Глава 8. Капля слезы на янтаре (Часть 2)

Вскоре они приехали к торговому центру. Вэнь Ся вышла из машины. Перед выходом она сказала водителю: — Как только приедет моя подруга, я переведу вам деньги, не волнуйтесь. Я пока выйду и спрячусь.

Водитель сказал хорошо, припарковался и стал ждать. Вэнь Ся вышла из машины и быстро побежала. Хань Цисы одновременно тоже вышел из машины, увидел, как Вэнь Ся бежит, и погнался за ней. Они бежали по улице, он преследовал, она убегала. Вэнь Ся добежала до Шимао Тяньцзе, Хань Цисы все еще гнался за ней. Вэнь Ся поспешно спряталась, Хань Цисы искал ее, раздвигая толпу. Уже был вечер, темнело.

Хань Цисы, преследуя ее, кричал: — Вэнь Ся, стой! Перестань бежать, пойдем домой со мной!

Хань Цисы начал звать Вэнь Ся еще от торгового центра и продолжал до самого Шимао Тяньцзе. Вэнь Ся слышала его, но продолжала бежать и прятаться. Хань Цисы был беспомощен и зол. К счастью, они оба были не в тапочках; из кафе они вернулись домой и сразу пошли в спальню, не переобуваясь. Иначе у них не было бы времени переобуться для бега, и они не смогли бы убежать так далеко.

Цзянь Сюэ доехала до торгового центра, припарковалась у места, которое назвала Вэнь Ся, и вышла из машины. Зная, что Вэнь Ся не заплатила за такси, она поискала такси, взяла телефон, позвонила водителю, связалась с ним, нашла его и заплатила за проезд Вэнь Ся. Затем она спросила у водителя, куда пошла Вэнь Ся.

Водитель, глядя на нее, сказал: — Та девушка только что побежала в сторону Шимао Тяньцзе. За ней гнался мужчина. Они побежали туда. Вы быстро идите ее искать.

Цзянь Сюэ, выслушав, сказала спасибо и быстро побежала искать Вэнь Ся. Добравшись до Шимао Тяньцзе, она стала искать Вэнь Ся в толпе.

Хань Цисы безостановочно преследовал Вэнь Ся, Цзянь Сюэ шла за ними, Вэнь Ся была впереди. Втроем они перемещались в толпе.

Вэнь Ся быстро шла, вздыхая от усталости. Она не знала, приехала ли Цзянь Сюэ, заплатила ли за проезд. Сейчас она была здесь и не знала, как им встретиться.

Хань Цисы быстро раздвигал толпу, обходя людей, идя вперед искать Вэнь Ся. Наконец он увидел Вэнь Ся, подбежал к ней. Вэнь Ся тоже увидела его и снова побежала.

Хань Цисы подбежал, глядя на ее спину, схватил ее за руку. Вэнь Ся пыталась вырваться, но он крепко сжал ее руку, притянул к себе. Вэнь Ся оказалась в его объятиях, отталкивая его и оглядываясь по сторонам.

— Вэнь Ся, ты обманщица, зачем ты сбежала одна? — сказал Хань Цисы. — Это опасно. Пойдем домой со мной, хорошо?

Вэнь Ся уперлась в него руками и сказала: — Нет! Хань Цисы, ты псих! Почему ты не отпускаешь меня? Я правда поражена тобой. Преследуешь меня от своего дома до сюда, не сдаешься. Быстро отпусти!

Хань Цисы и Вэнь Ся были узнаны, их окружила толпа. Хань Цисы сказал Вэнь Ся: — Вэнь Ся, я умоляю тебя, я умоляю тебя, пойдем домой со мной, вернись со мной, хорошо?

Хань Цисы крепко обнимал ее, унижаясь перед ней. В своей любви к ней он был предельно жаждущим, не мог ее потерять.

Вэнь Ся подняла на него глаза, почувствовав беспомощность. Она ощущала обсуждения окружающих людей. Они стояли в пустом пространстве посреди толпы, обнявшись.

Цзянь Сюэ тоже заметила что-то необычное, побежала вперед, протиснулась сквозь толпу и увидела Вэнь Ся. Она крикнула ее имя, подбежала к Вэнь Ся. Вэнь Ся, увидев Цзянь Сюэ, сказала: — А-Сюэ, быстро помоги мне от него избавиться!

Цзянь Сюэ увидела, что ее подруга в беде, тут же подошла и помогла ей оттолкнуть Хань Цисы. Вэнь Ся освободилась, отступила. Цзянь Сюэ встала перед Вэнь Ся, посмотрела на нее и спросила: — Ты в порядке, Маленькая Булочка? Прости, я опоздала.

Вэнь Ся покачала головой: — Я в порядке, не вини себя.

Вэнь Ся погладила ее по волосам. Цзянь Сюэ послушно прильнула к ней, успокоившись от ее утешения.

Хань Цисы подошел, посмотрел на Вэнь Ся и спросил: — Почему ты обязательно хочешь уйти? Вэнь Ся, что во мне не так? Скажи, я изменюсь.

Вэнь Ся опустила руку, которой гладила Цзянь Сюэ, и, услышав его вопрос, сказала: — В тебе нет ничего плохого, все хорошо. Но ты мне не нравишься.

Вэнь Ся сняла четки с запястья, взяла руку Хань Цисы и надела их обратно на его запястье, сказав: — Хань Цисы, твои вещи тебе. Спасибо, что любишь меня. Прощай.

Хань Цисы почувствовал, как она взяла его руку, надела четки. Услышав слова Вэнь Ся, он посмотрел на нее. Глаза его покраснели, в них стояли слезы. Когда Вэнь Ся отдернула руку, он схватил ее и поцеловал место на запястье, где были четки, сказав: — Вэнь Ся, я не отпущу тебя. Я дам тебе время. Я люблю тебя, правда люблю.

Сказав это, он уронил слезу на запястье Вэнь Ся. Вэнь Ся почувствовала это и немного пожалела его. Хань Цисы снова надел четки на ее запястье, бережно и нежно. Он сказал Вэнь Ся: — Вэнь Ся, пообещай мне, не возвращай их больше. Умоляю тебя.

Вэнь Ся, видя его таким, сказала: — Хорошо, я обещаю. Тогда я пойду, и ты тоже скорее уходи!

Вэнь Ся отдернула руку, взяла Цзянь Сюэ за руку и ушла из толпы. Они покинули это место, Хань Цисы следовал за ними. Вэнь Ся и Цзянь Сюэ быстро ушли, дошли до торгового центра. Уже совсем стемнело.

Подойдя к машине, они увидели, что Хань Цисы следует за ними. Он выглядел немного жалко. Вэнь Ся не колебалась, села с Цзянь Сюэ в машину и уехала.

Хань Цисы смотрел, как она уезжает, его сердце словно пронзили. Он остановил такси и тоже поехал домой.

Вэнь Ся сидела в машине, Цзянь Сюэ вела. Вэнь Ся чувствовала себя очень уставшей и отдыхала. Цзянь Сюэ вспомнила и сказала Вэнь Ся: — Быстро возьми свой телефон и перезвони Гу Сюйшэню. Он уже знает об этом. О вас написали в новостях. Я ему еще сказала. Гу Сюйшэнь очень волнуется и ищет тебя, не знаю, как он сейчас. Быстро позвони ему и сообщи, что с тобой.

Вэнь Ся, выслушав, приподнялась со спинки сиденья, взяла телефон и увидела много неотвеченных звонков: от родителей, от Вэнь Цяня, и от Гу Сюйшэня.

Вэнь Ся перезвонила Гу Сюйшэню.

После того как Вэнь Ся и Хань Цисы ушли, Гу Сюйшэнь приехал к дому Хань Цисы и думал, как попасть наверх. Здесь была строгая охрана, никого не пускали. Днем он проверил информацию о Хань Цисы и приехал сюда, возился полдня. Наконец ему удалось подняться на этаж, найти дверь Хань Цисы и начать взламывать кодовый замок. Уже стемнело.

Гу Сюйшэнь услышал звонок телефона, это был звонок от Вэнь Ся. Он ответил, думая, что это Цзянь Сюэ, но услышал голос Вэнь Ся и замер. Вэнь Ся услышала, что он ответил, и сказала: — Гу Сюйшэнь, это я, Вэнь Ся. Я сейчас еду домой, не волнуйся. Где ты?

Гу Сюйшэнь, держа телефон, сказал: — Я у двери Хань Цисы дома. Я сейчас же еду домой к тебе. Жди меня.

Гу Сюйшэнь говорил, идя обратно. Вэнь Ся услышала и спросила: — Гу Сюйшэнь, как ты туда попал?

— Это был сложный процесс, неважно, — ответил Гу Сюйшэнь. — Вэнь Ся, я люблю тебя.

Гу Сюйшэнь уже дошел до парковки. Он проделал все возможное, чтобы попасть наверх. Узнав о Вэнь Ся и Хань Цисы, Гу Сюйшэнь почувствовал гнев на Хань Цисы, но еще больше — беспокойство за Вэнь Ся, боясь, что она может полюбить другого.

Узнав, что она сбежала, Гу Сюйшэнь хотел сказать только одно: Я люблю тебя, Вэнь Ся.

На самом деле, была еще одна фраза: спасибо. Спасибо, что она еще не выбрала другого.

Гу Сюйшэнь лучше всех знал, что условия их расставания были уступкой со стороны Вэнь Ся. Расставание должно было принести свободу, но он подло удерживал ее, просто чтобы иметь шанс, просто чтобы он мог принадлежать Вэнь Ся, создавая себе иллюзию, что они все еще вместе.

Людей лучше и талантливее его было предостаточно. Он по-настоящему боялся, что Вэнь Ся полюбит кого-то другого. Все остальное не имело значения, он боялся только этого.

Вэнь Ся услышала "Я люблю тебя" от Гу Сюйшэня, и на душе стало немного сложно. Гу Сюйшэнь уже знал о ней и Хань Цисы, возможно, даже представлял, что у нее могли быть другие близкие отношения с Хань Цисы. Он знал, что она, возможно, колебалась, но ничего не спросил, не рассказал о своем сложном пути, просто сказал, что едет домой и что любит ее.

Вэнь Ся почувствовала легкую горечь. Она всегда знала, что Гу Сюйшэнь любил ее изо дня в день, никогда не меняясь. Вэнь Цянь прекрасно понимал Гу Сюйшэня. А Гу Сюйшэнь изо дня в день следовал за Вэнь Ся, не обращая внимания на других.

Вэнь Ся, выслушав, сказала: — Гу Сюйшэнь, будь осторожен в дороге, не торопись, езжай медленно. Уже темно, звезды уже вышли.

Гу Сюйшэнь сел в машину, выслушал слова Вэнь Ся, улыбнулся и нежно ответил: — Хорошо.

Вэнь Ся повесила трубку. Гу Сюйшэнь смотрел на экран. Внезапно его сердце, которое весь день витало в воздухе, вернулось на место, приземлившись в привычном месте.

Положив телефон, Гу Сюйшэнь заплакал, но при этом счастливо улыбнулся.

Он завел машину и поехал домой.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Капля слезы на янтаре (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение