно ответил:

— Поговорим об этом в другой раз.

Под удивлённым взглядом Бай Сяолин он встал и направился к двери, но, сделав несколько шагов, остановился.

— Ах да… — элегантный мужчина обернулся и указал на травяной шарик в её руке. — Если понравится, в следующий раз принесу вам ещё.

— Спасибо… — ответила Бай Сяолин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение