Тренировка (Часть 2)

Если сегодня не получается, продолжим завтра. Возможно, между нами всегда будет пропасть в силе, но разве она не будет становиться меньше с каждым днем?

Инумаки Тогэ поправил мое движение. Когда я подняла руку и повернула голову, я случайно уткнулась в его воротник. Столкнувшись с его высоким воротником, моей первой мыслью было, что даже сквозь одежду чувствуется, насколько мягкое у него лицо.

— Ся… Сяке… — Инумаки Тогэ, словно испугавшись, запинаясь отскочил назад, почти на три метра.

— Слишком близко, слишком близко… Только что коснулся лица Юки, оно такое мягкое, такое мягкое. Юка такая милая, ууу, ее упрямый вид тоже такой милый. Почему я чувствую себя извращенцем, ууу…

— Инумаки, у тебя отличная прыгучесть… — инстинктивно добавила я. Если бы ты тренировался в прыжках в длину, мне кажется, ты мог бы попасть в сборную за считанные минуты.

Услышав мысли Инумаки Тогэ, я с трудом сдержала улыбку. Оказывается, у внешне такого наивного Инумаки такой богатый внутренний мир. Это так мило в контрасте.

Я сжала руку в кулак, прикрыла рот и притворилась, что кашляю: — Инумаки, продолжим?

Инумаки Тогэ быстро кивнул и продолжил учить меня боевым приемам.

Когда мы закончили тренировку, я так устала, что просто легла на землю. Тело болело, и совсем не хотелось вставать.

— Онигири с тунцом, онигири с тунцом.

Он подошел, присел рядом со мной и хотел помочь мне встать.

Хм?

Это снова слово, которое я не слышала. Мне кажется, язык онигири Инумаки очень интересный, и каждый раз, когда появляется новое слово, мне очень хочется угадать, что оно означает.

— Юка, скорее вставай и разомнись, иначе завтра будет очень больно.

Я, совершенно не заботясь о приличиях, потянулась на земле и чуть не потянула поясницу.

— Инумаки, что значит «онигири с тунцом»?

Я медленно поднялась, опираясь на руку Инумаки Тогэ, и начала медленно разминать ноги.

Но он сохранял загадочный вид и молча покачал головой.

— Не скажу Юке.

Это только усилило мое любопытство. Я снова попыталась спросить: — Правда не можешь сказать?

— Кацуобуси, — Инумаки Тогэ на мгновение запнулся и решительно скрестил руки на груди.

— Даже если Юка будет капризничать, я не скажу!

А, капризничать? Где я капризничала?

Я невольно задалась вопросом, насколько сильный «фильтр» у Инумаки в отношении меня!

После разминки я посмотрела на телефон. Сестра прислала сообщение, сказав, что сегодня вечером у нее свидание с парнем, и она не будет ужинать дома.

Я решила по дороге съесть что-нибудь на ужин. Вспомнила о знаменитом ресторане свиных отбивных недалеко отсюда. Мне уже казалось, что чувствую хрустящий аромат во рту. Повернувшись к Инумаки, я спросила: — Инумаки, хочешь свиную отбивную?

Когда я сидела и ела горячую, золотистую, хрустящую корочку, я была так тронута, что чуть не расплакалась.

Если бы меня спросили о моем нынешнем настроении, я бы точно сказала всему миру: углеводы — это самая прекрасная вещь на свете!

Вокруг витал аромат жареной свиной отбивной, люди рядом с удовольствием ели. В сочетании с бутылкой холодной колы я почувствовала, как вся усталость улетучилась.

Инумаки Тогэ молча купил бутылку электролитной воды и поставил ее передо мной.

— Ешь медленнее, осторожно, не подавись; когда вернешься, не забудь принять душ…

Я взглянула на длинную, плотную череду заботливых сообщений от Инумаки Тогэ и улыбнулась ему: — Хорошо-хорошо, Учитель Инумаки, обещаю выполнить задание!

Он смущенно поджал губы и отвернулся, не обращая на меня внимания.

— Не называй меня так!

— Что случилось, что случилось? Почему Учитель Инумаки рассердился? — Я специально дразнила его. Увидев, что Инумаки Тогэ беспомощно повернулся обратно, он указал на мою тарелку, намекая, чтобы я серьезно ела.

А он сидел рядом, подперев подбородок рукой, и задумчиво смотрел на повара впереди. Он сам не ел, а попросил сотрудника упаковать порцию для него.

— Юка, наверное, хочет поступить в национальный университет. До вступительных экзаменов осталось всего несколько месяцев, а Юка, кажется, каждый день учит так много, это очень тяжело.

Я не знала, почему Инумаки Тогэ вдруг затронул эту тему. Следуя его мыслям, я спросила: — Инумаки, ты скоро выпускаешься?

Собираешься остаться в колледже?

Инумаки Тогэ был озадачен моим вопросом, задумался на некоторое время, покачал головой и отправил мне сообщение.

— Я тоже не решил, но если я им буду нужен, я останусь здесь.

А ты, Юка, в какой университет собираешься поступать?

— Что касается меня, я хочу поступить в Киотский университет, затем сдать экзамен на государственную службу и попасть в профессиональную группу, а потом пойти в полицейскую академию… — Я рассказывала о своих планах. Хотя они были очень четкими, каждый шаг был невероятно сложным. — Я хочу стать таким же выдающимся полицейским, как мои родители.

Я редко говорила с кем-либо о своих родителях, которые погибли при исполнении служебных обязанностей, но сегодня почему-то упомянула об этом Инумаки Тогэ.

Возможно, в нем я тоже почувствовала ту же храбрость и доброту, желание защищать обычных людей.

— Онигири с тунцом, — снова произнес он это слово, изогнув свои фиолетовые глаза, и нежно посмотрел на меня.

— Обязательно сможешь. Юка обязательно станет очень выдающимся полицейским.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение