Глава 8. Зеркальце Младшего Маршала (Часть 8)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда все дела были улажены, Хань Ин снова бессознательно прижал к груди маленькое зеркальце, а другой рукой потёр висок.

Лю Минмэй, которая уже собиралась уходить, не удержалась и осторожно спросила: — ...Младший маршал, вам нездоровится?

Некоторое время назад Лю Минмэй подстриглась, сделав короткую, свежую и слегка растрёпанную стрижку. Хотя она отличалась от её прежнего образа с длинными волосами и издалека немного напоминала мальчишескую, она выглядела неожиданно энергично, мило и очень красиво.

Что касается Шэнь Туна, с тех пор как он стал демоном, его волосы могли расти сами по себе, но он не мог их стричь, поэтому они стали длиннее, почти такой же длины, как у Лю Минмэй сейчас.

Стоя против света, Хань Ин не мог разглядеть лица Лю Минмэй, но увидел её короткие волосы, необычайно похожие на волосы Шэнь Туна, и невольно замер.

Но взгляд Хань Ина быстро стал ещё более мрачным, и он махнул рукой: — Я в порядке, можете идти.

Лю Минмэй могла только подчиниться и уйти. Перед тем как закрыть дверь, она впервые услышала от Хань Ина комплимент: — ...Эта причёска тебе очень идёт.

С тех пор как она сменила причёску, бесчисленное множество людей хвалили её красоту.

Были искренние поклонники, коллеги, проявляющие вежливость, а также лицемерные льстецы и просители.

Всяких приятных слов Лю Минмэй уже наслушалась, но даже одинаковые слова, произнесённые разными людьми, воспринимались по-разному.

Как бы хорошо ни говорили другие, она пропускала это мимо ушей, не обращая внимания. Но одно лишь слово Хань Ина могло навсегда отпечататься в её сердце.

Уши Лю Минмэй слегка покраснели, и она невольно подняла руку, чтобы поправить пряди волос у висков, даже немного смущённо опустив голову: — Правда?

Я беспокоилась, что будет некрасиво... Спасибо, младший маршал.

Разведывательное управление успело до заката подтвердить, что информация, полученная от Кавасимы Гино перед его смертью, была верной. Адъютант Ян Сэньюй быстро вошёл и тихо сказал Хань Ину: — Младший маршал, та партия военного снаряжения, как и говорил Кавасима, прибудет на причал Линьцзян примерно в восемь вечера. Вы пойдёте сегодня?

Хань Ин встал, взял свою военную фуражку: — Иду прямо сейчас.

В провинции Нань всегда было много дождей. Когда стемнело, снаружи снова начался мелкий дождь, моросящий, как коровьи волосы, косо падающий на улицы, издалека похожий на клубящийся туман.

Хань Ин не поехал на машине, а повёл своих подчинённых верхом прямо к причалу. Его военный плащ развевался на ветру вслед за скачущими лошадьми, словно крылья летучей мыши.

Причал Линьцзян после наступления ночи был относительно тих, без дневной суеты и шума. Лишь несколько часовых стояли на посту. Река в беззвёздную и безлунную ночь казалась ещё глубже, волны накатывали и отступали.

С наступлением ночи дождь усилился. Ян Сэньюй поспешно принёс зонт для Хань Ина.

Хань Ин поднял руку, сжимающую кнут, давая понять Ян Сэньюю, чтобы тот убрал зонт. Его высокая фигура казалась ещё более прямой в ветре и дожде.

Вскоре показалось грузовое судно, идущее с севера к берегу. Его прожектор пронзительно прорезал завесу дождя над рекой.

Наконец-то прибыли.

Хань Ин слегка прищурился и снова поднял руку. Ян Сэньюй тут же понял его и кивнул Сюй Да, капитану охранного отряда, стоявшему рядом.

Грузовое судно быстро пришвартовалось, и трап медленно опустился. Часовые на причале, как обычно, подошли для проверки документов. Первым спустился мужчина средних лет, похожий на торговца, с несколькими работниками, и с улыбкой сказал часовым: — На этом судне везут ткани и шёлк, это весь новый товар босса Ду. Военные господа, не беспокойтесь, наши документы абсолютно в порядке...

И в тот самый момент, когда он говорил, Сюй Да и заместитель капитана У Ши, каждый со своим отрядом охранников, с молниеносной скоростью поднялись на грузовое судно с левой и правой стороны по трапу!

Таким образом, всего за минуту охранники взяли под контроль всё грузовое судно. Не только мужчина средних лет, похожий на торговца, не успел среагировать, но и люди на корабле почти не успели оказать сопротивления.

Хань Ин проигнорировал почтительное приветствие часовых на причале. Стук его военных сапог по палубе, словно заклинание смерти, разнёсся, и он холодно приказал: — Вывести всех.

Послышались неясные звуки шагов, ударов и редких криков. Затем все на грузовом судне, от управляющего до матросов, были вытащены охранниками с пистолетами у головы. Объяснения мужчины средних лет полностью растворились в ветре и дожде.

Хань Ин затем поднялся на судно с другим отрядом охранников и направился прямо в грузовой отсек. Открыв несколько внешних ящиков с шёлком, они наконец обнаружили ящик, полный оружия и боеприпасов.

— Продолжайте обыск! — Хань Ин стоял там, терпеливо приказывая охранникам проверять ящик за ящиком. В результате было найдено почти сто ящиков военного снаряжения, включая большое количество нового огнестрельного оружия и маузеры К96, о которых упоминалось днём.

Этот перехват продолжался до самого рассвета.

Наступил рассвет, ночная мгла постепенно отступала, на горизонте появился слабый свет, и дождь начал стихать.

Хань Ин лично допросил людей на судне, чтобы окончательно подтвердить ранее выявленных организаторов. Затем он приказал задержать всё судно вместе с людьми и грузом и передал дальнейшие дела Цзян Таю, после чего сел в машину и отправился обратно в резиденцию Маршала.

Ян Сэньюй вёл машину, повернул голову и краем глаза увидел Хань Ина, который устало откинулся на спинку заднего сиденья. Его узкие, как у феникса, глаза были полузакрыты, казалось, он уснул. Ян Сэньюй тут же стал вести машину ещё осторожнее и плавнее, боясь потревожить его.

Машина быстро въехала в самый оживлённый район Чэннань, проехала несколько улиц и на повороте миновала магазин воздушных змеев.

Работник магазина только что открыл двери. Внутри и снаружи помещения повсюду висели всевозможные ручные воздушные змеи, большие и маленькие, разноцветные, покачивающиеся из стороны в сторону от лёгкого утреннего ветерка.

— Остановите машину! — Внезапный окрик напугал Ян Сэньюя, и он поспешно остановил машину.

Обернувшись, он увидел, что Хань Ин, который, казалось, спал, неизвестно когда проснулся. Его взгляд был ясным, совсем не похожим на взгляд спящего. Затем он открыл дверцу машины и направился к магазину воздушных змеев.

Ян Сэньюй тоже немедленно вышел из машины и поспешно последовал за ним. Хань Ин вошёл в магазин, поочерёдно осматривая каждый искусно сделанный воздушный змей, а затем медленно произнёс: — Скажи, какие воздушные змеи нравятся современным детям?

— ...А? — Ян Сэньюй на мгновение растерялся, подсознательно спрашивая, думая о том, когда же у младшего маршала появился ребёнок: — Насколько большой ребёнок?

— Мальчик или девочка?

Образ Шэнь Туна снова предстал перед глазами Хань Ина. Холодные и суровые черты лица Хань Ина невольно смягчились на треть: — Это мальчик, ему примерно пятнадцать-шестнадцать лет.

— Моему племяннику тоже столько же, — Ян Сэньюй улыбнулся, указывая вперёд налево: — Этот орёл хорош, величественный и властный.

Хань Ин ещё некоторое время очень серьёзно выбирал, в итоге купил того орла и яркого, длиннохвостого феникса, после чего вернулся в машину с воздушными змеями. Однако его строгая, безупречная военная форма и два броских, ярких воздушных змея выглядели крайне несочетаемо.

Ян Сэньюй наконец не смог сдержать невиданного доселе любопытства.

Он следовал за Хань Ином столько лет, но впервые видел, как тот покупает кому-то подарок, да ещё и с таким серьёзным отношением к выбору.

Ведь обычно это мужчины и женщины, добивавшиеся Хань Ина, всеми способами дарили ему подарки, и было уже хорошо, если Хань Ин когда-нибудь делал исключение и принимал их, не говоря уже об ответных подарках.

Дело не в том, что Хань Ин был бесчувственным, а в том, что он просто не замечал этих людей.

Характер Хань Ина, если говорить мягко, был скрытным и суровым; если говорить грубо — эгоистичным и высокомерным. Он никого не принимал всерьёз, и в его глазах все они были корыстны и отвратительны — это было видно по его отрицательным показателям симпатии ко всем остальным.

Однако такой мужчина не был бессердечным; просто его сердце было скрыто глубже, и если его открыть, можно было обнаружить, что это на самом деле вулкан, глубоко запрятанный под поверхностью.

Вернувшись в спальню, Хань Ин снова заговорил со своим маленьким зеркальцем: — Малыш, когда ты наконец сможешь снова появиться?

Он проработал всю ночь, но всё ещё держался, не ложась спать, и продолжал: — Мы ведь договаривались пойти на пикник, а потом запускать воздушных змеев...

Но на поверхности зеркала по-прежнему не было видно фигуры мальчика. Длинные, как лезвия, брови мужчины хмурились всё сильнее: — Я купил двух, но не знаю, понравятся ли они тебе...

— Малыш, выйди, посмотри на воздушных змеев, хорошо?

Хань Ин наконец вздохнул, мягко закрыл глаза и крепко сжал зеркало, пытаясь почувствовать присутствие Шэнь Туна.

Время шло минута за минутой, и сонливость незаметно начала накатывать.

В этот момент Хань Ин вдруг почувствовал, что маленькое зеркальце в его руке словно исчезло, а на его теле что-то потяжелело.

Он тут же вздрогнул, вся сонливость исчезла, и он поспешно открыл глаза.

Он увидел вспышку белого света. Хань Ин инстинктивно затаил дыхание, и когда последние проблески белого света исчезли, долгожданный юноша наконец появился перед ним!

Только юноша выглядел ещё не проснувшимся, он лежал на его груди и сонно поднял глаза, чтобы посмотреть на него.

Его тёмные зрачки, похожие на миндаль, обладали изящной красотой. Возможно, из-за света и недавнего пробуждения, при поднятии взгляда казалось, что в них отражается прозрачная водная гладь, такая нежная, словно в любой момент могли потечь слёзы.

Хань Ин знал, что глаза юноши были чрезвычайно выразительными, но раньше он видел их только в маленьком зеркале, а позавчера был слишком обеспокоен, чтобы рассмотреть их внимательно. Теперь же, глядя на них вблизи в слабом утреннем свете, он не мог вымолвить ни слова.

Обычно рассудительный мозг младшего маршала внезапно потерял контроль. Он необъяснимо, не раздумывая, обнял юношу за талию, перевернулся, прижимая его к себе, и наклонился, чтобы поцеловать.

Губы юноши казались необычайно нежными. В тот момент, когда их губы соприкоснулись, тёплое, мягкое и сладкое ощущение мгновенно передалось от нервных окончаний прямо в сердце. Остальные чувства — зрение, слух, обоняние — словно разом исчезли, оставив лишь многократно усиленное, прекрасное ощущение между губами. От этого ощущения в ушах звенело, мысли опустели, а сердце бешено колотилось.

Это было невиданное доселе чувство, отличающееся от того волнения, что он испытал, когда в детстве увидел свечение зеркала-оберега, или когда впервые увидел Шэнь Туна в зеркале, или когда юноша неуклюже утешал его и решительно встал перед ним.

Подобное чувство Хань Ин испытывал лишь трижды за всю свою жизнь, и все эти случаи были редкими и важными переживаниями: первое сильное потрясение в юности, первое убийство и первое занятие поста командующего Южной армией.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Зеркальце Младшего Маршала (Часть 8)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение