Глава 11. Доставка мяса. В будущем поставщиком мяса для моей лавки чуаньчуаньсян будет... (Часть 1)

У Мэй / Книга

Тао Жун недолго размышляла над этим вопросом, быстро отбросив его. Вероятно, он заметил ее легкую хромоту, когда она шла. Этот человек оказался довольно внимательным.

Поднялся весенний ветер. Увидев, что люди и лошадь уже ускакали, Тао Жун пошевелилась и тоже собралась уходить. Было уже не рано, нужно было поскорее купить специи и некоторые необходимые вещи и вернуться. Деревенский староста договорился встретиться с ней у городских ворот, и время встречи было уже близко.

Но она не успела пройти и нескольких шагов, как сзади раздался оклик:

— Госпожа, подождите!

Тао Жун показалось, что голос знаком. Она обернулась и, конечно, это был слуга из чайной на втором этаже Гунань Гэ.

Она с сомнением посмотрела на подбежавшего слугу. Он звал ее?

Слуга остановился перед Тао Жун и протянул ей мешочек с благоприятными облаками, вышитый золотой нитью. Тао Жун в недоумении взяла его. Он был довольно тяжелым, и у нее появилось смутное предчувствие.

— Это?

— Это владелец попросил меня вернуть госпоже. Откройте, и узнаете.

Тао Жун открыла и, конечно, увидела внутри мелкое серебро. Количество было ровно столько, сколько она заплатила за еду. Она поняла, улыбнулась и вернула мешочек слуге.

— Не нужно быть таким вежливым. Нет причин не платить за еду, которую только что съели.

Слуга только улыбнулся и не взял вещь из рук Тао Жун, лишь почтительно сказал:

— Владелец просил передать госпоже, чтобы она не отказывалась. Считайте это его извинениями за сегодняшнее происшествие.

Тао Жун оцепенела. Извинения?

Он говорит о том, что Ку Ши выдавал себя за владельца?

Или о происшествии с каретой?

На самом деле, нельзя винить его, ведь это не он ехал на лошади. Если уж винить, то надо винить главного антагониста за то, что его карета потеряла управление.

Однако, видя такое поведение слуги, Тао Жун все же приняла этот изящный мешочек с благоприятными облаками. Больше говорить было бессмысленно, слуга все равно не взял бы его.

— Пожалуйста, передайте ему мою благодарность.

Слуга почтительно поклонился и вернулся в заведение.

"Люди в Гунань Гэ так хорошо обучены?"

Серебро вернулось в ее руки. Хотя она чувствовала себя немного виноватой, Тао Жун все же была немного взволнована. Кто же не любит деньги?

В крайнем случае, когда у нее появятся деньги, она пригласит Янь Яна в маске на ужин.

От мешочка исходил легкий, прохладный аромат. Она повесила его на пояс. Кстати, он очень хорошо сочетался с этой одеждой. Это Янь Яна?

Немного не соответствовало его ауре.

Аромат снова достиг ее носа, и Тао Жун снова немного оцепенела. Она с детства была очень чувствительна к запахам и точно не могла ошибиться. Запах на мешочке был таким же, как запах, который она чувствовала сегодня в Гунань Гэ.

Но, Тао Жун нахмурилась, она точно чувствовала его где-то раньше, но не могла вспомнить где. С тех пор как она попала в книгу, она была только в Деревне Лотоса и Цзинчэне. До сегодняшнего дня, это могло быть только в Деревне Лотоса.

Ладно, хватит думать. Сейчас самое главное — пойти за покупками.

Купить приправы и специи в Цзинчэне было очень легко. Прогулявшись немного, Тао Жун купила все специи и приправы для основы бульона. Но зубную щетку и зубную пасту она искала полдня и так и не нашла.

"Неужели в это время еще не было зубных щеток?" — уныло подумала она. Тао Жун зашла в магазин, который выглядел довольно прилично, надеясь, что там продаются зубные щетки. Она долго описывала владельцу, и наконец он понял, что она имеет в виду.

Он достал бамбуковую палочку с тонкой щетиной на конце: — Госпожа говорит об этом?

Тао Жун безмолвно кивнула. Хотя это выглядело не совсем так, вероятно, древние люди использовали именно это. Лучше что-то, чем ничего. Она купила это, а также соответствующую зубную пасту — на самом деле, это была паста, сделанная из фулина, мелкой соли и других ингредиентов.

Выйдя с большими сумками, Тао Жун посмотрела на небо. Время, назначенное со старостой, еще, наверное, не наступило. Подумав, она зашла в соседнее ателье, чтобы заказать одежду для Эр Гоу.

У этого ребенка, кажется, всего одна одежда, а он любит играть с камнями и грязью, поэтому постоянно грязный. Тао Жун просто не могла на это смотреть.

Одежду будут шить несколько дней, так что ей придется снова приехать в Цзинчэн.

Только она подошла к городским воротам, как увидела, что вокруг маленькой лавки собралась толпа. По улице разносился аромат. Тао Жун вдохнула, это был знакомый, свежий запах еды. Подойдя ближе, она увидела, что это, конечно, доуфунао.

Тут у Тао Жун разыгрался аппетит. В современном мире, будучи жительницей севера, она часто ела соленый доуфунао. Подумать только, как давно она его не едела.

Достав деньги из мешочка на поясе, Тао Жун собралась подойти и купить миску. Она только что ела жирную еду, и сейчас это было бы кстати, чтобы освежить вкус.

Краем глаза она заметила черную фигуру, быстро проходящую сквозь толпу, казалось, он очень спешил. Тао Жун посмотрела туда, где исчезла фигура, и замерла. Это был Брат Чан. Как он здесь оказался?

Приехал в город продавать свинину?

И если она не ошиблась, мужчина рядом с ним только что был тем самым стражником, который вышел из кареты сегодня, вероятно, человеком главного антагониста Чэн Цзыяо. Кажется, Янь Ян называл его Чан Линь. Даже имена так похожи. Это знакомство или совпадение?

Пока ее мысли метались, какой-то голос вернул ее к реальности.

— Девчонка?

Тао Жун посмотрела в сторону и, конечно, увидела лицо деревенского старосты, который протискивался к ней, толкая ручную тележку.

— Ах, уважаемый староста, какая встреча.

На самом деле, это не совпадение, потому что время встречи было уже близко, и встретить его у городских ворот не было ничего удивительного.

Деревенский староста вытянул шею, посмотрел на прилавок, а затем повернулся к Тао Жун: — Девчонка хочет доуфунао?

Вот что, дедушка Ню угостит тебя!

Увидев его такой щедрый вид, Тао Жун поспешила замахать руками, энергично качая головой:

— Не нужно, староста, у меня есть деньги, — сказала она, похлопав по мешочку на поясе.

Деревенский староста, услышав это, помрачнел:

— Ты, девчонка, когда у тебя есть я, старший, разве я позволю тебе платить?

В конце концов, под напором энтузиазма деревенского старосты, Тао Жун все же получила эту горячую миску доуфунао за несколько медных монет старосты. Сверху было немного красного масла и солений. Она попробовала. Хотя он не был таким нежным и гладким, как современный доуфунао, вкус был неплохим.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Доставка мяса. В будущем поставщиком мяса для моей лавки чуаньчуаньсян будет... (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение