Новая встреча
Услышав объявление о том, что на отель вот-вот налетит нефтяной танкер, Накамори Аоко сначала не поверила. Она подбежала к окну и рванула штору. Что-то вдалеке стремительно приближалось. Хотя разглядеть было трудно, это подтверждало слова диктора. Её глаза расширились от ужаса, охватившего всё тело. Дрожа, она наклонилась, пытаясь запихнуть вещи в чемодан.
Спустя мгновение Накамори Аоко снова выглянула в окно и поняла, что собирать вещи уже поздно. Она вздохнула и резко выпрямилась. Ноги немного подкосились от долгого сидения на корточках. Схватив телефон, она в панике выбежала из комнаты.
Коридор был забит людьми, спасающимися бегством. Она лихорадочно искала в мечущейся толпе знакомый силуэт. Поиски не увенчались успехом. Закусив губу, она снова набрала номер.
Раздался механический женский голос. Она замерла на секунду и сунула телефон обратно в карман.
Накамори Аоко посмотрела на выход из отеля, и в голове вдруг прозвучали слова Куробы Кайто: «Прости, больше так не буду». Она сжала телефон в кармане и тихо выругалась:
— Кайто, дурак!
Она побежала к выходу. Пробегая мимо дверей, она столкнулась плечом к плечу с какой-то девушкой. Накамори Аоко спохватилась и невольно остановилась. Обернувшись, она увидела ту самую девушку по имени Ран, с которой её перепутали в кафе.
Накамори Аоко увидела, как та побежала внутрь опасного отеля. Не успев даже моргнуть и подумать, она рванулась следом. Не пробежав и нескольких шагов, она почувствовала, как её схватил и потащил из отеля мужчина средних лет.
Она вцепилась в его одежду, громко требуя отпустить её, но он лишь крепче схватил Накамори Аоко и что-то прошептал ей на ухо. Она внезапно затихла и, моргая, посмотрела на него.
— Ты?..
Не успела она получить ответ на свой вопрос, как он подхватил её на руки. Мелькнул белый плащ, снова раскрылся дельтаплан высотой с него самого, и Накамори Аоко поспешно обхватила шею Куробы Кайто.
— А ты уже наловчилась, — не удержался он от шутки, унося её прочь от толпы.
— Фух… — Накамори Аоко нервно выдохнула и раздражённо огрызнулась: — Это правда очень страшно, ясно тебе, Кайто Кид!
— Ладно, ладно, — тихо и небрежно ответил он, а через мгновение добавил: — Но когда ты меня так называешь, мне как-то непривычно.
— Ты явился сюда… Не боишься, что тебя поймают? — спросила Накамори Аоко.
Она вспомнила, в каком плачевном состоянии он был в порту, и её охватил запоздалый страх.
— Боюсь, — честно ответил он.
— Тогда ты… — протянула Накамори Аоко, притворяясь, что шутит, но втайне надеясь. Она осторожно спросила: — Неужели специально прилетел, чтобы забрать меня?
Тот, кто её нёс, вдруг рассмеялся и посмотрел на неё сверху вниз. Как раз в этот момент она тоже уставилась в лицо Кайто Кида. В миг, когда их взгляды встретились, шум ветра в ушах Накамори Аоко будто исчез. Одна её рука по-прежнему лежала на плече Кида, а другую она прижала к груди, где возникло незнакомое чувство. Она моргнула, немного растерявшись.
— За честь, — ответил он.
Эти два слова прочно врезались в сердце Накамори Аоко.
(Нет комментариев)
|
|
|
|