Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

Глава 6

Вокзал Нинчжоу, одиннадцать часов утра.

Я катила чемодан к выходу, следуя за толпой. На телефоне высветилось сообщение от Чжэн Чи, отправленное пять минут назад.

Zheng: [Я у выхода.]

Я шла и одновременно отвечала на сообщение.

Рыбка: [Я вышла из поезда, сейчас иду к выходу.]

Zheng: [Ты сразу меня увидишь. Самый высокий и красивый в толпе.]

Рыбка: [...]

Рыбка: [Ладно.]

Я цокнула языком, поражаясь его самовлюбленности. Толщина его кожи скоро сравняется с моей.

Пройдя через турникеты, я подняла голову и увидела в толпе высокую стройную фигуру.

Вообще-то, Чжэн Чи был прав. Он действительно был самым высоким и красивым в толпе.

Он тоже меня заметил и помахал рукой.

Мы не виделись всего три дня, и по идее ничего не должно было измениться. Но не знаю, то ли потому, что раньше мы были в Городе А, а теперь в Нинчжоу, то ли еще почему, но сейчас он казался мне совсем другим.

Я не могла точно сказать, чем именно он отличался, просто какое-то странное чувство поднималось из глубины души.

Возможно, это из-за пережитого вместе в больнице, когда он спас мне жизнь, а может, потому, что в Нинчжоу я знала только его одного, но я почему-то чувствовала себя с ним очень близко.

Я подошла, и Чжэн Чи как ни в чем не бывало взял мой чемодан.

— Пообедала?

— Нет.

— Тогда сначала пообедаем, а потом я покажу тебе квартиры.

Мы пообедали недалеко от вокзала, а потом он повез меня смотреть квартиры.

Район, где находилась компания, был очень далеко от центра города, а вокзал и вовсе располагался на противоположном конце, на севере.

— Рядом с компанией много жилых комплексов, аренда не очень дорогая. Я за последние несколько дней посмотрел несколько вариантов, три из них мне показались неплохими, — он пристегнул ремень безопасности и посмотрел на меня. Я сразу поняла намек и послушно пристегнулась. — Сначала покажу тебе эти три, если не понравятся, посмотрим другие.

— Да мне все равно, раз тебе понравилось, значит, хорошие, — машинально польстила я ему.

Чжэн Чи искоса взглянул на меня, на его губах играла улыбка.

— Три дня не виделись, а навыки лести заметно улучшились.

— Что вы, что вы, мне еще многому нужно у вас научиться, — скромно ответила я.

Он снова посмотрел на дорогу и кивнул.

— Хорошо, тогда я без всяких утайек передам тебе все свои знания.

Я: «...»

Мы ехали больше часа и наконец добрались.

Надо сказать, у Чжэн Чи действительно хороший вкус, все три квартиры были отличные.

Первая была главной спальней с огромным эркером, большой кроватью 180 см и вместительным шкафом. Освещение было прекрасным, единственный минус — высокая цена.

Вторая была переделанной из гостиной комнатой в квартире, которую сдавал арендатор. Там был большой балкон, кровать, шкаф, письменный стол — все необходимое. Недостаток в том, что санузел был общий на четыре комнаты, и в одной из них жил парень.

Третья квартира находилась в соседнем доме. По дороге туда он позвонил арендодателю.

Закончив разговор, он повернулся ко мне:

— Эти два варианта тебе не понравились?

— Нет, понравились, — ответила я. Хотя у каждой квартиры были свои недостатки, они были вполне приемлемыми. Я понимала, что идеального ничего не бывает, и глупо требовать, чтобы квартира соответствовала условиям первой, а стоила как вторая.

Он промолчал, и я не знала, поверил ли он мне.

Мы вышли из жилого комплекса, перешли дорогу и оказались в другом. Здесь жизнь явно кипела: люди выгуливали собак, детей, старики играли в шахматы.

Пройдя через небольшой мостик, он указал на дом у реки.

— Я живу на последнем этаже этого дома. Квартира, которую мы сейчас будем смотреть, находится совсем рядом, — он слегка повернул руку в другую сторону. — Вон в том доме.

Я посмотрела в указанном им направлении. Дом стоял рядом с его, действительно очень близко.

— Этот комплекс довольно старый, 2008 года постройки, но в той квартире хороший ремонт. Там живут две девушки.

Он замолчал, словно что-то вспомнив, и вдруг спросил:

— Ты боишься собак?

— Нет.

— А ты не против, если у твоей соседки будет собака?

Я ничего не имела против собак или кошек. Когда я проходила практику в другом городе, у меня жила кошка. Но кошки — довольно чистоплотные животные, а вот собаки…

— Если собака не будет гадить по всей квартире и не будет неприятного запаха, то все в порядке. Я люблю собак, — честно призналась я.

Я почувствовала, как он облегченно вздохнул.

— У одной из девушек в этой квартире есть собака, но она обычно сидит в клетке.

— А какая собака? — поинтересовалась я.

Он немного подумал и ответил:

— Дворняжка.

«...»

Я всегда думала, что арендодатели в таких старых домах — это обычно дяденьки и тетеньки средних лет или бабушки и дедушки. Поэтому, когда на лестничной площадке нам открыла девушка примерно моего возраста, и Чжэн Чи сразу начал с ней разговаривать, я очень удивилась.

Такая молодая арендодательница?

Пока девушка открывала дверь, я потянула Чжэн Чи за рукав. Он обернулся, и я тихо спросила:

— Это хозяйка квартиры?

Он тут же понял, что я имею в виду, и усмехнулся:

— Это субарендатор. Она сняла всю квартиру у хозяйки, а потом сдает комнаты по отдельности.

— А, — кивнула я, но все еще немного волновалась. — А хозяйка знает, что она сдает комнаты? Она согласна?

— Да, я видел их переписку. Хозяйка все знает и не против.

Успокоившись, я первой вошла в квартиру.

Раздался яростный собачий лай.

Я посмотрела на источник звука. В клетке сидела… я не могла определить породу, но она действительно была похожа на дворняжку, хотя, если присмотреться, вроде и не совсем.

Увидев нас, маленькая желтая собачка начала яростно лаять и скалить зубы. Несмотря на свой размер, она лаяла с таким напором, словно это был тибетский мастиф. Просто невероятная самоуверенность.

Я 20 секунд смотрела на нее в упор, и мне удалось ее усмирить. Она поджала уши и покорно улеглась в углу клетки.

Вся квартира была оформлена в типичном для 2008 года стиле. Хотя мебель за долгие годы немного обветшала, здесь чувствовался уют и домашняя атмосфера, чего не было в предыдущих двух квартирах.

Сдавалась небольшая комната с маленьким эркером, кроватью и кондиционером. Больше там ничего не было, но, услышав цену, я, почти не раздумывая, решила: беру!

— Ты уверена? Может, еще посмотрим? — Чжэн Чи, подписывая договор, еще раз обеспокоенно переспросил.

— Уверена.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение