Глава 8: Он меня оклеветал (Часть 2)

Утром Нянь Цзиньли встал в половине восьмого, чтобы успеть к девяти на работу. Немного позанимался спортом, умылся и приготовился выйти.

Однако, спустившись вниз, его окликнул Лин Чжэнхай:

— Лин Янь, подойди.

Лин Чжэнхаю было за пятьдесят, он был немного худощав и сидел за обеденным столом с видом отцовской строгости.

Нянь Цзиньли подошел и остановился в двух шагах от него:

— Вам что-то нужно?

Лин Чжэнхай взглянул на него и сказал: — Я нашел тебе школу. Через несколько дней твой старший брат отвезет тебя туда учиться. Учись хорошо, слышишь?

Нянь Цзиньли нахмурился: — Что за школа?

— Автомобильная профессиональная школа, будешь учиться авторемонту. В будущем у тебя будет профессия... Ты сам плохо учишься. Если бы ты был как Сяо Юань, поступил бы в Гун Да, и мне не пришлось бы так беспокоиться, подыскивая тебе школу, — сказал Лин Чжэнхай с каменным лицом.

Нянь Цзиньли лишь почувствовал себя смешно.

Сам он всего несколько месяцев назад окончил Университет А, который входит в ТОП-10 по всей стране и является лучшим университетом Шэньчэня. Он был во много раз лучше, чем Гун Да Лин Юаня, не входящий ни в 985, ни в 211.

Но Лин Чжэнхай, конечно, об этом не знал.

Он воспринял это как доброе намерение отца по отношению к ребенку.

— Думаю, это не понадобится, — вежливо отказался Нянь Цзиньли. — Я хочу поскорее начать работать. Спасибо за вашу доброту.

— Лин Янь, ты должен пойти! Я уже договорился с другими людьми. Как ты можешь теперь сказать, что не пойдешь? — Лин Чжэнхай повысил голос, выглядя так, будто отчитывает его.

Нянь Цзиньли был немного ошарашен и сказал: — Это вы сами приняли решение, не спросив моего мнения перед тем, как договариваться. Почему мне должно быть неловко?

— Ты... у тебя совсем нет воспитания! — Лин Чжэнхай покраснел от злости.

— Если вы с госпожой действительно меня не любите, можете позволить мне уйти отсюда и жить самому по себе, — Нянь Цзиньли все больше чувствовал, что семья Лин его раздражает, и он совсем не хотел здесь оставаться.

— В конце концов, я столько лет жил без отца и матери, я уже привык.

Нянь Цзиньли многозначительно взглянул на Лин Чжэнхая, повернулся и ушел.

Вместо того чтобы сидеть дома, лучше пойти на работу, быть на кухне, заниматься любимым делом — это гораздо счастливее.

Лин Юань тоже слышал от Лин Чжэнхая, что Лин Янь не хочет учиться.

Теперь он снова почувствовал беспокойство —

С этим Лин Янем в последнее время все труднее справляться, он как будто изменился.

Неужели он ждет, пока он сам поступит в университет, чтобы снова начать угождать папе и маме?

Он ведь их родной сын. Что, если они постепенно станут ближе и их отношения действительно улучшатся?

Тогда он сам станет лишним в этом доме...

Он не мог смириться. Он был во много раз лучше этого Лин Яня — его оценки были лучше, его манеры были лучше, он был воспитанным. Ну и что, что он не был родным сыном супругов Лин Чжэнхай?

Но ведь они сами его вырастили!

Какое право имеет этот Лин Янь?

Нет, он должен выгнать Лин Яня из семьи Лин.

Он следил за дверью и, как только увидел, что Лин Янь вернулся, поспешил к лестнице, чтобы поджидать его.

Нянь Цзиньли сегодня немного устал. Сегодня была суббота, посетителей было много, он был занят с утра до вечера без перерыва, и физически тоже немного вымотался.

Только вернувшись домой, он снова увидел Лин Юаня, стоящего у лестницы и смотрящего на него.

Просто призрак, который не отстает.

Он даже не взглянул на него и пошел прямо наверх.

— Стой!

Нянь Цзиньли не обратил на него внимания и продолжал подниматься, но Лин Юань схватил его за запястье:

— Я сказал тебе стоять, ты не слышал?

Нянь Цзиньли беспомощно посмотрел на него: — Если что-то нужно, говори быстро.

— Почему ты не идешь учиться?

Нянь Цзиньли усмехнулся: — Какое тебе дело?

— Я из добрых побуждений о тебе беспокоюсь...

— Угу, тогда я могу идти?

Лин Юань, видя, что он непробиваем, сердито сказал: — Ты собираешься вернуться, чтобы заменить меня?

Нянь Цзиньли, услышав это, был очень ошарашен.

Раньше он читал стихи Ли Ишаня, где была строка: "Не зная вкуса гнилой крысы, он подозревает птенца феникса". Он подумал, что Лин Юань похож на чиняо, который всегда думает, что феникс хочет отнять у него гнилую крысу, совершенно не зная, что феникс пьет только лицюань и ест ляньши.

— Я не хочу с тобой разговаривать, — сказал он и хотел уйти.

— Лин Янь, как ты можешь так, как ты можешь так...

Лин Юань вдруг разволновался, громко закричал, а Нянь Цзиньли еще недоумевал, что с ним случилось, как увидел, что тот вдруг отшатнулся назад и с грохотом упал — весь свалился с лестницы!

— Сяо Юань! —

Лин Бэй снова неизвестно откуда выбежал и в спешке спустился по лестнице, чтобы осмотреть Лин Юаня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Он меня оклеветал (Часть 2)

Настройки


Сообщение