Глава 2: Бесчувственное изложение (Часть 2)

Съёмочная группа ради эффектных кадров намеренно выбрала самый ветхий и захудалый дом в деревне. Хотя он и не собирался рушиться прямо сейчас, провести в нём ночь было довольно жутко.

Тао Тао почувствовала, как у неё начинает гореть лоб — верный признак надвигающейся простуды.

Тао Тао родилась недоношенной, и иммунитет у неё с рождения был слабее обычного. Малейшее переохлаждение или перегрев — и болезнь тут как тут.

Сегодня она провела несколько часов в ледяной воде ручья, и её тело уже не выдерживало.

Тао Тао подпёрла подбородок рукой, голова кружилась, и вскоре она заснула.

Стемнело, на небе показался бледный серп луны.

— Тао Тао! — раздался злой голос Бай Жуйси. От его крика с потолка посыпалась земля.

Бай Жуйси искал до самой темноты, и только тогда съёмочная группа сообщила ему, что игра окончена, а Тао Тао давно вернулась в глинобитный дом.

Тао Тао нахмурилась с явным нетерпением. Открыв глаза и увидев мрачное лицо Бай Жуйси, она нанесла упреждающий удар:

— Почему ты так поздно?

— Ты ещё спрашиваешь?! — взорвался Бай Жуйси. — Разве не из-за того, что ты сговорилась со съёмочной группой не говорить мне, что игра закончилась?

— А съёмочная группа сказала тебе, что тот фрагмент пазла, который ты отдал Ян Сюань, мог бы принести нам победу?

Лицо Бай Жуйси помрачнело. Он так долго искал и не мог найти, что у него уже закралось подозрение: возможно, тот фрагмент был всего один.

— Если бы ты не отдал пазл Ян Сюань, мне бы не пришлось жить в этой лачуге, — продолжила Тао Тао.

Этот довод заставил Бай Жуйси замолчать. Он чувствовал свою вину, и весь гнев, который хотел выплеснуть, пришлось проглотить.

Даже такой убогий дом нуждался в уборке. Вообще-то это была работа для двоих, но Тао Тао полностью свалила её на Бай Жуйси, а сама разлеглась на стуле, не двигаясь, и время от времени меланхолично вздыхала:

— Эх, почему мне приходится жить в такой развалюхе?

Разница была не только в жилье, но и в ужине. У победителей и проигравших он сильно отличался.

Несколько стеблей зелени, миска каши и единственное съедобное — варёное яйцо.

Тао Тао в два счёта очистила яйцо и съела его. Затем она уставилась на Бай Жуйси с обиженным видом:

— Интересно, что сейчас едят те, кто в другом доме?

Бай Жуйси как раз держал своё яйцо, собираясь его съесть. Услышав слова Тао Тао, он швырнул яйцо ей в миску.

Хотя жест был грубым, Тао Тао с готовностью приняла подношение. Она медленно очистила скорлупу и принялась смаковать яйцо, чем привела Бай Жуйси в ярость.

Когда пришло время спать, Тао Тао улеглась на узкую кровать, не оставив ни сантиметра свободного места.

Бай Жуйси наконец не выдержал:

— Тао Тао, это уже слишком!

«Наконец-то не выдержал, — подумала Тао Тао. — А я уж было решила, что у него ангельское терпение».

Слишком? Она вернула Бай Жуйси лишь тысячную долю того, что он сделал первоначальной владелице тела.

Прежняя Тао Тао не стала предъявлять претензий Бай Жуйси за то, что он отдал пазл Ян Сюань. Он же не испытывал ни малейшего чувства вины и даже упрекал её, что проиграл из-за того, что оказался с ней в одной команде.

Когда они добрались до глинобитного дома, прежняя Тао Тао, видя, каким изнеженным был Бай Жуйси, взвалила всю работу на себя. Во время ужина Бай Жуйси внезапно перевернул стол, посмотрел на неё с отвращением и бросил: «Притворщица».

Это окончательно сломило ранимую душу девушки. Она разрыдалась, и этот момент попал в объективы камер, а затем был показан в эфире.

Все зрители встали на сторону Бай Жуйси, посчитав, что прежняя Тао Тао была слишком фальшивой и разыгрывала драму из-за пары слов, что вызывало только отторжение.

Но что она сделала не так?

Она изо всех сил старалась в игре, но плоды её усилий легко достались другому. Она из доброты помогла Бай Жуйси с уборкой, а в ответ получила лишь оскорбление. В конце концов, у неё не осталось даже права выплеснуть эмоции и поплакать.

Тао Тао села и посмотрела прямо на Бай Жуйси:

— Если из-за тебя…

— Тао Тао, тебе не надоело? — перебил её Бай Жуйси. — Сколько раз ты уже это сегодня сказала? Я и в воду сегодня лез, и уборку сделал, и даже яйцо на ужин тебе отдал.

— Зачем ты так давишь? Это же просто дурацкий пазл! Что такого в том, что я отдал его Сюань-эр? Она же девушка, конечно, ей нужно жить одной в комнате.

Первоначальная владелица тела выросла в деревне, поэтому кожа у неё была смуглой. Боясь холода, она часто куталась в несколько слоёв одежды.

Из-за этого Бай Жуйси поначалу даже принял её за парня.

Так что Бай Жуйси был не только недалёким, но и совершенно слепым.

Тао Тао посмотрела на него с нескрываемым сочувствием. Бай Жуйси не понял значения этого взгляда. Он нахмурился и вызывающе посмотрел в ответ. Но тут Тао Тао легкомысленно бросила:

— Правда? Тогда тебе, такому большому мужчине, наверняка не составит труда поспать на полу.

Сказав это, Тао Тао накрылась одеялом и легла, оставив Бай Жуйси в полном недоумении.

Под утро Бай Жуйси потряс Тао Тао за одеяло. Его голос дрожал:

— Эй! Пусти меня наверх, тут на полу насекомые.

— Даже слова «пожалуйста» сказать не можешь, а хочешь, чтобы я согласилась? — сонно пробормотала Тао Тао.

Бай Жуйси открыл рот, но ему очень не хотелось унижаться перед Тао Тао. Он долго боролся с собой, но, увидев, как у его ног проползло какое-то насекомое, решился:

— Пожалуй…

Он успел произнести только первый слог, как Тао Тао пнула его ногой, не дав договорить. Какая безжалостность.

Тао Тао плотнее закуталась в одеяло. Бай Жуйси смотрел на этот непробиваемый кокон, похожий на цзунцзы, и кипел от злости и досады. Он ничего не мог поделать с Тао Тао, но и спать на полу больше не решался. Ему ничего не оставалось, как жалко свернуться на стуле и провести остаток ночи в страхе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Бесчувственное изложение (Часть 2)

Настройки


Сообщение