Глава 5. ч.2

Противник, с самого начала вступивший в прямое силовое противостояние, был разбит. Теперь беззащитные враги, неспособные оказать какое-либо значимое сопротивление, подвергались безжалостному истреблению. 

[Вы должны думать о более масштабной картине.] 

— ...Чтобы подготовиться к тому моменту, когда эта небольшая война перерастет в нечто большее? 

Это была неоспоримая истина. 

Рой никогда не остановится здесь. 

Он будет продолжать расти и сталкиваться с ещё более сильными врагами.

[Королева врагов была уничтожена, а личинки и яйца поглощены в качестве пищи. Мы выиграли войну роя. Это будет записано в истории.] 

Я взглянул на часы. 

Всего четыре часа. 

За четыре часа Колония Белых Пещерных Муравьев, правившая Четвёртым Уровнем, была покорена нами. 

И это был не конец. 

Побеждённые враги оставили нам своё наследие. 

Теперь их оружие может стать нашим. 

Оружие, способное уничтожить Существ Верхних Этажей.

— Вы никогда не отдыхаете? 

[Даже в моменты отдыха наши питательные вещества потребляются.]

Рой не останавливается. 

*

— ... 

Спокойный вход в пещеру. 

Эта особенно широкая область, расположенная вокруг озера, была богата растительностью. 

Это означало, что здесь было много питательных веществ. 

Грибы, которые росли здесь, образовали колонии огромных грибов, каждый размером с маленького ребёнка. 

Жаба, живущая в этой области, лениво схватила что-то ползающее по земле и проглотила одним глотком. 

Эта жаба, размером примерно с небольшую собаку, наслаждалась лопающимся звуком во рту. 

В отличие от массивной колонии, царящей на нижнем уровне, Белые Пещерные Муравьи, вооруженные сильной кислотой, могли выживать здесь только небольшими группами, что делало их одними из самых низших форм жизни. 

Жаба широко зевнула, а затем начала двигаться в другое место. 

Она достигла края пещеры. 

Жаба, лениво подёргивая своими органами чувств, вдруг посмотрела вниз, на свои лапы. 

[Сейчас самое время охотиться на более развитые формы жизни и увеличивать размер нашего роя.] 

Бесчисленные муравьи — или, скорее, монстры, которых едва ли можно было назвать муравьями, — роились и начали цепляться за тело жабы. 

Жаба подпрыгнула и тряхнула своим телом, чтобы стряхнуть их. 

Однако другие монстры, парящие в воздухе, устремились к жабе. 

[Это новый яд, объединённый с сильной кислотой. Это смертельный яд, который растворяет нервы и кровеносные сосуды цели.] 

Яд, впрыскиваемый ядовитыми жалами, прикреплёнными к их хвостам, больше не был обычным пчелиным ядом. 

Даже толстая кожа жабы, невосприимчивая к кислоте, не могла противостоять прямому впрыскиванию кислоты в её тело. 

Отчаянно сопротивляясь непрекращающемуся нападению, массивное тело жабы постепенно обмякло. 

[Хищник хищников — тоже наша добыча.] 

Что-то, заметившее труп жабы, быстро прорезало воздух и спикировало вниз. 

Это была большая летучая мышь с двумя парами крыльев, покрытых перепонкой.

Но в тот момент, когда она схватила жабу своими когтями... 

Рой, покрывавший тело жабы, набросился и на летучую мышь.

Испуганная летучая мышь взлетела. 

Хотя её тело было покрыто шерстью, её кожа была намного тоньше, чем кожа жабы, похожая на кожу. 

Солдаты роя цепко держались за тело летучей мыши, вгрызаясь в тонкую перепонку её хлопающих крыльев. 

[…Это только начало.]

Летучая мышь, чьи крылья теперь были изодраны, в конце концов, зашаталась и рухнула на землю. 

Это был момент, когда Чёрная Волна, поднимающаяся с самого нижнего уровня лабиринта, начала всерьёз переворачивать экосистему лабиринта. 

— Если вы выйдете наружу, не лучше ли вам хотя бы научиться фотосинтезу? 

[Независимо от того, сможете ли вы действительно освоить способности растений, как вы можете знать, что находится в конце этого лабиринта?] 

— Я просто пытался сохранить хоть какую-то надежду. 

Как обычно, я отправил древесину, которую нарубил на Заднем Холме, и оценил ситуацию. 

Даже казалось бы, сильные животные Пятого Уровня не могли выдержать коллективного линчевания и в конце концов были поглощены один за другим.

Это было неизбежно. Эти существа были не более чем одиночными зверями, которые не образовывали групп. 

Для сравнения, муравьи Четвёртого Уровня, которые образовывали колонии и атаковали роями, казались намного сильнее. 

[Обильная добыча Пятого Уровня обеспечила достаточное количество энергии и значительно способствовала эволюции нашего вида. Это тоже войдёт в историю. Это знаменует момент, когда мы эволюционируем в более развитые формы жизни.]

— …Полагаю, нам нужно нарастить массу. Мы не можем вечно жить как муравьи. 

Рой, поглотивший относительно развитых животных Пятого Уровня, начал увеличиваться в размерах. 

До сих пор не хватало данных о более крупных животных, но теперь это изменилось. 

Чем больше данных накапливалось, тем быстрее и разнообразнее происходили модификации и оптимизации, которые раньше использовались не в полной мере. 

[Солдаты, созданные на основе жаб, усиленные панцирями и с измененным телосложением, теперь собирают грибы и измельчают их.] 

Новые солдаты, прежде всего, были крупными. 

Своими сильными жвалами они измельчали крупные грибы на мелкие кусочки. 

Измельченные грибы далее разлагались корнями, отходящими от гнезда, и более мелкими редуцентами, превращая их в питательные вещества. 

На самом деле, питательных веществ в этих толстых, крупных грибах, казалось, было в несколько раз больше, чем в древесине, которую я поставлял. 

[Новые солдаты также доминировали в воздухе, охотясь на тех, кто жил на стенах и потолках.] 

Классификация и разделение типов юнитов — это то, что мы уже делали даже на клеточном уровне. 

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение