Глава 2 (Часть 2)

На фотографии у него были довольно длинные волосы, зачесанные назад. Черты лица по сравнению с нынешними казались невероятно юными. Скорее всего, это была фотография нескольких летней давности.

Затем мой взгляд переместился левее, на графу с именем, где были напечатаны два иероглифа:

Чжэн Чи.

С того момента, как он ушел, и до того, как вернулся, катя Дядю Чжэна, я раз восемьсот пересмотрела его удостоверение личности, так и не поняв, зачем он мне его дал.

— Вернул кресло, — сказал он, подходя.

Я выглянула в коридор, убедившись, что кресло стоит на месте, и вернула ему удостоверение, все же не сдержавшись:

— А зачем вы мне его дали?

— Хм? — Он опешил, а затем с серьезным видом ответил: — Разве у вас не нужно оставлять удостоверение в залог, когда берешь кресло?

Я: «...» Кто ему такое сказал?

Кажется, он понял, что что-то не так, и воскликнул:

— А! Я днем видел, как кто-то из родственников пациентов брал кресло, и медсестра попросила оставить удостоверение. Вот я и подумал… — Он рассмеялся, видимо, осознав свою глупость. — Разве нет?

Я с улыбкой объяснила:

— Удостоверение нужно оставлять только выписывающимся пациентам. Тем, кто еще лежит в больнице, не нужно.

— Вот как.

— Но ничего страшного, что вы его оставили. Все равно вернула бы, — сказала я. — Зато теперь я знаю, как вас зовут.

Он посмотрел на свое удостоверение, словно только сейчас что-то осознав:

— Я и забыл представиться. Но теперь уже не нужно.

— Вы сегодня ночью будете с Дядей Чжэном?

— Да, взял отпуск на несколько дней. Все это время буду с ним.

В этот момент на посту зазвонил телефон. Я встала, чтобы поменять пациенту капельницу. По пути пациент с 5-й койки пожаловался на плохое самочувствие, и мне пришлось идти в ординаторскую за врачом. Когда я, наконец, закончила со всеми делами и вернулась, на посту уже никого не было.

В десять вечера курьер в ярко-желтой форме торопливо подбежал:

— Юй Тянь здесь работает?

— Да-да, можете оставить на столе.

Он поставил заказ и, уходя, не забыл сказать:

— Не забудьте поставить пятизвездочный отзыв!

— Хорошо-хорошо, — кивнула я.

Помыв руки в процедурной, я взяла пакет с едой и направилась в кабинет Старшей медсестры, чтобы поужинать. Чжэн Чи проходил мимо поста с бутылкой воды:

— Только ужинаете?

— Ага.

Он поднял голову и посмотрел на электронные часы на стене:

— Это ужин или поздний перекус?

— Ужин, — ответила я.

— Слишком поздно. Идите скорее есть.

В полночь пришла ночная смена. Пациенты в отделении почти все спали.

Я выключила половину ламп в коридоре и на посту. Отделение сразу погрузилось в полумрак, приобретая вид, подобающий ночной больнице.

Вокруг было тихо, и если прислушаться, даже немного жутко.

Мы с Сяо Чжан старались ходить как можно тише и говорить шепотом.

Большинство пациентов уже видели сны. Кроме Чжэн Чи… и Дяди Чжэна.

Как только мы вошли в Палату №9, нас оглушил храп родственника пациента с 25-й койки. Сяо Чжан присвистнула:

— Ну и храпит! Как отбойным молотком!

Меня рассмешил ее комментарий, и я легонько шлепнула ее по руке.

Поскольку пациенты спали, я старалась говорить как можно короче:

— 25-я койка — дедушка поступил сегодня. Гипертония. Завтра сдать кровь.

Сяо Чжан подошла к койке, чтобы взглянуть на пациента. Я обвела взглядом палату и заметила, что Чжэн Чи и Дядя Чжэн смотрят на меня.

Заметив мой взгляд, Дядя Чжэн помахал мне рукой.

Я вопросительно посмотрела на него и подошла:

— Дядя Чжэн, что-то случилось?

В палате горела только его настольная лампа, свет ее не резал глаза, но делал давно немытые волосы Дяди Чжэна блестящими.

Дядя Чжэн указал на родственника пациента с 25-й койки, который безмятежно спал на раскладушке, и покачал головой:

— Сяо Юй, он так храпит, что невозможно уснуть!

Я повернулась к 25-й койке, и в этот момент еще один раскат храпа пронзил тишину. Я невольно нахмурилась.

Сяо Чжан подошла ко мне и тихо спросила:

— Что случилось?

— Он очень громко храпит, мешает пациентам отдыхать.

Сяо Чжан сразу поняла и, не говоря ни слова, подошла к родственнику пациента с 25-й койки:

— Родственник 25-й койки, проснитесь!

Но тот спал слишком крепко и не проснулся.

Сяо Чжан снова потрясла его за плечо. Я как бы невзначай взглянула на Чжэн Чи.

Он сидел очень прямо, вытянув длинные ноги, на которых лежал ноутбук.

Сейчас, как и Дядя Чжэн, он наблюдал за Сяо Чжан и родственником пациента с 25-й койки. Я задумалась.

Не знаю, почувствовал ли он мой взгляд, но вдруг он посмотрел в мою сторону, и наши глаза встретились. Я не ожидала этого.

Его взгляд был открытым. Заметив, что я смотрю на него, он приподнял бровь, словно спрашивая: «Что?».

Я не была такой же невозмутимой. Мое сердце забилось чаще, но я постаралась сохранить бесстрастное выражение лица и тут же отвела взгляд, пытаясь создать впечатление, будто просто осматривала палату и случайно встретилась с ним глазами.

Сяо Чжан позвала его пять или шесть раз, и грохот, похожий на работу отбойного молотка, вдруг прекратился. Мужчина проснулся:

— А? Что случилось?

— Вы очень громко храпите, слышно даже в коридоре. Мешаете пациентам отдыхать. Потише, пожалуйста.

Мужчина с массивным телосложением сел на узкой раскладушке. Я услышала, как та жалобно скрипнула, и мне показалось, что в следующую секунду хлипкая конструкция не выдержит такого веса и развалится.

Мужчина, все еще сонный, растерянно моргнул и поспешно закивал:

— Хорошо-хорошо, извините.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение