Глава 5. Новый день начинается с ковки (Часть 2)

— Меня зовут Гуй Хай Ли. Можешь звать меня сестра А-Ли, младшая сестра Бай. А как мне обращаться к этому господину? — спросила девушка, одетая в розовое платье с вышитыми персиковыми цветами. Её волосы были уложены в причёску «Облачная волна», а на лбу красовалось украшение с бальзамином. Её милая улыбка напомнила Бай Дуо цветущую персиковую ветвь.

— Я не из Школы Лазурных Облаков и не заслуживаю такого обращения. Зовите меня просто Сянь Тао, — ответил Сянь Тао так же дружелюбно, но отстранённо, как и при первой встрече с Бай Дуо.

— Тогда можно я буду звать тебя брат Тао? А ты меня — А-Ли. Младшая сестра Бай такая милая! У меня как раз есть леденцы на палочке, — сказала Гуй Хай Ли и достала из мешочка для хранения две связки сахарных роз.

— Брат Тао, это тебе, — протянула она одну связку Сянь Тао. В её белой, как нефрит, руке леденец, похожий на рубин, выглядел особенно соблазнительно.

— Благодарю за вашу доброту, но я… — начал Сянь Тао.

— Ой, вспомнила! У меня дела! Простите, мне пора! Младшая сестра Бай, брат Тао, до скорой встречи! — с этими словами, изобразив на лице тревогу, Гуй Хай Ли вложила леденец в руку Сянь Тао и поспешно призвала красноклювого журавля.

Белый журавль взмыл в воздух, скрывшись в горном тумане. Розовое платье девушки развевалось, словно лепестки лотоса, а тёмные волосы струились, как мазки туши на шёлковом свитке. Тонкая талия мелькнула в последний раз, и журавль исчез из виду.

Бай Дуо откусила кусочек от своего леденца и, заметив, что Сянь Тао всё ещё смотрит вслед удаляющейся девушке, сказала: — Не хочешь — отдай мне.

— От сладкого портятся зубы, — сказал Сянь Тао, но всё же протянул ей свой леденец и легонько ущипнул её за пухлую щёчку.

— Слышал ли ты когда-нибудь, чтобы у cultivаторов были проблемы с зубами? И я уже не маленькая, чтобы меня за щёки щипать! — возмутилась Бай Дуо.

— Хорошо, хорошо, не буду. Я вернусь примерно через год. Надеюсь, к тому времени ты немного подрастёшь, — сказал Сянь Тао. Ему надоело каждый раз наклоняться, чтобы поговорить с ней.

— Здесь пилюли Возрождения и обычные артефакты, которые пригодятся тебе после введения Ци в тело. Ну, я пошёл, — добавил он. Сначала он хотел просто отправить ей сообщение с журавлём, но потом решил навестить её лично, чтобы убедиться, что у неё всё в порядке.

— Хорошо. Спасибо, — ответила Бай Дуо.

Сянь Тао уже собирался уходить, как вдруг почувствовал, что кто-то дёрнул его за рукав. Он обернулся.

— Что-то ещё, юная госпожа Бай? — спросил он.

— Послушай, может, всё-таки обратишь на меня внимание? Иногда лучше синица в руках, чем журавль в небе. Я ведь довольно симпатичная, — сказала Бай Дуо, едва доставая ему до пояса, и с лукавой улыбкой провела пальцем по узору на его одежде из бамбуковой ткани.

— Ты слишком мала. И вообще, это не в моём вкусе, — ответил Сянь Тао.

— Не притворяйся. Глаза тебя выдают, — не сдавалась Бай Дуо.

Сянь Тао внимательно осмотрел её с ног до головы, нахмурился и, передразнивая, сказал: — Девочка, я тебе не пара.

— Как узнаешь, пока не попробуешь? — парировала Бай Дуо. Внезапно её осенило. Он не обращал на неё внимания ни во взрослом облике, ни в детском. Неужели…

— Чёрт! — выругалась она.

Полёты над Школой Лазурных Облаков были запрещены. Нарушителей считали захватчиками. Поэтому для перемещения между пиками использовали журавлей. Это стоило недорого: один низкосортный духовный камень или одна пилюля за полёт туда и обратно.

Бай Дуо достала из мешочка для хранения пилюлю, подавляющую голод, и уже собиралась её проглотить, как вдруг кто-то похлопал её по плечу. Она вздрогнула и уронила пилюлю.

Пилюлю тут же проглотил проходивший мимо журавль и, не моргнув глазом, улетел.

— Сестрёнка, вот ты где! — Сюй Янь, увидев надутое, как у белки, лицо Бай Дуо, с трудом сдержался, чтобы не ущипнуть её за щёку, и лишь потрепал по волосам.

— Что-то случилось, старший брат? — спросила Бай Дуо, проклиная про себя бессовестную птицу.

— Я подумал, что ты сегодня почти ничего не ела, и решил отвести тебя в столовую. Заодно познакомишься с учениками с других пиков, — ответил Сюй Янь.

— У нас есть столовая?! — удивилась Бай Дуо. Почему ей никто об этом не сказал?

— Конечно, есть! Она находится на полпути к главному пику. Там подают обычную еду, а иногда даже мясо духовных зверей. Я и сам туда частенько заглядываю, чтобы побаловать себя, — объяснил Сюй Янь.

Пока они разговаривали, два журавля с табличками «Занят» на шее доставили их к небольшой трёхэтажной столовой на главном пике. Столовая была построена из зелёного нефрита и бамбука, и в лучах заходящего солнца её стены отливали золотом.

Перед столовой выстроилась длинная очередь.

Но в очереди стояли в основном не сами ученики, а маленькие деревянные куклы, в которые они вселили часть своей духовной энергии, чтобы те занимали им место.

— Подожди здесь, сестрёнка, я принесу тебе поесть, — сказал Сюй Янь и направился к одной из очередей, где было поменьше народу.

— Хорошо, спасибо, старший брат, — ответила Бай Дуо и, семеня своими короткими ножками, пошла искать свободное место. Вдруг мимо неё прошёл юноша с небесно-голубой шёлковой лентой в волосах, украшенной изображениями журавлей. Его одежда была расшита тёмно-синим узором, а на поясе висела табличка ученика с белым пушистым шариком.

Бай Дуо подумала, что они разошлись, но юноша вдруг остановился и обернулся.

— Ты… младшая сестра Бай? — спросил он. Его голос, чистый, как горный ручей, заставил Бай Дуо покраснеть. Юноша был красив, как ива под луной.

— Здравствуйте, старший брат, — пролепетала она.

— Держи, — сказал юноша и, словно фокусник, достал из воздуха леденец.

— Спасибо, старший брат, — Бай Дуо, взяв леденец, сладко улыбнулась.

— Если у тебя возникнут вопросы по cultivation, приходи на Гору Облаков, — сказал Ди У Цзи, глядя на её забавные хвостики и пухлые щёчки. Ему ужасно захотелось погладить её по голове.

— Хорошо. Надеюсь, старший брат не сочтёт меня слишком глупой, — ответила Бай Дуо. Вот это называется «свет в конце туннеля»!

— Что ты, — ответил Ди У Цзи.

Когда юноша улетел на журавле, скрывшись в холодном белом свете среди гор, вернулся Сюй Янь с едой.

— Старший брат, а кто это был? — спросила Бай Дуо.

— Это Ди У Цзи, личный ученик Бессмертного Преподобного Дань Юй. Высокомерный тип, который вечно ходит со своим старым мечом, — с презрением ответил Сюй Янь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Новый день начинается с ковки (Часть 2)

Настройки


Сообщение