Первая красавица (Часть 1)

Прошло три дня после Крабового пира, дни текли спокойно.

Многие из оставшихся в семье Тан людей мира боевых искусств уехали. Через два месяца состоится Собрание Героев, и было бы жаль пропустить это событие, которое проводится раз в пять лет, тем более что многие должны были выступать на арене, представляя свои школы.

Чем больше людей уезжало, тем тише становилось в семье Тан по сравнению с обычными днями.

Тан Лин много лет проводил во Дворце Меча Бога или путешествовал по миру боевых искусств, выполняя поручения своей школы. Он редко бывал дома. Раз уж ему выпала такая возможность, он провел несколько спокойных дней с дедом и родителями.

Отец Тан, будучи главой семьи, был довольно занят и не мог проводить много времени с сыном. К тому же сын уже вырос и стал известным в мире боевых искусств Нефритовым Владыкой, так что ему нечего было его поучать. Только мать Тан, держа сына за руку, непрерывно наставляла: — А Лин, через полгода у тебя свадьба с Цин Эр. Все эти годы ты был во Дворце Меча Бога, каждый день либо тренировался, либо бегал туда-сюда, и все откладывал свадьбу. К счастью, Цин Эр такая разумная и достойная, она все это время ждала тебя, и ей, конечно, пришлось нелегко.

После Собрания Героев обязательно сразу возвращайся в семью Тан. Мы с отцом почти все подготовили к свадьбе, но ты тоже не можешь совсем ничего не делать. Есть еще много деталей, которые тебе нужно лично проконтролировать. Ни в коем случае больше не откладывай.

Тан Лина уже три дня подряд наставляли, и у него даже голова немного болела. — Мама, я правда запомнил.

Раньше я откладывал свадьбу, потому что учитель сказал, что я не могу отвлекаться, пока не достигну седьмого уровня техники Меч Бога. Теперь я достиг седьмого уровня, и учитель тоже торопит меня вернуться и жениться. Больше ничего не помешает, не волнуйся!

Тан Лин говорил это не раз, но мать Тан все равно беспокоилась: — Хорошо, если ты правда запомнил. У меня только один сын, и я очень хочу понянчить внуков. Если посмеешь еще раз отложить, я велю отцу сломать тебе ноги!

Выйдя из главного двора, Тан Лин глубоко вздохнул. Выслушать наставления матери было утомительнее, чем три дня и три ночи подряд тренировать технику Меч Бога.

В саду несколько кустов османтуса цвели поздно, и в воздухе витал легкий аромат. Глубоко вдохнув, Тан Лин почувствовал, как его разум расслабляется. Он медленно пошел по аромату цветов.

Незаметно он дошел до сада рядом с главным двором.

— Старший брат Тан.

Нежный голос позвал, и Тан Лин обернулся. Под деревом османтуса тихо стояла девушка в лунно-белом платье, нежно улыбаясь.

— Цин Эр.

Тан Лин изменил направление и подошел к ней.

Гу Цин Эр пошла ему навстречу, и они пошли рядом. — Старший брат Тан, ты, наверное, от тети? Судя по твоему лицу, тетя снова тебя наставляла?

Каждый раз, когда я прихожу сюда, тетя отчитывает тебя с головы до ног. Тетя беспокоится обо мне, боится, что нашей семье Гу будет трудно. Старший брат Тан, не бери это в голову.

На самом деле, это неважно. Старший брат Тан — старший ученик Владыки Меча, старший брат Дворца Меча Бога, у тебя наверняка много дел. Пока старший брат Тан держит меня в сердце, я готова ждать, и это будет мне в радость.

Нежный край, могила героя — эти слова совершенно верны.

Гу Цин Эр тоже была героиней мира боевых искусств. Хотя она была нежной, она также была уверенной, щедрой и спокойной. Сейчас она говорила с обидой и смирением. Тан Лин и так чувствовал себя виноватым перед ней за то, что она ждала столько лет, и теперь чувствовал себя еще более виноватым.

— Мать права, наставляя меня. Эти годы действительно были для тебя трудными. Ты уже не маленькая, и то, что твоя семья торопится, естественно. Это я поступил неправильно.

Я уже пообещал матери, что после Собрания Героев вернусь домой, чтобы подготовиться к нашей свадьбе. Ты просто жди меня дома, и я приду за тобой.

— Хорошо, я буду ждать тебя, старший брат Тан.

Гу Цин Эр застенчиво опустила голову и тихо ответила.

Они медленно шли, некоторое время молча.

Дома стояли плотно, дорожка в саду извивалась. Идя, они дошли до уединенного места. За стеной находился двор Тан Лина.

Гу Цин Эр посмотрела на деревья во дворе с другой стороны стены, которые уже приобрели осенние оттенки, и на плющ, обвивающий стену, который уже не был зеленым. Вдруг она сказала: — Старший брат Тан...

Тан Лин посмотрел на нее: — Что?

Казалось, она немного колебалась, испытывая затруднение. — А как, по мнению старшего брата Тана, тот господин Тан?

— Почему вдруг речь зашла о господине Тане?

Тан Лин немного подумал и сказал: — Господин Тан — мастер. Хотя он немного странный, на самом деле он холоден снаружи, но горяч внутри. Он друг, с которым стоит подружиться.

— Старший брат Тан!

Слова, которые были у Гу Цин Эр на языке, она сдержала и изменила направление. — Старший брат Тан не считает, что тот господин Тан слишком странный?

Он подсыпал яд в вино, и ты чуть не выпил его!

Тан Лин объяснил: — У этого дела есть другая причина, я не говорил тебе раньше, чтобы ты не волновалась.

В день рождения деда меня кто-то отравил. Моя внутренняя энергия была нарушена, и меня преследовал Зал Яньвана. Я чуть не умер в ручье, и господин Тан спас меня. Он немного разбирается в медицине и ядах, и понял, что я отравлен. Мы предположили, что тот, кто мог меня отравить, возможно, кто-то из моих близких, и придумали этот способ проверить. Так и получилось с ядом в вине в беседке.

Хотя господин Тан говорит резко, на самом деле у него нет злых намерений. Цин Эр, попробуй понять его, он может стать хорошим другом.

Услышав его слова, Гу Цин Эр не удержалась и возразила: — Странные люди бывают, но разве старший брат Тан не считает, что он действительно слишком странный?

Он спас тебя, но старший брат Тан, ты мужчина. Он постоянно просит тебя отдать себя ему в жены, говорит, что твоя жизнь принадлежит ему, что ты его вещь. С таким человеком можно дружить?

— Господин Тан просто шутит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Первая красавица (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение