Глава 5: Бесчувственное изложение

Участники переместились на центральный рынок деревни Хунцзао. Он был полон жителей в национальных костюмах, которые с любопытством разглядывали группу Тао Тао.

Сюй Цзиньвэнь и Цзинь Мин уже привыкли к таким сценам. Они с улыбками приветствовали жителей деревни, и даже те, кто их не узнавал, не могли устоять перед их обаянием.

— Сейчас девять утра. У вас есть час, то есть до десяти часов. С купленными вещами соберитесь здесь, — объявил Янь Ли.

Попрощавшись с Ян Сюань, Бай Жуйси с кислой миной последовал за Тао Тао:

— Ты уже придумала, что будем покупать?

Мешочек с деньгами был у Тао Тао, так что даже если Бай Жуйси что-то и хотел купить, ему требовалось её согласие.

— Сначала осмотримся, потом решим.

Рынок был небольшим, и они обошли его всего за десять минут. Бай Жуйси начал анализировать:

— Финики покупать точно нельзя.

Он продолжил:

— Хотя эта игра полна неопределённости, на мой взгляд, первоначальный выбор — самый важный.

— Основной метод в этой игре — натуральный обмен. Мы будем обмениваться вещами с обычными людьми. Успешный обмен зависит от двух принципов: во-первых, ценность обмениваемых вещей должна быть примерно равной, во-вторых, другой стороне этот предмет должен быть нужен.

— Поэтому нам нужно использовать эти сто юаней, чтобы купить что-то, что нужно жителям деревни, и что имеет чуть большую ценность. Тогда игра станет намного проще.

В деревне Хунцзао каждая семья выращивала финиковые пальмы. Поэтому на рынке больше всего продавалось именно фиников, и они были самыми дешёвыми.

Никому не нужные, с крайне низкой ценностью — для игры на обмен это был худший выбор.

Бай Жуйси ещё раз подчеркнул:

— Поэтому мы ни в коем случае не должны покупать финики.

Тао Тао весьма формально похлопала его выводам:

— Какой ты умный.

Хотя это была похвала, Бай Жуйси почувствовал лишь раздражение.

Впереди показалась команда Ян Сюань.

В отличие от Тао Тао и Бай Жуйси, у каждого члена команды Ян Сюань уже было по несколько вещей — похоже, они почти закончили с покупками.

Увидев Бай Жуйси, Ян Сюань вежливо улыбнулась и направилась к нему.

Внезапно перед Ян Сюань встал мальчик.

Ему было лет семь, он был светлокожим и очень милым.

Цветом кожи он сильно отличался от местных детей.

Ян Сюань посмотрела на мальчика сверху вниз и спросила дружелюбным тоном:

— Малыш, что-то случилось?

Сан Санта покраснел и нервно пробормотал:

— Сестрица, можешь... можешь мне... купить конфет?..

Неожиданная ситуация привлекла все камеры к Ян Сюань, ожидая её реакции. Улыбка Ян Сюань стала шире:

— Малыш, сестрица не может тебе купить.

Сан Санта скрестил ручки, выглядя растерянным.

— Сестрица не купит тебе не потому, что у неё нет денег, а чтобы сказать тебе, что так поступать неправильно. Только попрошайки просят что-то у других, — самодовольно произнесла Ян Сюань, словно считая себя воплощением мудрости.

Семилетний мальчик понял значение слова «попрошайка». Он закусил губу, и в его глазах заблестели слёзы.

— Не смей так говорить о моём брате! — выскочил вперёд мальчик лет десяти. Он стоял как несокрушимый золотой щит, сверкая колючим взглядом.

Ян Сюань посмотрела на него с лёгким презрением:

— Это ты научил своего брата выпрашивать вещи?

Услышав слова Ян Сюань, толпа начала бросать на мальчика странные взгляды, словно уже решив, что он плохой ребёнок, научивший младшего брата обманывать.

— Малыш, я тебе куплю! — раздался голос.

Все потрясённо посмотрели на Тао Тао. Бай Жуйси опомнился первым:

— Что ты сказала?

Тао Тао вышла из толпы, встала перед двумя мальчиками и посмотрела прямо на Ян Сюань:

— Я куплю.

А Си, не обращая внимания на остальных, сосредоточенно посмотрел на Тао Тао своими блестящими тёмными глазами, его лицо озарилось искренней радостью:

— Правда?

Тао Тао улыбнулась:

— Угу.

— Тао Тао, я знаю, что ты из добрых побуждений, но ты не должна потворствовать злу…

Ян Сюань уже собиралась произнести нравоучительную речь, но Тао Тао легко парировала:

— Я трачу свои деньги. Какое тебе до этого дело?

В общем, не твоё дело.

Лицо Ян Сюань потемнело, она не нашлась, что ответить.

А Си потянул за собой брата Сан Санту и повёл всех к прилавку с финиками.

За прилавком сидела девушка лет пятнадцати. За спиной у неё был привязан младенец, а в руках она держала потрёпанную книгу. Она одновременно укачивала ребёнка и читала.

Сан Санта подбежал к ней с криком:

— Сестра!

Бай Ма обняла Сан Санту и мягко спросила:

— Опять куда-то убегал играть?

— Нет, брат А Си сказал, что мы пойдём зарабатывать деньги, — объяснил Сан Санта.

А Си указал на финики на их прилавке и активно принялся расхваливать их Тао Тао:

— Купите наших фиников, они большие и сладкие.

Тао Тао приподняла бровь:

— Разве речь шла не о конфетах?

Сан Санта выступил вперёд и немного нервно сказал:

— Это... я... я... неправильно передал слова брата А Си.

А Си сердито посмотрел на Сан Санту:

— Я обманул его, сказав, что если он сможет уговорить кого-нибудь купить финики, я куплю ему конфет. Но не ожидал, что он так разнервничается, что и двух слов связать не сможет.

А Си придумал план: использовать милую внешность Сан Санты, чтобы тот канючил у прохожих, и, когда они размякнут, уговорить их купить кучу фиников с их прилавка.

А Си чувствовал, что его идеальный план провалился. Он в сердцах взъерошил волосы Сан Санты, всем видом показывая досаду на его нерасторопность.

Сан Санта не смел сопротивляться и со слезами на глазах спросил:

— Брат А Си, ты обманул меня насчёт конфет?

А Си ответил:

— Конечно! Деньги от фиников нужны сестре на учёбу в университете.

Из этих нескольких фраз стало ясно, насколько А Си был рассудительным.

Теперь положение Ян Сюань стало неловким. Ведь только что она при всех отчитывала А Си.

Её лицо на мгновение застыло, но она быстро оправилась и сказала А Си:

— Прости, сестрица неправильно тебя поняла.

На её лице было написано извинение, словно она искренне сожалела о том, что ошиблась насчёт А Си.

Бай Жуйси и Цзинь Мин утешили её:

— Ничего страшного, это не твоя вина.

Сан Санта помнил, какой агрессивной была Ян Сюань только что. Даже сейчас, когда она изображала дружелюбие, она всё равно казалась ему очень страшной. Он испуганно спрятался за спину Бай Ма.

А Си фыркнул, явно не собираясь прощать Ян Сюань.

Увидев, как треснула маска притворства Ян Сюань, Тао Тао не смогла сдержать смешка.

Если бы Тао Тао не вмешалась, этих двух детей из-за нескольких слов Ян Сюань могли бы, как и оригинальную Тао Тао, неправильно понять и осудить зрители шоу, что привело бы к непоправимой трагедии.

Сюй Цзиньвэнь с приятной улыбкой на лице мягко посмотрел на Бай Ма:

— А где ваши родители?

Бай Ма никогда не разговаривала с таким красивым мужчиной. Она немного нервничала:

— Папа и мама пошли в горы рубить дрова, а нас оставили присматривать за прилавком.

— Торговля идёт хорошо?

Бай Ма покраснела и смущённо ответила:

— Как видите, никто не хочет покупать.

Сюй Цзиньвэнь многозначительно посмотрел на Ян Сюань. Та сразу поняла его намёк: А Си и Сан Санта хотели продать финики. Если она им поможет, то недавнее недоразумение можно будет считать исчерпанным.

Ян Сюань снисходительным тоном, словно подавая милостыню, сказала Бай Ма:

— Какие же вы бедные. Я куплю три цзиня (примерно 1,5 кг).

Бай Ма очень обрадовалась. Ян Сюань медленно доставала деньги из кошелька, желая продемонстрировать всем свою доброту.

Она покопалась в мелочи и наконец достала десятиюаневую купюру. Как только она собралась положить её на каменный стол, внезапно раздался голос Тао Тао:

— Я всё куплю!

В одно мгновение шумный рынок затих, и в тишине эхом отдавалась эта взрывная фраза Тао Тао.

Бай Ма пролепетала:

— Вы... что вы сказали?

Тао Тао решительно достала сто юаней из мешочка и бросила их на стол:

— Цена фиников здесь примерно три юаня двадцать фэней за цзинь (примерно 0,5 кг). У тебя на прилавке около тридцати цзиней (примерно 15 кг).

— Сто юаней. За всё. Достаточно?

Бай Жуйси наконец оправился от шока. Он подскочил и закричал:

— Тао Тао, ты с ума сошла?

Он только что объяснял Тао Тао, что нельзя покупать финики, а теперь она собирается потратить все деньги на целую кучу?

Ян Сюань тоже пришла в себя и лицемерно сказала:

— Да, Тао Тао, я знаю, ты хочешь помочь, но нужно действовать по силам. К тому же, это не только твои деньги.

Тао Тао посмотрела на Бай Жуйси:

— Поверь мне, мы выиграем.

Бай Жуйси утонул в чёрных глазах Тао Тао, похожих на водоворот. В них была какая-то притягательная сила, и у него возникло внезапное желание поверить ей.

Ян Сюань подливала масла в огонь:

— Жуйси, ты должен хорошо подумать. Помочь им можно в любое время, но сейчас идёт игра.

Бай Жуйси очнулся:

— Тао Тао, я не сог...

Не успел он договорить слово «согласен», как Тао Тао уже передала деньги Бай Ма:

— Сдача четыре юаня, спасибо.

Бай Жуйси понял, что его одурачили, и яростно закричал:

— Тао Тао!

Бай Жуйси сидел на большом камне, по бокам от него стояли три полные корзины фиников. Лицо его было пепельно-серым, словно он уже предвидел проигрыш и новую встречу с насекомыми в глинобитном доме ночью.

Тао Тао поставила ногу на камень рядом с Бай Жуйси, наклонилась, властным жестом взяла финик и с улыбкой сказала:

— Довольно сладкие, не хочешь?

Бай Жуйси злобно зыркнул на неё, отказавшись от всякого желания спорить.

— Тао Тао.

— М?

— Ночью я точно буду спать на кровати! — сказал Бай Жуйси с самым свирепым выражением лица, произнося самые трусливые слова.

— Если мы сегодня проиграем, это будет полностью твоя вина!

Тао Тао бросила косточку от финика в мусорное ведро, попав точно в отверстие, и хлопнула в ладоши.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Бесчувственное изложение

Настройки


Сообщение