Встреча
План пошёл наперекосяк.
Куроба Кайто, зажимая рану, прислонился к контейнеру, стараясь стерпеть боль.
Он посмотрел в конец прохода между контейнерами. На берегу стояла девушка с распущенными волосами. Её льняное длинное платье развевалось на вечернем ветру. Казалось, она услышала какой-то шум с его стороны. Куроба Кайто не успел спрятаться и встретился взглядом с медленно обернувшейся девушкой.
Она очень удивилась, отступила на шаг и воскликнула:
— Кай... Кайто Кид!
Угадав её реакцию, Куроба Кайто на мгновение забеспокоился. Он резко подался вперёд, но его тело, прежде такое ловкое, подвело — рана снова начала сильно кровоточить. Ему стало трудно дышать от боли. Спустя мгновение он медленно поднял здоровую руку, и слова предостережения застряли у неё в горле, так и не сорвавшись с губ.
Чуть не забыл. Он же обещал ей посмотреть закат на пристани.
К счастью, он подсознательно нашёл это место.
— Когда я видела тебя в прошлый раз, ты тоже был ранен, — выдохнула Накамори Аоко, казалось, немного нервничая. Она прижала руку к груди, её движения были скованными, но морской бриз трепал её волосы, создавая образ необузданной свободы.
Она стояла в конце узкого прохода, образованного штабелями контейнеров, спиной к закатному солнцу, и шаг за шагом приближалась к нему, так что он не мог разглядеть её лица.
Куроба Кайто инстинктивно хотел бежать, но движение потревожило рану, и он снова упал на колени. Он поднял голову. В лучах заходящего солнца силуэт девушки становился всё чётче, и он увидел знакомое лицо.
Он беспомощно прекратил сопротивление, сдался и устало откинулся назад.
— Прости, что предстал перед тобой в таком виде, — Куроба Кайто скривился от боли, зажимая рану, но не забыл улыбнуться и пошутить.
— Похоже, рана несерьёзная, — с улыбкой сказала Накамори Аоко. Увидев лицо Куробы Кайто (под маской Кида), она на мгновение замерла и с некоторой обречённостью добавила: — Тебе определённо нравится это лицо.
Куроба Кайто слегка кивнул, следя за сменой выражений на лице Накамори Аоко. Почувствовав её смущение и беспокойство, он всё же опустил голову.
Они замолчали надолго — он сидел, она стояла.
Издалека донёсся гудок круизного лайнера. Напряжённая атмосфера делала боль в ране ещё острее. Куроба Кайто тяжело дышал, глядя на Накамори Аоко.
— Как ты здесь оказалась? — первым нарушил он молчание.
— Один дурак меня подвёл, — сказала она, присаживаясь на корточки, чтобы осторожно осмотреть его рану. Когда она потянула пропитанную кровью ткань, он не смог сдержать стон.
— Это... от чего рана? — Накамори Аоко нахмурилась, глядя на повреждение. У неё мелькнула смутная догадка, хотя она и казалась ей абсурдной.
— Вот же ж, сингапурская полиция палит без разбора... — с улыбкой пожаловался Куроба Кайто. Увидев неприкрытое беспокойство на лице Накамори Аоко, он почувствовал себя на удивление хорошо.
— Ну ты и упрямый, Кид, — она поджала губы, хлопнула ладонями по коленям и встала. — Жди меня здесь.
— Ты больше никого не ждёшь? — спросил он.
Длинные волосы Накамори Аоко развевались на ветру. Она махнула рукой, не оборачиваясь, и ответила громко, но без каких-либо эмоций в голосе:
— Не жду!
Куроба Кайто смотрел ей вслед, примерно догадываясь, куда она пошла.
Сил у него совсем не осталось. Он слабо прислонился к контейнеру и медленно закрыл глаза.
Ранение совершенно не входило в его планы. Он должен был быстро скрыться и прийти на пристань, чтобы посмотреть с ней закат. Но неотступное преследование полиции вымотало его и оставило в плачевном состоянии.
Пальцы Куробы Кайто сжались, он тихо вздохнул. Он открыл рот, его взгляд устремился к пристани. Слова извинения подхватил вечерний ветер и унёс неизвестно куда.
Он не знал, сколько времени провёл один в этом проходе.
Стемнело. Издалека донёсся едва различимый звук полицейских сирен.
Взгляд Куробы Кайто дрогнул. Опираясь на руки, он поднялся на ноги.
(Нет комментариев)
|
|
|
|