Бо Сы запомнила, как использовать предмет «Голубь», показанный на световом экране.
[Предмет: Передать сообщение с помощью голубя (неограниченное количество использований)]
[Использование: Проговаривайте сообщение про себя, глядя на голубя, и думайте о том, кому хотите его отправить.
В течение времени, пока горит благовонная палочка, получатель получит сообщение и сможет выбрать: уничтожить его или ответить].
[Примечание: Для защиты владельца, если получатель решит уничтожить сообщение, он забудет о том, что получал его].
[Переписка видна только участникам, и после прочтения все сообщения уничтожаются].
Бо Сы подумала, что это позволит ей «закинуть широкую сеть».
Если кто-то не захочет с ней сотрудничать и уничтожит сообщение, он всё забудет, и всё будет так, будто ничего и не было.
Поскольку количество использований не ограничено, Бо Сы могла использовать голубя без опасений.
С тех пор, как Бо Сы увидела световой экран в воздухе, она перестала сомневаться в различных сверхъестественных и необъяснимых явлениях.
В конце концов, согласно световому экрану, её будущее и так было ужасным. Что бы она ни делала, в худшем случае её ждал тот же конец. Куда уж хуже?
Если бы, узнав о своей трагической судьбе, она стала бы сетовать на судьбу и лить слёзы целыми днями, это была бы не она.
Теперь она стала королевой. Хотя она и не возлагала особых надежд на свое родное государство Бо, она всё же хотела связаться с ними, когда у неё в руках будет больше козырей.
В конце концов, если перед ними предстанет королева с реальной властью, даже если они считали её позором, они всё равно придут к ней на поклон.
Сейчас самым важным было заручиться поддержкой придворных чиновников и справиться с угрозой со стороны княжества Шэнь.
После того, как Сын Неба низложил королеву Шэнь, правитель Шэнь, наверняка, был вне себя от такого унижения.
Вероятно, всё княжество Шэнь кипело от негодования.
Бо Сы решила начать с них.
Враг моего врага — мой друг.
Раз уж все были против Сына Неба, почему бы не объединить усилия?
Это всё же лучше, чем сотрудничать с варварами цюаньжун.
Поэтому на следующий день Бо Сы лично навестила бывшего наследного принца И-цзю, находившегося под домашним арестом.
В глазах юноши читалась ненависть. Он категорически не признавал вину, в которой его обвинил отец.
Какое неуважение к старшим… Эта низкая женщина не заслуживала того, чтобы он считал её старшей!
Какое нарушение приличий… Это просто смешно! Он был знатным принцем, в нём текла кровь царского дома Чжоу и князей.
Как он мог, подобно всем этим глупым мужчинам в Поднебесной, которые думают только о развлечениях, быть ослеплён красотой женщины?
Его единственной ошибкой было то, что он не смог сдержаться и попытался восстановить справедливость для своей матери, не в силах смириться с тем, что его благородная мать подверглась холодному отношению отца из-за этой злодейки.
Поэтому, даже если Сын Неба сам решил лишить его титула наследного принца и низложить его мать, он ненавидел не Чжоу Ю-вана, а Бо Сы.
Всё из-за этой женщины, которая околдовала правителя.
Возможно, его отец и не был мудрым правителем, но главной виновницей всё равно была эта женщина.
Ненависть разрасталась в его сердце.
Поэтому, когда Бо Сы тайно от Сына Неба пришла навестить его, бывший наследный принц И-цзю, охваченный ненавистью, с глазами, налитыми кровью, словно волк, злобно смотрел на новую королеву.
Лицо Бо Сы оставалось бесстрастным. Она собственноручно принесла корзину с едой и предложила ему специально приготовленные деликатесы.
После низложения наследного принца Чжоу Ю-ван больше не вызывал сына к себе. Он хотел лишить его всех привилегий, но, в конце концов, это был его сын, и он не хотел мучить его.
Поэтому И-цзю не был обделён в еде и одежде, но всё же жил не так, как раньше.
Он давно не пробовал изысканных яств. Конечно, при правлении Сына Неба жизнь наследного принца в Хаоцзине была роскошной. От роскоши к скромности трудно перейти, и эти дни простой жизни, естественно, были для него тяжелыми.
Корзина с едой, которую принесла Бо Сы, была соблазнительной.
Но И-цзю лишь взглянул на неё и тут же отвёл взгляд, подавляя желание вкусно поесть.
— Не нужно притворяться доброй и пытаться задобрить меня, — прохрипел он, полный ненависти. — Когда правитель поймёт, что ошибался, и снимет с меня ложные обвинения… В тот день я прикажу казнить тебя и стереть в порошок.
Бо Сы поставила корзину, понимая, что этот мальчик ещё мал. Он вырос в роскоши, под защитой королевы Шэнь, и никогда не задумывался, почему отец лишил его титула.
В нём текла кровь Шэнь. Сын Неба был недоволен княжеством Шэнь, у него появился новый наследник, и у И-цзю больше не было шансов вернуть себе расположение отца.
Нужно было лишь слегка подтолкнуть его, чтобы он сам это понял.
— Правитель от тебя отказался, — спокойно сказала Бо Сы. — Твоя мать сейчас в таком же положении, как и ты. Если у тебя остались амбиции, тебе придётся просить меня о помощи.
Юноша презрительно посмотрел на Бо Сы.
Всё из-за наговоров этой женщины. Если бы только он смог объясниться с отцом, тот бы его простил.
И-цзю был полон надежд. Пусть его мать и потеряла благосклонность правителя, но он был старшим сыном от законной жены, в нём текла самая благородная кровь.
Отец не мог всерьёз лишить его титула. Он просто был одурманен этой мерзавкой. Когда отец одумается, у него ещё будет шанс возглавить династию Чжоу и стать правителем всей Поднебесной.
Но вскоре, отправив бесчисленное множество сообщений Сыну Неба, он так и не получил ответа.
Пока однажды не пришёл слуга и не сказал, что по приказу правителя нужно срезать прядь волос молодого господина.
Юноша отчаянно сопротивлялся, слёзы унижения навернулись на его глаза.
Его больше не называли наследным принцем, он стал просто господином.
Но как этот презренный слуга смеет прикасаться к его волосам?
Волосы, как и одежда, как и сама жизнь, были священны.
Срезать его волосы — всё равно что публично сорвать с него одежду, унизить его. Разве мог отец отдать такой приказ?
Господин И-цзю яростно сопротивлялся, сердце его было словно каменным. Сдерживая слёзы, он отшвырнул слугу на землю, устроив безобразную сцену.
Слуга, растерявшись, вернулся, чтобы доложить Сыну Неба.
Чжоу Ю-ван пришёл с мрачным видом. Он был единственным Сыном Неба в Поднебесной, повелителем всех княжеств, и все перед ним были подданными, даже его собственный сын.
И-цзю почувствовал безграничную обиду. Ноги его дрожали. Он упал на колени и, как обычно, поднял голову, ища любви отца.
— Этот злобный слуга хотел срезать мои волосы! Как правитель может терпеть такое унижение? — воскликнул он, и слёзы, наконец, хлынули из его глаз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|