Крыша
Когда Накамори Аоко прибежала обратно с аптечкой, пристань была окружена множеством полицейских машин. Ей стало немного не по себе, она занервничала и поспешно начала искать глазами Кайто Кида.
Полицейский кордон был совсем рядом, она не могла пройти.
Поэтому ей оставалось лишь наблюдать за происходящим с берега пристани. Она опустила взгляд на аптечку. Хотя она знала, что полиция тоже окажет ему помощь, всё равно немного волновалась.
Внезапно краем глаза она заметила фигуру, выскочившую из прохода справа от неё.
Она не успела среагировать.
В тот момент, когда Накамори Аоко повернула голову, фигура человека увеличилась в её глазах и сбила её с ног, столкнув с пристани. Она закричала, но не смогла вымолвить ни слова. Голова пошла кругом, но она не упала в море, как ожидала.
Под ночным небом Кайто Кид летел, обнимая её.
Накамори Аоко опустила голову, ей стало трудно дышать. При взгляде с высоты здания города казались крошечными. Она инстинктивно испугалась и крепче обняла свою единственную опору. Её взгляд упал на лицо Кайто Кида, и ей показалось, что сердце забилось ещё быстрее.
— На кого ты смотришь? — спросил он небрежно, глядя вперёд.
— М? — притворилась она, что не расслышала.
Тогда Куроба Кайто резко снизился в воздухе, сделал круг и снова набрал высоту. От этих манёвров девушка в его объятиях испуганно вскрикивала.
Накамори Аоко терпела ветер, бьющий в уши. Страх заставил её инстинктивно прижаться к груди Кида. Она прильнула к его сердцу. В ночной тишине, кроме шума ветра, было слышно лишь сильное биение его сердца. Кончики ушей Накамори Аоко покраснели, и она, запинаясь, ответила:
— Смотрю… на тебя, на тебя!
Куроба Кайто рассмеялся и наконец опустил голову, чтобы посмотреть на неё:
— Кто-то нечестен.
— Твоя рана… с ней точно всё в порядке? — обеспокоенно спросила она.
— Пока держусь, — тихо ответил он.
— Хо-хорошо… — пробормотала она дрожащим голосом. Раз у него ещё есть силы шутить, значит, ничего страшного.
— Даже если боишься, не забывай крепко держать аптечку. Это моё спасение, — казалось, Куроба Кайто намеренно дразнил её.
— Очень шумно, — Накамори Аоко пришлось притвориться спокойной и сдержанно пригрозить ему. — Если продолжишь болтать, я выброшу эту коробку.
Куроба Кайто крепче обнял её здоровой рукой, но на словах продолжал подкалывать:
— Тогда я выброшу тебя искать аптечку.
Накамори Аоко смутилась, поджала губы и замолчала.
Они приземлились на крыше заброшенного здания, скрытого в ночной темноте. Накамори Аоко открыла аптечку.
— Тебе придётся потерпеть боль, — сказала она и дрожащими руками сделала ему простую обработку раны.
— Почему ты мне помогаешь? — раздался над её головой его ленивый голос, задавая трудный вопрос.
Накамори Аоко выпрямилась, посмотрела ему в глаза, немного подумала и серьёзно ответила:
— Ты тоже мне помогал.
Накамори Аоко имела в виду тот случай, когда она попала в ловушку.
Они посмотрели друг на друга и улыбнулись, вероятно, понимая друг друга без слов.
— В следующий раз, Кид, в следующий раз я вызову полицию и сдам тебя, — вдруг серьёзно сказала она.
— Всегда к вашим услугам, — ответил Куроба Кайто.
Накамори Аоко поправила платье и села рядом с ним, задумчиво глядя на далёкую луну. Вдруг она сказала:
— Мне пора возвращаться.
Ответом ей была сильная рука. Он притянул её к себе, легко обнял, их губы приблизились. Горячее дыхание коснулось уха Накамори Аоко, заставив её невольно покраснеть.
— Кто-то идёт. Уверена, что не хочешь спрятаться? — Накамори Аоко вдруг заметила, что его голос немного охрип. Так близко он звучал очень похоже на голос Кайто.
— Кто? — инстинктивно спросила она, и тут же её сильно толкнули за укрытие справа.
— Тебя неплохо потрепали.
В тот момент, когда раздался голос, Накамори Аоко замерла. Она увидела, как уголки губ человека, толкнувшего её, изогнулись в улыбке, но его руки ни на секунду не остановились, продолжая незаконченную ею перевязку:
— С этим я ещё могу справиться. Но не ожидал, что они действительно начнут стрелять…
Договорив до этого места, Куроба Кайто вздохнул:
— На этот раз я чуть не распрощался с жизнью.
— Неплохо перевязано, Кид. Ты обычно носишь с собой такие вещи? — раздался сзади голос Кудо Синъити. Куроба Кайто, зажав зубами конец бинта, затянул узел и невнятно что-то промычал, казалось, совершенно безразлично.
Видя, что он уклоняется от ответа, Кудо Синъити загадочно улыбнулся:
— Вещи ведь не специально принесены, да?
Сердце Накамори Аоко ёкнуло.
Куроба Кайто приподнял бровь:
— С чего ты взял?
— Тебя подставили, а ты всё ещё упрямишься. Теперь ты стал убийцей Рейчел, — Кудо Синъити подошёл к нему и посмотрел в тёмное небо. — Всё это ловушка, чтобы свалить вину за убийство на тебя.
— Да уж, фокусники похлеще меня, — Куроба Кайто закончил перевязывать рану на руке и тихо пожаловался: — Всё это дело не имеет ко мне никакого отношения, но им как-то удалось сделать так, чтобы я оказался не в то время не в том месте…
— На аптечке ещё и наклейка, Кид, — Кудо Синъити снова подошёл ближе, но внезапно сменил тему и с усмешкой посмотрел на него.
Услышав это, Накамори Аоко незаметно сжала кулаки.
Она мысленно возмутилась: зачем смеяться над лимитированной наклейкой, которую она с таким трудом купила?
Куроба Кайто ничего не ответил. Он молча повернулся, взмахнул плащом, и когда снова появился в поле зрения Кудо Синъити, он уже был в полном облачении Кайто Кида. Он раскрыл дельтаплан, одной рукой придерживая поля цилиндра, и слегка повернул голову к Кудо Синъити.
— Не смейся надо мной. Что ж, с нетерпением жду, когда ты разгадаешь, что же на самом деле в руках у фокусника, великий детектив, — когда его голос затих, он уже взмыл в ночное небо. Кудо Синъити поднял голову, глядя ему вслед.
Этот парень не забыл прихватить с собой аптечку.
Накамори Аоко, притаившись за укрытием, ошеломлённо смотрела, как его фигура удаляется.
Ей хотелось выругаться, но в то же время она подумала, не стоит ли ей крикнуть: «Кид, ты ничего не забыл?»
Поэтому, когда тот рассудительный не по годам мальчишка ушёл, а человек вернулся за ней, Накамори Аоко не удостоила его добрым взглядом.
Он сложил дельтаплан над крышей и медленно опустился перед ней. Дыхание Накамори Аоко внезапно участилось. Сидя на земле, она словно вернулась в тот проход между контейнерами, где стояла перед Кайто Кидом.
Она медленно протянула руку, и Кайто Кид послушно наклонился и взял её. Но неожиданно он поднёс руку Накамори Аоко к губам и легко поцеловал её. Поскольку она сидела, это был не совсем стандартный джентльменский поцелуй.
Она отдёрнула руку, словно от удара током, и пристально посмотрела на Кайто Кида.
— Что такое? — спросил он, прекрасно зная ответ.
Накамори Аоко собралась с духом, встала с земли, отряхнула пыль с юбки и с непроницаемым лицом ответила:
— Знаешь, Кид, у тебя уши покраснели.
(Нет комментариев)
|
|
|
|