Часть 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

После того дня я вернулась в Токио и съехала из арендованной квартиры.

Собрав все свои сбережения, я снова вернулась в этот город под названием Йокогама.

Однако найти здесь жилье оказалось очень трудно, единственным вариантом было временно остановиться в отеле. Это было немного дороговато, но зато днем можно было искать подработку, чтобы заработать.

Устроившись с жильем, я приступила к реализации своего плана "неотступного преследования".

Я никогда не думала, что моя способность окажется настолько полезной. Мне казалось, что она пробудилась именно для того, чтобы я могла "завоевать" господина Эдогаву!

Возбужденно танцуя от радости.jpg

Я поджидала господина Эдогаву по дороге на работу, чтобы вручить ему сладости на завтрак, в обед либо тайком пробиралась в Вооружённое детективное агентство, либо просила курьера доставить сладости в качестве полдника, а вечером ждала его на пути домой, чтобы передать ему сладости на ужин.

Два слова — просто шикарно.

В свободное время между доставками сладостей я заодно искала подработку. Просто идеально~

Думая об этом, я лежала на кровати и не могла сдержать улыбку.

Как только я найду подработку, я смогу покупать еще больше сладостей, а съев их, смогу создавать еще больше сладостей, чтобы добиваться господина Эдогавы!

Счастливая, готова взлететь на месте.jpg

С такими мыслями я взялась за работу по раздаче листовок.

Однако единственным недостатком было то, что место раздачи находилось недалеко от здания Вооружённого детективного агентства, и в любой момент меня мог поймать с поличным господин Эдогава.

Эй, но почему я должна бояться, что меня поймают?

Ладно, неважно.

В общем, компания оказалась довольно порядочной и выдала мне большой костюм плюшевого медведя Кумамон. Хотя в нем было жарковато, зато меня точно не должны были узнать~

Во время раздачи листовок я даже сталкивалась с ним лицом к лицу, но, к счастью, после короткого осмотра господин Эдогава просто взял листовку и ушел, словно совершенно не заметив, что внутри костюма нахожусь я.

Думая так, я радостно пошла с зарплатой в круглосуточный магазин, купила много новых сладостей, а на следующий день превратила их все для господина Эдогавы.

А что насчет ежедневной доставки сладостей?

Сначала господин Эдогава просто немного болтал со мной и уходил, но спустя несколько месяцев, на фоне заходящего солнца, он протянул мне руку. Как и тогда в отеле, последние лучи заката словно покрывали его всего самым нежным цветом.

— Ты нашла работу? Хочешь прийти в Вооружённое детективное агентство?

— Э? Э?!

В тот момент первым чувством было удивление — я поразилась, что он мог сделать такое предложение. Затем пришла радость — я была счастлива, что дистанция между мной и господином Эдогавой снова сократилась.

— Но я всего лишь бесполезная Кладовая сладостей...

— Мм, Великий детектив знает.

— ...Действительно ли хорошо приглашать меня туда вот так?

— Ничего страшного! В качестве внештатного сотрудника это не проблема!

Он сказал это, и хотя я чувствовала, что что-то не так, я все же согласилась. В конце концов, из-за безумной покупки сладостей в больших количествах мои сбережения почти закончились, и я едва могла позволить себе оставаться в отеле.

Перспектива Эдогавы Рампо:

С тех пор как я начал получать всевозможные сладости, однажды я увидел ее на улице под зданием Агентства.

Она была в тяжелом костюме плюшевого медведя Кумамон и очень неуклюже раздавала листовки.

Кажется, она боялась, что я узнаю, кто она?

Почему?

Впрочем, это неважно.

У Великого детектива было хорошее настроение, поэтому он не стал ее разоблачать. Она, кажется, вздохнула с облегчением, а при последующих встречах стала немного смелее и совсем перестала беспокоиться, что я ее обнаружу.

Но я же Величайший детектив в мире, я заметил это еще в первый раз~

Сначала я не понимал, почему она вдруг начала подрабатывать, и, кажется, не только раздачей листовок.

Позже, когда я увидел новинки среди сладостей, которые она приносила каждый день, я понял цель подработки Аясэ Сиры.

Она хотела купить побольше сладостей, чтобы обогатить свою способность, и с их помощью добиваться меня.

Видя, как она несколько месяцев подряд летом кутается в тяжелый и душный костюм, я в конце концов не выдержал и предложил Президенту идею пригласить ее в Агентство.

Президент лишь на мгновение замолчал, а затем быстро согласился.

— Я вовсе не влюблен в нее, — сказал я, надув губы, увидев, о чем подумал Президент. Я вовсе не влюблен в нее, просто не могу спокойно смотреть, как девушка летом задыхается в костюме!

Я знал, что Президент мне не поверил, но не стал давать дальнейших объяснений, потому что знал, что, что бы я ни сказал, Президент все равно не поверит.

В тот вечер, по дороге домой, я, как и ожидал, снова встретил ее. Я сделал ей предложение, и, как и ожидалось, она согласилась.

Отныне в Агентстве она будет отвечать за мои сладости, а также за то, чтобы показывать мне дорогу, когда она освоится в Йокогаме.

И вот, на следующий день я вместе с господином Эдогавой вошла в двери Вооружённого детективного агентства.

Я немного осторожно осматривалась. Несколько человек сидели за столами и работали. Обстановка была очень тихой и уютной. Казалось, все здесь были очень приятными людьми.

— О! Это новенькая, которую Рампо принял?

Юноша с русыми волосами поднял голову, быстро взглянул в нашу сторону, а затем широкими шагами подошел.

— Да! Я Аясэ Сира, пожалуйста, позаботьтесь обо мне в будущем.

Сказав это, я не удержалась и снова поклонилась.

— Не волнуйся, все в Агентстве очень хорошие люди~

— Хай!

— Братик~ — после того, как я с напряжением выпрямилась и ответила, раздался немного тонкий и мягкий голос: — Кто эта? Неужели это одна из твоих любовниц?

Глядя на эти две фигуры, которые обнимались, я совершенно остолбенела. Я не знаю, какое у меня тогда было лицо, но оно определенно было искажено от шока.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение