Глава 7: Он меня оклеветал (Часть 1)

На следующее утро Нянь Цзиньли отправился на работу в «Яцзишэ».

Раньше он был хозяином и, конечно, не должен был делать все сам. Даже когда он лично готовил для гостей, у него всегда были помощники.

К тому же, раньше у него был порок сердца, и домашние не позволяли ему переутомляться, он редко работал без перерывов.

Но теперь все изменилось: мыть овощи, мыть посуду, помогать с обработкой продуктов — все это делал он сам.

Однако теперь у него было здоровое тело, и он был молод, поэтому чувствовал неиссякаемую энергию и совсем не уставал.

Первый день был пробным, поэтому он работал в дневную смену и закончил в шесть вечера.

Он купил пирожное в ближайшей кондитерской на ужин и пошел домой, шагая по лужам, отражающим закатное небо.

Войдя в дом, он увидел Цзинь Ли и Лин Юаня, сидящих на диване. Лицо Цзинь Ли было явно недовольным, а увидев его, она и вовсе нахмурилась:

— Сяо Янь, подойди!

Нянь Цзиньли, увидев ее сердитое выражение и взглянув на Лин Юаня, понял, что снова ничего хорошего не будет.

— Мама тебе разве не говорила? Что, все еще хочешь попасть в семью Пэй? — Цзинь Ли выглядела крайне огорченной.

Нянь Цзиньли поднял бровь и посмотрел на Лин Юаня: — Кто вам сказал, что я хочу попасть в семью Пэй?

Лин Юань, увидев, как его черные глаза пристально смотрят на него, сам заговорил:

— Это вчера брат Цань мне сказал, что ты специально притворялся перед ним, чтобы привлечь его внимание!

Нянь Цзиньли: — ...

Он едва не рассмеялся от злости на них обоих.

— Сяо Янь, мама тебе говорила, семья Пэй — это богатые и влиятельные люди, им нравятся образованные, с хорошими оценками, не из престижных вузов, но хотя бы из Гун Да, куда Сяо Янь поступил... — Цзинь Ли все еще убеждала его с горечью, но Нянь Цзиньли даже не хотел слушать:

— Думаю, вы все неправильно поняли.

Он повысил голос, прерывая Цзинь Ли.

— Я не знаю, что Пэй Цань имел в виду под "притворством", и не понимаю, почему вы так уверены, что я хочу выйти замуж за Пэй Цаня, но повторю еще раз, у меня действительно нет интереса к Пэй Цаню.

Лин Юань, услышав это, тут же изобразил на лице обиду:

— Сяо Янь, ты такой притворщик. Сейчас говоришь маме, что нет интереса, а потом снова будешь флиртовать с братом Цанем...

Нянь Цзиньли был очень хорошо воспитан, но услышав такое необоснованное заявление Лин Юаня, не мог не разозлиться.

Его взгляд стал холодным, и он посмотрел на Лин Юаня: — Кем вы считаете Пэй Цаня, что он вешается на любого, кто с ним флиртует? Или он действительно такой человек, и поэтому вы должны защищаться от всех подходящих по возрасту мужчин и женщин?

Лин Юань опешил, не смог сказать ни слова, его маленькое лицо то краснело, то бледнело, и в конце концов ему пришлось обратиться за помощью к Цзинь Ли:

— Мама... как он может так говорить о брате Цане и обо мне?

Цзинь Ли еще не успела заговорить, как Нянь Цзиньли опередил ее:

— Госпожа, честный человек чист сам по себе. Я не хочу вам ничего доказывать. Если вы не видели своими глазами, не используйте эти нелепые вещи, чтобы вызывать у меня отвращение.

Сказав это, он не дал матери и сыну Цзинь Ли возможности ответить, повернулся и поднялся наверх.

— Мама, посмотри на него... — Лин Юань выглядел очень недовольным, но в душе был чрезвычайно рад.

Чем больше Лин Янь ссорился с домашними, тем счастливее он был!

Так Лин Янь не отнимет у него любовь.

Цзинь Ли похлопала его по плечу, утешая:

— Ничего, Сяо Юань, А Цань тоже на него не смотрит, можешь быть спокоен.

— Угу, — Лин Юань немного поколебался и предложил: — Кстати, мама, я скоро поступаю в университет. Лин Янь ведь не поступил в университет? Может, ты поговоришь с папой и найдешь ему какой-нибудь профессиональный колледж? Так он тоже будет учиться, верно?

А то, если он сам пойдет учиться, а Лин Янь останется дома, привыкнет к домашним и займет его место, что тогда делать?

Цзинь Ли подумала, что это хорошая идея. Лин Янь был невоспитанным и с плохим характером, держать его рядом было неприятно. Лучше найти ему профессиональный колледж и пусть идет учиться.

— Хорошо, я сейчас поговорю с твоим папой и пусть он тоже учится. Сяо Юань, ты такой добрый, он так с тобой обращается, а ты все равно о нем заботишься...

— Ведь я ребенок, которого мама вырастила сама, мама хорошо меня воспитала!

— Какой же ты у меня хороший сын...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Он меня оклеветал (Часть 1)

Настройки


Сообщение