После хого Гу Сюйшэнь и Вэнь Цянь пошли убирать мусор. Вэнь Ся и Цзянь Сюэ сели на диван, чтобы переварить еду. Цзянь Сюэ думала о том, как Вэнь Цянь только что наливал ей суп, и вздыхала про себя: «Вэнь Цянь, я так горячо любила тебя, но не смела сказать, боялась, что ты посмеешься, боялась, что ты откажешь. Когда ты был добр ко мне, я поняла, что так сильно, так сильно любила тебя, отдала тебе молча все лучшее, что у меня было, и теперь нет сожалений».
Цзянь Сюэ почувствовала облегчение. Пусть тайна, которую она так долго хранила, превратится в прах!
Раз уж он не видит.
Цзянь Сюэ взглянула на подошедшего Вэнь Цяня, затем отвела взгляд, как она делала каждый раз, когда тайком смотрела на него, притворяясь, что это случайно.
Вэнь Цянь и Гу Сюйшэнь закончили уборку, вымыли руки, подошли и сели. Через некоторое время Вэнь Ся сказала:
— Пойдем на крышу!
— Наденьте что-нибудь сверху.
Трое других согласились, взяли куртки и надели их. Вэнь Ся тоже надела свою. Они встали. Вэнь Ся пошла впереди, Цзянь Сюэ следовала за ней, а Вэнь Цянь и Гу Сюйшэнь шли последними. Добравшись до крыши, Вэнь Цянь закрыл дверь. Вэнь Ся и Цзянь Сюэ посмотрели на ночное небо — оно было усыпано звездами, сияющими светом. Они сели на шезлонги. Вэнь Цянь и Гу Сюйшэнь подошли к телескопу. Вэнь Цянь настроил его, а Гу Сюйшэнь смотрел на звездный свет ночного неба, вспоминая время, когда они с Вэнь Ся встречались.
Однажды было так же: они сидели, прижавшись друг к другу, считая звезды. Гу Сюйшэнь сказал, что одна звезда — это Вэнь Ся. Он сказал Вэнь Ся: «Я люблю тебя», и подарил ей огромный букет цветов, составленный из незабудок, гардений, пассифлор, одуванчиков, гипсофилы, клевера-четырехлистника, красных и синих роз — все это были цветочные языки, которые он хотел ей сказать.
Гу Сюйшэнь также подарил ей сахарную вату, сказав, что это тоже цветок, и если съесть его, будет сладко-сладко. Они съели огромную сахарную вату. Вэнь Ся спросила его, откуда он это узнал. Гу Сюйшэнь ответил, что услышал от продавца сахарной ваты; он как раз проходил мимо и, услышав эти слова, купил ее, потому что в тот день был День святого Валентина, и продавец сахарной ваты тоже воспользовался моментом для акции, произнеся целую речь-презентацию.
Выслушав Гу Сюйшэня, Вэнь Ся рассмеялась до слез. Гу Сюйшэнь нежно смотрел на ее улыбающееся лицо, которое было в сто раз красивее всех цветов на свете, и было единственным в своем роде. Он знал, что кроме нее никогда не будет такого красивого цветка, как распустившаяся роза; другие были лишь похожи.
Гу Сюйшэнь слушал ее смех и тоже начал смеяться.
Закончив вспоминать прошлое, Гу Сюйшэнь улыбнулся. Вэнь Ся, глядя на звезды, тоже вспомнила этот случай и невольно рассмеялась. Цзянь Сюэ увидела, что она вдруг рассмеялась, и спросила:
— Что такое?
— Что так развеселило?
Вэнь Ся шепнула ей на ухо про забавного продавца сахарной ваты. Цзянь Сюэ, выслушав, тоже рассмеялась и сказала:
— Если бы я его встретила, я бы скупила всю его сахарную вату, ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Вэнь Ся и Цзянь Сюэ весело смотрели на звезды. Вэнь Цянь и Гу Сюйшэнь, слушая их смех, расстилали скатерть, сметали опавшие листья, очищая землю, и включали приготовленные вокруг фонари.
До этого они также принесли большой, высокий стол, на который постелили несколько больших, толстых пледов. На него разложили закуски, еду из Макдоналдса, барбекю, тушеные закуски, минеральную воду, маленькие пледы, подушки, игрушки СтеллаЛу, влажные и обычные салфетки, одноразовые перчатки, а также сделали маленькие мусорные корзины. Поставили также шампанское, красное вино и бокалы.
Хотя сейчас погода не очень холодная, для Вэнь Ся и Цзянь Сюэ, девушек, они все равно постелили толстые пледы для тепла.
Палатки были установлены — очень большие, брендовые, хорошего качества. Всего три палатки: одна для Вэнь Ся и Цзянь Сюэ, по одной для Вэнь Цяня и Гу Сюйшэня. Три палатки стояли очень близко друг к другу, на небольшом расстоянии.
Когда все было готово, Вэнь Ся и Цзянь Сюэ сняли обувь, забрались на стол и уселись, накрыв ноги и ступни пледами. Вэнь Ся и Цзянь Сюэ сели, на столе еще оставалось очень много места.
Вэнь Цянь и Гу Сюйшэнь поставили под столом, на который они забрались, шезлонги и стулья, чтобы им было удобно спускаться и забираться, а также чтобы они не упали.
Когда все было готово, Вэнь Цянь и Гу Сюйшэнь тоже сняли обувь, забрались на стол и накрыли ноги и ступни снятыми ранее куртками — из вежливости.
Вэнь Ся и Цзянь Сюэ ели Макдоналдс и барбекю в перчатках, держа в руках салфетки. Вэнь Цянь и Гу Сюйшэнь открывали вино. Сначала пили шампанское. Открыв его, Вэнь Цянь взял бокалы, Гу Сюйшэнь налил вино. Вэнь Цянь передал бокалы Вэнь Ся и Цзянь Сюэ, затем они сами налили себе по бокалу.
— Сестра, А-Сюэ, Сюйшэнь, давайте выпьем! — сказал Вэнь Цянь.
Вэнь Ся и Цзянь Сюэ подняли бокалы и чокнулись с Вэнь Цянем и Гу Сюйшэнем. Бокалы четверых столкнулись, издавая чистый звук. Они выпили.
Вэнь Цянь налил еще вина своей сестре и Цзянь Сюэ. Несколько человек немного выпили, ели тушеные закуски. Колонку тоже принесли наверх, играла песня. Включили «Mi ing Per on Notice».
Дул вечерний ветерок. Вэнь Ся обнимала плюшевого мишку, ела тушеные закуски и пила вино. Цзянь Сюэ обнимала СтеллаЛу. Выпив бутылку шампанского, они немного опьянели. Вэнь Ся поставила пустой бокал на поднос со закусками, взяла подушку, легла, немного пришла в себя, обняла розового мишку и смотрела на звезды, которые казались такими близкими, что можно дотронуться.
Цзянь Сюэ тоже легла рядом с Вэнь Ся, глядя на звездное небо, чувствуя сонливость. Вэнь Ся взглянула на нее и сказала:
— А-Сюэ, только не засыпай, а то простудишься от ветра.
— Хорошо, я не усну, — сказала Цзянь Сюэ, прислонившись к ней.
Вэнь Ся взяла большое одеяло и накрыла им себя и ее, плотно завернувшись. На головы они накинули пуховик, который она приготовила, потому что капюшон у него был большой и пушистый, идеально подходящий для накрывания головы.
Вэнь Ся сначала взяла что-то вроде подставки для обуви, чтобы натянуть на нее толстое одеяло, поставила его перед их головами, создав пространство и защитив от ветра. Затем накрыла пуховиком головы Цзянь Сюэ и свою, накрыв только сзади и сверху; спереди можно было дышать, а толстое одеяло уже закрывало с боков.
Лежа, она сказала Цзянь Сюэ:
— А-Сюэ, спи!
Голова Цзянь Сюэ кружилась от опьянения, она хотела спать, но держалась. Услышав слова Вэнь Ся, она закрыла глаза и уснула. Вэнь Ся хорошо укрыла ее одеялом, слегка обняла. Цзянь Сюэ лежала на подушке рядом с Вэнь Ся, спала очень крепко. Вэнь Ся, слушая ее дыхание, тоже почувствовала сонливость и медленно уснула.
Метеоритный дождь должен был быть в полночь, сейчас было еще рано.
Вэнь Цянь, находившийся рядом, был поражен действиями своей сестры. До этого он помогал Вэнь Ся ставить вещи на стол, но не знал, для чего они нужны. Оказывается, для этого.
Гу Сюйшэнь, пока Вэнь Ся все устраивала, подошел помочь ей, а затем вернулся на свое место, ожидая полуночи. Вэнь Цянь и Гу Сюйшэнь болтали. Вэнь Цянь спросил его:
— Как у тебя дела с моей сестрой в последнее время?
— Все хорошо, — ответил Гу Сюйшэнь.
Вэнь Цянь посмотрел на него:
— Ты все еще любишь Вэнь Ся?
— Я всегда любил, ни на секунду не переставал и не забывал, — серьезно сказал Гу Сюйшэнь. — Я буду любить ее вечно.
Вэнь Цянь, видя его серьезность, сказал:
— Тогда ты должен хорошо относиться к моей сестре, иначе я буду драться с тобой насмерть.
Гу Сюйшэнь рассмеялся:
— Я люблю ее больше, чем себя, больше всего на свете. Вэнь Ся — превыше всего в моей жизни. Я готов быть ее вечным верным подданным и последователем, склоняться перед ней, отдавая всего себя.
— Тогда я спокоен, — сказал Вэнь Цянь, выслушав его.
Вэнь Цянь взял телефон и сказал:
— Давай поиграем в игры!
— Иначе двум мужчинам смотреть на звезды как-то странно. До полуночи еще есть время, проведем его за играми!
Гу Сюйшэнь достал телефон, и они начали играть. Хотя Гу Сюйшэнь не особо увлекался играми, он умел играть. В такой ситуации оставалось только играть.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|