Глава 6: Бесчувственное изложение

Прозвучал свисток, сигнализирующий об окончании времени.

— Время вышло, обе команды, соберитесь здесь, — объявил Янь Ли.

Цзинь Мин с крайне раздражающим видом подошёл к Бай Жуйси и поддразнил:

— Что вы купили на четыре юаня?

Бай Жуйси закусил губу, его глаза округлились. Было видно, что он хочет выругаться, но не может подобрать слов, и от этого выглядит очень подавленным и обиженным.

Тао Тао быстро окинула взглядом покупки команды Цзинь Мина и спросила:

— Вы не потратили все сто юаней?

Цзинь Мин слегка удивился:

— Тао Тао, как ты узнала?

У Тао Тао была отличная память. Осматривая рынок, она запомнила цены на большинство товаров. Примерно прикинув стоимость покупок команды Цзинь Мина, она поняла, что они потратили всего семьдесят-восемьдесят юаней.

Тао Тао не ответила, а задала встречный вопрос:

— Похоже, я угадала.

— Угадала, малышка Тао Тао.

Бай Жуйси не выдержал:

— Ты можешь говорить не так противно?!

— Малышка Тао Тао, только не плачь, когда услышишь! Мы были так уверены, что выиграем у вас, что решили сэкономить немного денег, чтобы завтрашний бюджет на мероприятие был побольше.

Тао Тао взяла финик, протёрла его и протянула Цзинь Мину:

— Мы не обязательно проиграем.

Цзинь Мин с улыбкой принял финик, думая, что Тао Тао просто храбрится:

— Ну, когда проиграете, я разрешу тебе поплакать у меня на груди.

— М-м, — Тао Тао изогнула губы в улыбке, её глаза сияли уверенностью.

Цзинь Мин и Бай Жуйси одновременно замерли. Им показалось, что Тао Тао перед ними совершенно не похожа на ту, что они увидели при первой встрече. Она была полна странного очарования.

Бай Жуйси схватил финик, отвернулся и со злостью откусил кусок.

Цзинь Мин взглянул на него, и улыбка в его глазах стала шире.

Кажется, становится всё интереснее.

Янь Ли передал Сюй Цзиньвэню карточку с заданием первой игры:

— Первая игра: побеждает та команда, чьи предметы окажутся тяжелее.

Бай Жуйси посмотрел на три огромные корзины фиников, и в его глазах зажглась искорка надежды. Если соревноваться в весе, может, они и выиграют?

— У вас полчаса. Пожалуйста, решите, какие предметы вы будете использовать для соревнования.

Ян Сюань, Цзинь Мин и Сюй Цзиньвэнь посовещались немного, а затем целенаправленно побежали в определённом направлении.

Полчаса истекли. Команда Тао Тао, как и ожидалось, выставила свою гору фиников, которая привлекала всеобщее внимание.

А команда Ян Сюань вынесла очень большое ведро.

— Это что? — растерянно спросил Бай Жуйси.

— Команда Тао Тао, тридцать цзиней (примерно 15 кг).

— Команда Ян Сюань…

— Подождите, нужно ещё кое-что добавить, — загадочно сказала Ян Сюань.

Цзинь Мин подтащил шланг, Сюй Цзиньвэнь открыл кран, а Ян Сюань объяснила:

— Мы обменяли пару перчаток у этого торговца на неограниченное количество воды.

Ведро медленно наполнялось, цифры на весах росли. Как только вес превысил тридцать цзиней, Сюй Цзиньвэнь закрыл кран.

— Команда Ян Сюань побеждает!

После этого были соревнования на длину, толщину, пользу… Какая бы ни была игра, команда Тао Тао проигрывала во всём.

Бай Жуйси окончательно пал духом и выглядел так, будто потерял всякий интерес к жизни.

А Си всё это время наблюдал за соревнованием. Он потянул Тао Тао за руку, его тёмные блестящие глаза смотрели прямо на неё:

— Ты проиграла из-за того, что купила финики у нас?

— Нет.

— Ты врёшь! — упрямо сказал А Си.

Видя, что А Си упёрся, Тао Тао решила сменить тему и неожиданно обратилась к Сан Санте:

— Хочешь конфет?

Глаза Сан Санты загорелись:

— Можно?

А Си тут же прижал руку к голове Сан Санты:

— Нельзя есть! Эта сестрица нам уже очень помогла, мы не можем больше её беспокоить.

Пока он удерживал Сан Санту, Тао Тао положила руку ему на плечо:

— Ты ведь тоже ещё ребёнок.

Тао Тао взяла горсть фиников, подошла к Янь Ли и с очень дружелюбной улыбкой спросила:

— Режиссёр, хотите попробовать фиников?

Янь Ли подумал, что она довольно вежлива.

— Спасибо, — он взял один и положил в рот.

Не успел он его разжевать, как Тао Тао добавила:

— Режиссёр, я хочу купить этим детям немного конфет.

Во рту у Янь Ли было сладко, и настроение у него было прекрасное:

— Конечно, можно, что там купить немного…

На полуслове Янь Ли вспомнил правила игры: участники могли использовать деньги только в течение первого часа, а потом покупать что-либо было запрещено.

Он вдруг оказался в затруднительном положении:

— Э-э…

— Сан Санта, этот дядя сказал, что купит тебе конфет, — услышав слова Тао Тао, Сан Санта посмотрел на Янь Ли сияющими, как чёрные виноградины, глазами, полными ожидания.

— Режиссёр, если вы купите ему на свои деньги, это же не будет нарушением правил, — подошёл Сюй Цзиньвэнь и предложил Янь Ли.

Раз это не нарушало правил, Янь Ли, естественно, проявил щедрость:

— Тогда можно.

Янь Ли достал из кармана двадцатиюаневую купюру, передал её Сюй Цзиньвэню и, чтобы доказать свою непричастность, сказал на камеру:

— Это мои личные деньги.

Сюй Цзиньвэнь и Тао Тао повели Сан Санту в единственный на всём рынке, да и во всей деревне Хунцзао, магазинчик сладостей.

Обстановка в магазине была очень скромной, ассортимент — скудным до жалости. Но каждый ребёнок, заходивший сюда, выглядел так, словно нашёл сокровище, — с восторгом и удовлетворением.

Сан Санта прилип к полке, явно желая дотронуться до конфет, но не решаясь:

— Хочу вот это.

Сюй Цзиньвэнь мягко улыбнулся, взял конфету и вложил её в ладошку Сан Санты:

— Держи.

На двадцать юаней в этом магазине можно было купить почти полпакета конфет.

Сан Санта с довольным видом сосал конфету.

— Сан Санта! — А Си упёр руки в бока и сердито посмотрел на брата.

Сан Санта быстро среагировал и тут же спрятался за спину Тао Тао.

— А Си, твой брат очень хочет конфет, неужели нельзя позволить ему съесть хоть раз? — голос Сюй Цзиньвэня был таким тёплым, что, казалось, даже воздух вокруг потеплел.

А Си мгновенно поддался обаянию Сюй Цзиньвэня. На его смуглой коже проступил румянец, и он очень смущённо пробормотал:

— Ладно.

Сюй Цзиньвэнь протянул пакет с конфетами А Си. Тот принял его так, словно это была «горячая картофелина», — с явным беспокойством.

— А Си, я тоже хочу!

— А Си, А Си, и мне, и мне!

Из-за спины А Си высыпала целая толпа ребятишек. Они окружили его, и в их глазах читалось страстное желание.

— Смирно! В очередь! — слова А Си имели вес. Шумная ватага мгновенно затихла, дети выстроились в ряд и протянули свои смуглые ручонки.

А Си бережно раздал конфеты, по одной в каждую руку. Маленькие сладости, словно спички, зажгли огоньки в их глазах.

Сан Санта, причмокивая конфетой, гордо заявил:

— Мой брат — король детей в деревне, он очень умный, все его слушаются.

Сюй Цзиньвэнь любезно подыграл, его глаза улыбались:

— Правда? Очень здорово.

— Да что тут такого! — покраснев, смущённо воскликнул А Си.

Сюй Цзиньвэнь спросил:

— А кого ты тогда считаешь по-настоящему замечательным?

А Си не задумываясь ответил:

— Сестру.

— Почему?

— Потому что сестра очень хорошо учится. Если семья сможет накопить ей на учёбу, она точно поступит в известный университет и уедет из этих гор.

Тао Тао спросила:

— Тебе здесь не нравится?

А Си помолчал и ответил:

— Не нравится.

— Мы родились здесь, и у нас нет ничего, кроме бедности. Без денег ничего нельзя сделать.

Этому мальчику было всего двенадцать лет, но он уже видел слишком много безысходности, поэтому его слова звучали так горько.

В тёмных глазах А Си сверкнул огонёк упрямства:

— Поэтому я должен уехать отсюда, покинуть это место. Только в большом городе можно заработать деньги. А когда будут деньги, я смогу обеспечить своей семье хорошую жизнь.

Группа детей начала играть со старым потрёпанным мячиком. Сюй Цзиньвэнь смотрел на них, и казалось, что сочувствие вот-вот переполнит его взгляд:

— Так хочется им помочь.

Сотрудники съёмочной группы, видя отношение Сюй Цзиньвэня к А Си, не могли не похвалить его доброту.

Слушая похвалы вокруг, Тао Тао едва сдержалась, чтобы не вручить Сюй Цзиньвэню премию за актёрское мастерство. Он так хорошо играл! Уж не он ли на самом деле лучший актёр?

Всемирно известный бренд X был символом Корпорации Сюй. От роскошной мебели за миллионы до плитки для пола за несколько юаней — стоило заговорить о ремонте, как на ум приходила Корпорация Сюй.

Их богатство было невообразимым для обычного человека, а Сюй Цзиньвэнь был единственным наследником Корпорации Сюй.

Можно сказать, что стоило Сюй Цзиньвэню пошевелить пальцем, как жизнь не только детей этой деревни, но и бедных детей половины страны могла бы кардинально улучшиться.

Но он не станет этого делать. Он не поможет им.

Сентиментальность в глазах Сюй Цзиньвэня была лишь поверхностной игрой на публику. В его сердце не было ни капли сочувствия к этим детям.

Холодный, равнодушный, бесчувственный — любые лживые эпитеты подходили ему. Обманывать всех своим дружелюбным и добрым лицом было его коронным трюком.

Как и оригинальная Тао Тао, поверившая в созданный им образ. Она полностью доверяла ему и без утайки рассказала о своей семье.

Когда её бабушка попала в больницу из-за переживаний, она первым делом подумала о нём, надеясь на его помощь.

Сюй Цзиньвэнь утешал оригинальную Тао Тао добрыми словами, но в то же время тайно действовал против её бабушки, находящейся в больнице. Он использовал жестокие слова, чтобы усугубить её и без того тяжёлое состояние, что в итоге привело к трагическому исходу.

Только после смерти бабушки Сюй Цзиньвэнь показал своё истинное лицо перед оригинальной Тао Тао.

С насмешкой он издевался над её наивностью:

— Твоя бабушка такая же глупая, как и ты. Перед смертью она держала меня за руку и просила позаботиться о тебе.

— Как же... глупо.

Во время перерыва в съёмках, когда рядом не было операторов, Тао Тао нашла А Си наедине:

— А Си, можешь мне кое в чём помочь?

А Си тут же согласился:

— Без проблем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Бесчувственное изложение

Настройки


Сообщение