Отдать себя в жены (Часть 2)

Отдать себя в жены

Лунный свет был ярким, ручей бурным.

На склонах гор по обеим сторонам возвышались густые бамбуковые заросли. Ветер, проносясь сквозь бамбуковый лес, издавал непрерывный шелест.

Тан Ци, господин лидер Демонической Секты, человек, известный в мире боевых искусств как Повелитель Демонов, сорвал бамбуковый лист, положил его в рот и прерывисто, без мелодии, насвистывал. Он подумал, что в такую прекрасную ночь, возможно, было бы неплохо просто умереть вот так.

Господин лидер болен. У него болезнь, при которой время от времени хочется покончить с собой.

Если бы бесчисленные великие герои праведного пути знали, что их заклятый враг подхватил эту "неизлечимую болезнь", они бы наверняка с радостью бегали, сообщая об этом друг другу, и пожимали бы руки в поздравлении. К сожалению, они не знали.

Вода в ручье была очень чистой, Тан Ци смотрел на нее, погруженный в мысли.

Если бы он мог умереть в ней, быть похороненным в брюхе рыб, это было бы лучше, чем медленно гнить в безрадостной земле.

Вода в ручье могла бы также унести его душу, чтобы она текла повсюду, и тогда жизнь не была бы такой скучной, как сейчас.

Думая так, словно одержимый, он повернулся и ступил в ледяную воду ручья. Поток воды начал поглощать его с кончиков пальцев ног. Он расслабил тело, позволяя течению уносить его вниз по ручью.

Если он умрет вот так, и никто не узнает, станет ли его исчезновение великой тайной мира боевых искусств?

И еще, Демоническая Секта, наверное, придет в хаос, да? Хм, Демоническая Секта, наверное, не будет в хаосе долго. Без него, чтобы праведный путь не уничтожил их полностью, семь Владык Залов неизбежно будут вынуждены временно отбросить свои обиды и объединить усилия, чтобы противостоять праведному пути. Праведный путь все равно не сможет серьезно навредить жизненной силе Демонической Секты. Праведный и демонический пути снова сохранят равновесие. А к тому времени, кто такой Тан Ци, будет ли кто-нибудь в целом мире боевых искусств еще помнить?

Как он мог умереть так бессмысленно!

Если уж он, Тан Ци, должен умереть, то весь мир боевых искусств должен проводить его в последний путь, и помнить его хотя бы шестьдесят лет!

Думая отрешенно, он лениво не хотел двигаться. Он просто плыл по течению, решив подняться, когда достигнет подножия горы.

В тихих горах внезапно послышались торопливые шаги, нарушившие шум ветра и воды. Тан Ци не проявил любопытства. На самом деле, у него не было никакого любопытства ни к кому, ни к чему.

Плюх.

Следуя течению, он упал с перепада высот, был унесен на дно, а затем снова всплыл на поверхность.

Те торопливые шаги пробежали мимо, затем быстро вернулись, и человек спустился в воду, направляясь к нему. Неужели он принял его за тонущего и собирался спасти?

Рука, схватившая его, подтвердила его догадку. С закрытыми глазами он услышал еще одну группу четких и слаженных шагов, пятнадцать человек, не слабых в боевых искусствах, с похожим ритмом. Они, должно быть, использовали одну и ту же технику внутренней энергии и легкого шага. Только один человек отличался от этих пятнадцати. Если он не ослышался, прибыли убийцы из Зала Яньвана Демонической Секты.

Этот идиот, который, будучи преследуемым, все еще притворялся хорошим человеком, должно быть, проверил его пульс на шее и убедился, что он "мертв".

Он не знал, что им двигало. Возможно, он хотел посмотреть, какие лица будут у людей из Зала Яньвана, которые, как говорят, никогда не терпят неудач, после провала. Или, возможно, это было чисто потому, что его суицидальное настроение было слишком неприятным, и ему нужно было выплеснуть его. Он схватил человека и утащил его в ручей, крепко удерживая, пока люди сверху не ушли.

Вынырнув из воды, Тан Ци ясно увидел человека, которого он случайно спас. Этот человек имел ту же фамилию, что и он, Нефритовый Владыка Тан Лин, тот, кто всегда бросался в первых рядах, крича, чтобы атаковать и убивать Демоническую Секту. Как он мог его не узнать?

Тан Лин был таким же раздражающим, каким он его помнил. Тан Ци обнаружил, что его хорошее настроение, которое только что появилось, мгновенно исчезло. Поэтому он совершенно не хотел говорить Тан Лину, что убийцы Демонической Секты заметили что-то неладное и возвращаются, и уж тем более не собирался спасать его во второй раз.

Тан Лин сказал: — Господин Тан, уже поздно. Лучше поскорее вернуться домой, чтобы родные не волновались.

На теле Тан Ци не было убийственной ауры, но в его сердце действительно поднялось убийственное намерение. "Поскорее вернуться домой, чтобы родные не волновались". Что такое дом, что такое родные? Это насмешка над тем, что у него нет дома и нет родных?

Однако, не успел Тан Ци действовать, как прибыли люди из Зала Яньвана.

Будучи окруженным и атакованным, Тан Лин все равно подошел ближе, чтобы дать ему шанс сбежать. Чувство праведности великого героя поистине смехотворно. Его жизнь вот-вот оборвется, а он все еще заботится об этом.

— Убить! Никого не оставлять в живых!

По команде лидера, убийцы, словно свирепые волки, обнажили когти и клыки, бросаясь в атаку, не щадя своих жизней.

Убийцы Зала Яньвана всегда придерживались стиля "жизнь за жизнь", лишь бы выполнить задание по убийству.

У Тан Лина не было оружия, и его левое плечо было тяжело ранено.

Тан Ци немного подумал, неторопливо считая про себя. Когда он досчитает до двадцати, если человек по фамилии Тан еще не умрет, он сделает один ход. На счет пять, оставшееся правое плечо Тан Лина было рассечено клинком, кровь брызнула... Семь, правая нога... Десять, левый бок... Двенадцать...

Один убийца обошел сзади Тан Ци, который наблюдал. В ночь, когда более десяти человек сражались в хаотичной схватке, этот человек бесшумно появился за спиной Тан Ци. Тан Ци словно не заметил. Убийца крепко сжал длинный меч в руке и, подобно дикой кошке в горах, с смертоносной атакой, ловко и быстро бросился на свою добычу.

Тан Ци холодно рассмеялся. Каких методов Зала Яньвана он не знал? Использовать эти методы против него?

Тан Ци, который был не в лучшем настроении, решил. Он собирался в момент сближения одним ударом ладони перебить сердечный меридиан нападавшего в качестве наказания... Именно в этот момент на лице Тан Ци уже появилась довольная улыбка, выражающая его удовольствие от изумленного лица противника... Увидев, что Тан Ци вот-вот будет зарублен мечом, Тан Лин, весь в ранах и совершенно неспособный сопротивляться, мог только броситься вперед, толкая человека в воду. Его спина, выставленная на глаза убийце, была, как и ожидалось, тяжело ранена мечом. Кровь брызнула, кожа и плоть порвались.

Плюх.

Все тело Тан Ци напряглось, как камень. Температура тела Тан Лина, передающаяся через их плотно прижатую кожу, была настолько обжигающей, что даже ледяная вода ручья не могла ее снизить.

Он все равно собирался умереть. Броситься, чтобы заблокировать этот удар для него, это лишь разница между смертью раньше и смертью позже. И правда идиот.

Тан Ци обхватил человека рукой сзади, прикрывая его под собой.

Убийцы на поверхности ручья не прекратили своих действий из-за того, что двое погрузились в воду. Наоборот, они стали еще более безумными. Бесчисленные длинные мечи начали колоть и ворошить воду, словно желая нанизать обоих, как двух мертвых рыб.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Отдать себя в жены (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение