Чья ядовитая рука
Беседка в саду выходила к озеру. В центре беседки стояло несколько ваз с пышно цветущими бледно-зелеными хризантемами. Восемь человек сидели за каменным столом, оживленно беседуя и смеясь. Крабы и хорошее вино добавили веселья, и вскоре раздался радостный смех.
Гу Цин Эр — старшая молодая госпожа семьи Гу, давних друзей семьи Тан, и невеста Тан Лина.
Юнь Су — друг Тан Лина, они знакомы более десяти лет и обычно называют друг друга братьями.
Помимо Гу Цин Эр, Юнь Су и Тан Лина, остальные пятеро — это двоюродная сестра Гу Цин Эр Цзи Фэнъяо, Юй Цзюньшэн из Врат Свободы, Цан Чэнь из Секты Чистых Цветов, а также два одиноких странника, предпочитающих путешествовать по миру боевых искусств в одиночку: Цяо Шань и Люй Фэй.
За столом сидело восемь человек, все друзья, знакомые много лет.
Люй Фэй, обняв Цяо Шаня за плечи, обратился к Тан Лину: — Старший брат Тан, тебе на этот раз очень повезло. Мы все волновались, что ты не вернешься. Хотя у тебя высокое мастерство, Зал Яньвана Демонической Секты славится тем, что не оставляет в живых никого. Тебя преследовали без оружия и без помощников. Если бы Демоническая Секта была готова к этому, и их лидер, великий демон, лично выступил бы, было бы плохо. В мире боевых искусств ходят слухи, что этот великий демон — первый мастер в мире, и встретив его, тебе и девяти жизней не хватит, чтобы умереть.
Поскольку они были давними друзьями, многие вещи можно было говорить без стеснения.
Тан Лин всегда знал характер этих нескольких человек и хорошо понимал несдержанность Люй Фэя. Однако, если говорить о неприятных словах, он все равно не мог сравниться с Тан Ци.
Цяо Шань, среднего роста, был самым старшим среди них и самым уравновешенным: — А Лин, не слушай, что Люй Фэй говорит всякую чушь. У него просто такой характер, он говорит, не подумав, все выбалтывает.
Тан Лин, улыбаясь, сказал: — Разве я не знаю А Фэя? У него просто такой характер, старший брат Цяо, не волнуйся.
Юй Цзюньшэн, обычно самый молчаливый и увлеченный боевыми искусствами, услышав это, сказал: — Кстати о первом мастере в мире боевых искусств, Собрание Героев, которое проводится раз в пять лет, состоится через два месяца. А Лин, ты на этот раз пойдешь?
Цан Чэнь был более проницательным и тоже подхватил: — Да-да, А Лин, ты на этот раз пойдешь? Если ты пойдешь, у нас снова не будет шансов. Юнь Су, разве не так?
Не дожидаясь ответа Юнь Су, пятнадцати-шестнадцатилетняя Цзи Фэнъяо, как и Люй Фэй, была несдержанной на язык и тут же перебила Цан Чэня: — Старший брат Цан, даже не думай об этом. В мире боевых искусств так много мастеров. Даже если старший брат Тан не пойдет, у тебя все равно не будет шансов стать первым.
Она, подражая ему, спросила: — Старший брат Юнь Су, разве не так?
Юнь Су опустил голову и пил вино, притворяясь, что ничего не слышит.
Почему все спрашивают его? Он просто съел еще одного краба и выпил еще один бокал вина, кому он что сделал?
Гу Цин Эр схватила свою младшую двоюродную сестру и сердито посмотрела на нее. К счастью, Цан Чэнь относился к ней как к младшей сестре и не обиделся: — Не так говорят. Если А Лин не пойдет, у нас еще есть какой-то шанс. Если А Лин пойдет, разве не очевидно, что у нас точно нет шансов? За столько лет кто-нибудь из вас побеждал его в спарринге?
Что касается боевого мастерства, то, конечно, никто из этих людей не мог сравниться с Тан Лином.
Видя, что они все молчат, Цзи Фэнъяо самодовольно улыбнулась. Гу Цин Эр не успела закрыть ей рот: — Кто сказал, что нет? Моя старшая сестра Цин Эр побеждала!
Тан Лин: — Кхе-кхе!
Остальные тут же рассмеялись, покачали головами, улыбаясь и выпивая, подмигивая Тан Лину, поддразнивая двух сестер, было очень оживленно.
Тан Лин, видя, что все волнуются, пойдет ли он, сказал: — На Собрание Героев, конечно, пойду. Учитель велел мне в этом году взять с собой младшего брата из Дворца Меча Бога, чтобы он набрался опыта. Но в этом году я не буду выходить на арену, главное — дать младшим братьям возможность потренироваться.
Как только Тан Лин сказал, что не будет выходить на арену, остальные тут же оживились и начали перечислять мастеров из других школ.
В беседку снаружи вдруг вошел человек. Именно в этот момент он равнодушно сказал: — Так оживленно, могу я присоединиться?
Незнакомый голос, внезапно появившийся в беседке, был словно большой камень, брошенный в текущую воду, вызвав необычную рябь.
Все в беседке одновременно повернулись к внезапно появившемуся незнакомцу. Пришедший был в черной одежде, с черными волосами, и его глаза были глубоко черными. Он оглядел людей в беседке, и наконец его взгляд остановился на Тан Лине.
Тан Лин встал: — Господин Тан, как вы пришли? Садитесь сюда.
Тан Ци подошел и сел рядом с Тан Лином: — Услышал, что здесь оживленно, вот и пришел.
Тан Лин огляделся и представил: — Это Тан Ци, вы, наверное, уже слышали о нем. Благодаря ему я смог благополучно вернуться на этот раз.
Тан Лин затем представил Тан Ци своих друзей. Тан Ци смотрел, как Тан Лин называет каждого по очереди, иногда бросая на них взгляд, но большую часть времени просто наблюдал за тем, как говорит Тан Лин.
Юнь Су и Гу Цин Эр мельком видели Тан Ци. Остальные впервые встретили этого легендарного спасителя. При первой же встрече, присмотревшись, они сразу на восемьдесят процентов поверили слухам о нем как о "требующем благодарности за доброту, со странным характером" — судя по виду, он действительно был странным человеком.
В беседке, которая минуту назад была полна веселья, вдруг стало тихо. Тан Ци, столкнувшись с этими явными и скрытыми взглядами, ничуть не смутился. Наоборот, Люй Фэй, который никогда не замолкал, и другие почувствовали себя неловко.
Этот человек с головы до ног не был уродлив, и лицо у него было очень даже красивое, но почему, как только он сел, всем стало так не по себе?
Раз уж слова застряли в горле, то в такой момент оставался только один выход — пить.
Взгляды Тан Лина и Тан Ци встретились, они молча обменялись взглядами и незаметно начали осматривать остальных.
Люй Фэй потряс винный кувшин, он был пуст. Он велел принести еще и сказал Тан Лину: — Старший брат Тан, давай выпьем. Этот господин Тан, благодарю вас за спасение нашего старшего брата Тана, пью за вас! Я выпил!
Когда он допил, Тан Ци, словно только услышав его слова, поднял голову и медленно сказал: — Я не пью.
Люй Фэй: — ...Я уже выпил, а ты только сейчас говоришь, что не пьешь!
Что за дела!
Не только Люй Фэй немного рассердился, но и взгляды других, обращенные на Тан Ци, стали недобрыми.
Можно было сказать заранее, что не пьешь, никто бы не заставлял. Но подождать, пока человек, предлагающий тост, выпьет, а потом сказать, что не пьешь, это перебор.
(Нет комментариев)
|
|
|
|