Вэнь Ся пришла в себя, пока Хань Цисы вел машину. До этого у нее был недостаток кислорода, и она чувствовала слабость во всем теле. Вэнь Ся сидела в машине и сказала Хань Цисы:
— Останови машину, я хочу выйти.
Вэнь Ся попробовала открыть дверь, но она была заперта. Окна тоже были заблокированы. Хань Цисы не остановился и сказал:
— Вэнь Ся, я хочу жениться на тебе, я хочу взять тебя в жены. Не из-за кого-то другого, а просто потому, что я почувствовал, как мое сердце затрепетало, я понял, что люблю тебя.
Хань Цисы перехватил ее руку, тянущуюся к кнопке блокировки дверей. Вэнь Ся, видя это, не хотела рисковать своей жизнью.
Выслушав его слова, она сказала:
— Хань Цисы, ты просто импульсивен. Мы видимся всего во второй раз, и ты мне не нравишься. Сегодняшний поцелуй я буду считать недоразумением, как будто его не было. Я не буду с тобой спорить, просто быстро выпусти меня из машины.
Вэнь Ся сидела в машине, видя, что он не останавливается, и спросила:
— Куда ты едешь?
— Ко мне домой, — ответил он.
Вэнь Ся видела, что он не собирается останавливаться, и просто села поудобнее. В конце концов, их родители были знакомы, и он не мог причинить ей вред. К тому же, по слухам, Хань Цисы был человеком порядочным и вежливым, несмотря на жесткие методы в делах.
Когда Хань Цисы подъехал к своему дому, он припарковался на стоянке, разблокировал двери, вышел из машины, подошел к стороне Вэнь Ся, открыл дверь, отстегнул ее ремень безопасности. Видя, что она не собирается выходить и идти к нему домой, Хань Цисы поднял ее на руки, закрыл дверь машины и запер ее.
Он нес Вэнь Ся до самой двери своего дома, где поставил ее на ноги. Все это время Вэнь Ся сопротивлялась. Поставив ее, Хань Цисы крепко взял ее за запястье, ввел пароль, открыл дверь, завел ее внутрь, закрыл дверь и запер ее.
Вэнь Ся не увидела пароль. Он крепко держал ее за руку, ведя за собой.
Хань Цисы повел ее в спальню и посадил на кровать. Это был очень высокий этаж в небоскребе, Вэнь Ся не могла сбежать.
Хань Цисы повалил Вэнь Ся на кровать, поцеловал ее, целовал ее так, что она задыхалась, и сказал:
— Не смей считать, что нашего поцелуя не было.
Хань Цисы поцеловал мочку ее уха с серьгой и прошептал ей на ухо:
— Вэнь Ся, давай просто будем вместе, хорошо? Я выпущу тебя, когда ты согласишься, когда ты полюбишь меня. Я буду рядом с тобой каждый день, заботиться о тебе.
— Твои родители и мои родители очень рады, что мы вместе, они не будут вмешиваться. У тебя сейчас нет телефона, ты не сможешь связаться ни с кем. Что касается твоего бывшего парня, Гу Сюйшэня, он тоже не сможет сюда попасть. Если ты посмеешь сбежать или быть с ним, я нанесу ущерб компании Гу Сюйшэня, пока она не обанкротится.
Хань Цисы говорил Вэнь Ся на ухо. Вэнь Ся чувствовала легкое покалывание от его магнетического, сексуального низкого голоса, потому что он говорил прямо у ее уха, на максимально близком расстоянии. В его голосе была скрытая сдержанность и благородство, хотя теперь она знала, что это всего лишь видимость, и Хань Цисы тоже может быть таким страстным.
Вэнь Ся не собиралась сопротивляться. Это могло только подстегнуть его. Она решила притвориться. Раз уж он хочет сыграть в «силой забрать», пусть так и будет.
Она притворится, будто не знает, что делать.
Вэнь Ся подняла руку, толкнула Хань Цисы на кровать, села на него, на его талию, посмотрела на него и сказала:
— Хорошо! Мы будем вместе. Ты не смеешь работать, не смеешь общаться с другими женщинами. Каждый день, кроме самых необходимых дел, ты не смеешь покидать меня. Отдай мне все свои деньги и активы. Каждый день служи мне. Ты должен слушать все, что я скажу, и делать все, что я прикажу.
Сказав это, Вэнь Ся поцеловала и слегка укусила его за ключицу, спросив:
— Как тебе? Согласен?
Хань Цисы смотрел на ее самодовольный вид, словно она была уверена, что так он отступит и перестанет ее любить. Увы, он просто любил ее, любил любую ее. Все, что она сказала, было для него желанным, но он должен был подыграть. Что, если Вэнь Ся поймет его и откажется?
— Я согласен, — сказал Хань Цисы.
Хань Цисы почувствовал ее инициативу. В ту секунду, когда ее губы коснулись его ключицы, его сердце пропустило удар, он почувствовал, как проваливается.
Вэнь Ся поцеловала родинку между его бровями, лизнула и нежно поклевала, затем поцеловала его лицо. Он был слишком соблазнительно красив. Она протянула руку, погладила его по лицу, поцеловала его губы, целовала его вдоволь.
Хань Цисы ответил ей поцелуем. Они целовались, то она над ним, то он над ней. На одеяле остались складки и следы беспорядка.
Они целовались больше получаса, затем, задыхаясь, отстранились. Вэнь Ся лежала в его объятиях. Хань Цисы крепко обнимал ее. Вэнь Ся посмотрела на четки на его запястье, потрогала их. Они были черными. Вэнь Ся, потрогав, почувствовала, что это как-то... интересно.
Вэнь Ся обняла его за шею и сказала:
— Почему ты совсем не такой, как говорят слухи — сдержанный и холодный? Слухи, наверное, все ложь!
Хань Цисы снял четки с запястья, взял руку Вэнь Ся и надел их на ее запястье, сказав:
— Для других я такой, но для тебя делаю исключение. Все принципы рушатся ради тебя.
Глаза Хань Цисы были полны любви. Он и сам не ожидал, что так сильно полюбит кого-то, полюбит до такой степени, что даже сам не мог оценить глубину своих чувств.
Вэнь Ся, выслушав, хмыкнула:
— Умеешь говорить сладкие слова. Ты правда ни с кем не встречался раньше? Никого не любил?
— Всю свою жизнь, от начала до конца, я люблю только тебя одну, только тебя, — серьезно сказал Хань Цисы. — Я готов доказывать это тебе всю жизнь и надеюсь, что ты сможешь понять мою любовь, не сомневайся во мне больше.
Хань Цисы поцеловал ее в лоб. Вэнь Ся, выслушав, сказала:
— Тогда я с трудом, но поверю тебе! Ты должен очень-очень сильно любить меня.
Хань Цисы прижался к ней, улыбаясь, и сказал:
— Я слишком сильно люблю тебя, люблю так, что это не требует времени для оценки или доказательства. Мое сердце, я сам, мои мысли — все твое. Я люблю тебя так сильно, что даже боюсь тебя напугать.
— Я люблю тебя, Вэнь Ся, очень-очень сильно, слишком сильно люблю тебя.
Вэнь Ся, выслушав, вдруг почувствовала, что, возможно, зашла слишком далеко, обманывая его. Хань Цисы, кажется, воспринял все всерьез. Вэнь Ся вздохнула про себя, но на лице обняла его и сказала:
— Я тоже. Я люблю тебя, Хань Цисы.
Вэнь Ся подумала, что сказать «я люблю тебя» — это не страшно. Она и Гу Сюйшэню так говорила. Вэнь Ся почувствовала себя довольно подлой, как и сказала Цзянь Сюэ, слишком подлой.
Она не знала, что будет с Гу Сюйшэнем, когда он узнает, что она исчезла. Надеюсь, он не будет слишком волноваться и не сойдет с ума.
Вэнь Ся и сама не знала, почему Гу Сюйшэнь так одержим ею. Она не считала себя такой уж особенной.
Хань Цисы был очень счастлив, услышав, что Вэнь Ся любит его, даже зная, что она его обманывает.
Ему оставалось только надеяться, что однажды Вэнь Ся полюбит его по-настоящему.
Хань Цисы считал бывшего парня Вэнь Ся, Гу Сюйшэня, сильным противником. Хотя он и сказал, что нанесет Гу Сюйшэню ущерб и доведет до банкротства, на самом деле для этого пришлось бы приложить все силы. Он слышал о возможностях Гу Сюйшэня и даже сталкивался с ним, они были примерно равны.
Он знал, что Гу Сюйшэнь обязательно найдет его корпорацию, но Хань Цисы уже решил отказаться от компании. За эти годы он заработал достаточно денег, хватит Вэнь Ся. Он хотел только обладать Вэнь Ся, остальное для него не имело значения.
Хань Цисы отбросил эти мысли, не думая о том, что Вэнь Ся любит Гу Сюйшэня. Ему было все равно, что было между Вэнь Ся и Гу Сюйшэнем. Он боялся только, что сердце Вэнь Ся принадлежит Гу Сюйшэню. Хань Цисы обнимал любовь в своих объятиях, изгоняя внутреннее беспокойство и страх. Он боялся потерять Вэнь Ся.
Хань Цисы гладил Вэнь Ся по волосам, его ноги обвивали ее, они были невероятно близки и интимны. Хань Цисы сказал:
— Вэнь Ся, я слишком сильно люблю тебя, очень-очень сильно люблю тебя. Поверь в мою любовь.
Вэнь Ся кивнула, не осмеливаясь издать ни звука, чувствуя себя немного виноватой.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|