Глава 7. Эта трава полезна (Часть 1)

В ту ночь жители Южных Пустошей впервые за долгое время спали крепко.

Обычно они просыпались по несколько раз за ночь, чтобы отогнать комаров. При тусклом свете масляной лампы комаров было почти не видно, а иногда их было так много, что отогнать всех было невозможно. В семьях с детьми малыши плакали почти всю первую половину ночи и засыпали только от полного изнеможения.

В домах, где не было масляных ламп, люди могли только стиснуть зубы и терпеть, испытывая невыносимые мучения.

В ту ночь Госпожа Лю подожгла травяную косу, уложила ребенка спать и нанесла пасту из полыни на его лицо и ноги, где укусы комаров были особенно сильными.

Прохладная паста из полыни принесла облегчение, ребенок блаженно вздохнул и уснул еще крепче.

В комнате было тихо. Госпожа Лю с облегчением вздохнула и посмотрела на мужа, сидевшего на скамейке у стены.

— Муж, иди умойся и ложись спать. Сегодня, возможно, мы сможем хорошо выспаться.

Чжао Яньчэн посмотрел на дымящуюся рядом травяную косу.

— Ты с ребенком ложитесь первыми, я еще посижу немного.

Госпожа Лю умылась, укрыла ребенка и легла на кровать напротив. Лежа, она все еще сомневалась, поможет ли травяная коса так, как сказала Госпожа Гу. Но она была слишком уставшей и, едва коснувшись подушки, погрузилась в сон.

Проснувшись, она обнаружила, что уже совсем рассвело. Госпожа Лю недоверчиво села, оглядела залитую светом комнату и убедилась, что это не сон. Ребенок и муж еще спали. Она тихонько встала с кровати, чувствуя себя бодрой и отдохнувшей, в отличие от предыдущих дней, когда она просыпалась с тяжелой головой и без сил.

Она взглянула на сгоревшую травяную косу, и ее сердце наполнилось благодарностью. Она бесшумно подошла к кровати ребенка, чтобы проверить укусы. Паста из травы уже отпала, но места укусов заметно спали и выглядели намного лучше.

Глаза Госпожи Лю наполнились слезами, и она нежно поцеловала ребенка в лоб.

Услышав движение, она обернулась и увидела, что Чжао Яньчэн сел. Выражение его лица было таким же, как у нее только что.

Они встретились взглядами и радостно улыбнулись.

— Сегодня у нас нет других дел. Через некоторое время ты нарвешь еще травы и высушишь ее. Вечером сплетешь такие же короткие косы. Так мы будем сжигать по одной косе каждую ночь.

Закончив с наставлениями, Чжао Яньчэн добавил:

— Госпожа Гу только что приехала сюда, их землю еще не расчистили. Пойду помогу им.

Госпожа Лю энергично закивала.

— Да-да, нужно обязательно хорошо отблагодарить Госпожу Гу. Она такая добрая! Хоть и молодая, но спокойнее и умнее любого из здешних.

Инцидент с попыткой самоубийства Госпожи Гу был легко забыт.

Чжао Яньчэн быстро встал. Госпожа Лю разогрела ему паровой хлебец из смешанных зерен. Он съел его, выпил чашку теплой воды и, взяв свою кирку, направился к дому Госпожи Гу.

Выйдя из дома, он увидел, что Цянь Фу, муж Госпожи Ли, из соседнего дома, тоже идет на запад с серпом в руке. Оба мужчины на мгновение замерли, а затем пошли вместе. Вскоре они заметили, что к дому Госпожи Гу идут не только они вдвоем. Целая вереница людей с инструментами на плечах направлялась на запад. У некоторых в руках были свертки, завернутые в ткань.

Лица всех сияли от радости, они обменивались приветствиями, полные энергии. Идя, они делились впечатлениями от использования травяной косы прошлой ночью.

— Эта трава просто волшебная! Она действительно отпугивает комаров. Вчера я сидел рядом и смотрел, а эти комары, как будто одурманенные, даже летать не могли. Я бил их без промаха!

— Перед сном я все думал, что делать, если это не поможет. Мне так надоело просыпаться посреди ночи, чтобы отгонять комаров, которых даже не видно, и умирать от зуда, ничего не в силах сделать. А в итоге уснул и проснулся, когда уже рассвело!

— Моя дочка вчера наконец-то не плакала! Утром проснулась такая послушная!

— ...

Все прошлой ночью спали хорошо, кроме одного человека.

Этим человеком был Ван Ху.

Вернувшись прошлой ночью, он в душе не поверил словам Гу Сиюэ. Увидев, что все собирают дикую траву, он презрительно фыркнул и вернулся домой. Он жил на востоке. Вернувшись, он даже пошел к военным и пересказал им слова Гу Сиюэ.

Военный Ван выслушал его, помолчал, ничего не сказав. Военный Сюй и Военный Ли слушали, как анекдот.

— Разве это не бред, что говорит Госпожа Гу? Если эта дикая трава сильнее нашей черной воды, то это просто чудо!

Ван Ху был полностью согласен. Развеселив троих военных, он воспользовался случаем, чтобы купить черную воду, надеясь, что Военный Сюй продаст ему ее подешевле. Но как только речь зашла об этом, Военный Сюй замахал руками и покачал головой.

Все остальное можно было обсудить, но цены на товары в лавке нельзя было снизить ни на один вэнь.

Таковы были правила начальства.

Ван Ху, получив отказ, уныло повернулся и пошел обратно. По дороге он по очереди обругал всех троих военных, а заодно и Гу Сиюэ.

Он хотел пойти похвастаться, но, увидев, как все увлеченно собирают дикую траву, просто вернулся спать.

Спал он плохо, комары кусали так, что сердце колотилось от тревоги. Проснувшись, он почувствовал сильный голод. Он быстро замешал черную муку с водой прямо в котле, сварил кашу и съел большую миску, только тогда почувствовал себя лучше.

Когда солнце начало садиться, в других домах плели травяные косы, а он даже подшучивал над несколькими семьями.

Он был уверен, что эта штука бесполезна.

Но когда ночью комары не давали ему уснуть, он в ярости разразился ругательствами. Закончив ругаться, он прислушался к звукам из соседнего дома. Обычно в это время ребенок из семьи Сюэ громко плакал, а женщина из семьи Сюэ укачивала его.

Но сегодня было тихо.

Он не сдавался и даже вышел посмотреть. Он обнаружил, что во всех домах было тихо, ни единого звука.

Похоже, дикая трава действительно отпугивала комаров, иначе почему все спали так крепко?

Была и другая возможность: эта трава была опасна и одурманивала людей, поэтому они и спали так глубоко.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Эта трава полезна (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение