Глава 18. Так это ты! 3

Король, глядя на Ха Ли, с улыбкой произнес:

— Ха Ли, о чем ты задумался? Вместо того чтобы держать все в себе, лучше скажи прямо.

— Ни о чем, — ответил Ха Ли.

— Ха Ли, у тебя что-то случилось? — с любопытством спросила я.

— Нет, ничего.

— Тогда позвольте мне помочь вам и задать вопрос, — сказал король.

— Какой вопрос?

Король слегка улыбнулся и, повернувшись ко мне, спросил:

— Прекрасная леди, как вы находите мою внешность?

Я честно ответила:

— Вы очень привлекательны.

— Тогда почему ты не влюбилась в меня, как другие девушки?

— А почему я должна влюбляться в вас? — удивленно спросила я. — Нельзя же влюбляться в каждого привлекательного человека.

— Тогда какой мужчина, по-твоему, достоин твоего внимания?

Когда он задал этот вопрос, Ха Ли навострил уши, жадно ожидая ответа. А я, погрузившись в воспоминания, сказала:

— Похожий на того незнакомца. При первой встрече у меня возникло необъяснимое чувство, будто я его знаю. Он подарил мне ощущение тепла и уюта. Возможно, в прошлой жизни мы были близки.

Услышав это, Ха Ли почувствовал, как сердце у него похолодело. Он уже знал ответ.

Король же, услышав мои слова, ликовал. Он едва сдержал радостный возглас, но, помня о ситуации, взял себя в руки и спокойно произнес:

— Похоже, у тебя уже есть кто-то на примете.

— Нет, что вы, — мечтательно ответила я. — Я лишь однажды случайно встретила его. Я даже не знаю его имени и где он живет. А потом я попала сюда.

— А если бы тебе представился шанс, ты бы хотела снова увидеть его?

— Разве это возможно? Неужели это правда?

— Конечно, возможно. Как только у тебя появится твоя Душа цветка и ты обретешь магическую силу, ты сможешь это сделать.

Меня охватило радостное волнение при мысли о новой встрече с ним. Но, вспомнив о причине, по которой я оказалась здесь, и о сделанном мной выборе, я помрачнела и пробормотала:

— Нет, пожалуй, я откажусь. Он наверняка меня не помнит. Да и я не могу вернуться.

— Почему?

— Что тогда будет с моими родителями?

В глазах короля мелькнули гнев и ярость, но он быстро подавил их, не оставив и следа.

— Государственный наставник прибыл.

— Отлично, наш наставник здесь. Сейчас мы сможем узнать его мнение.

— Приветствую вас, Ваше Величество, — почтительно поклонился вошедший наставник.

— Можешь не кланяться.

— Благодарю, Ваше Величество.

— Наставник, я призвал тебя, чтобы посоветоваться.

— Я весь внимание, Ваше Величество.

— Мне кажется, что Душа цветка этой девушки находится на востоке. Но ты знаешь, какая Душа цветка и какой хранитель находятся там. К тому же, у этой девушки нет магической силы, и ее тело может не выдержать силу Души цветка. Поэтому я хотел бы услышать твое мнение.

Наставник, выслушав короля, немного подумал и ответил:

— Это возможно. Но для начала нужно узнать мнение и решимость самой девушки.

— Говори прямо.

— Я предлагаю девушке некоторое время погостить во дворце, чтобы я смог укрепить ее тело. Здесь, под вашей защитой, Ваше Величество, ей не будут угрожать демоны и злые Души цветов. Когда ее состояние улучшится, вы, Ваше Величество, сможете сопроводить ее на поиски Души цветка. Тогда шансы на успех значительно возрастут.

— Ох, как все сложно, — недовольно протянула я. — А если я не найду свою Душу цветка, что тогда со мной будет?

— Необязательно. Пока ты остаешься во дворце, тебе ничего не грозит.

— Почему?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение