Глава 44: Ты трижды назовешь меня бабушкой, а я, скрепя сердце, признаю тебя внуком - часть 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Черт, Фу Хэ Юй при виде него тут же ощутил, как у него заныл затылок. Сун Син Хэ в детстве постоянно жил у своих бабушки и дедушки по материнской линии и рос вместе с его старшим братом, нося одни и те же штаны с прорезью. Конец ему, этот парень обязательно пожалуется. Но Фу Хэ Юю нечего было бояться!

— Сун-гэ, мы тут с Цю, старшей молодой госпожой, соревнуемся в верховой стрельбе и *тоуху*. Это мои ставки, и к семье Сун это не имеет никакого отношения. Брат, ты ведь не станешь вмешиваться не в свое дело? — Фу Хэ Юй небрежно улыбнулся, полностью преграждая путь Сун Син Хэ.

Даже если Сун Син Хэ и вмешается, он все равно не сможет его одолеть, иначе по возвращении домой отец, младший дядя, старший и второй братья коллективно сдерут с него шкуру.

— Цю Чан Гэ, или ты струсила? Не смеешь со мной соревноваться? Тогда просто назови меня трижды дедушкой Фу.

Чан Гэ, видя, как он невыносимо шумит, поставила бокал на поднос слуги и хладнокровно произнесла: — Сколько тебе лет, чтобы уже мечтать стать чьим-то дедушкой? Твой собственный дедушка, наверное, от тебя помрет от злости.

Фу Хэ Юй: — А при чем тут мой дедушка?

Чан Гэ неторопливо ответила: — Потому что ты опозоришь семью Фу. Как думаешь, твой дедушка от этого не умрет от злости?

Фу Хэ Юй так разозлился, что у него дым пошел из ушей, а его приятели, закрыв животы руками, катались по полу от смеха.

— Молодая госпожа, вы, наверное, заблуждаетесь насчет третьего молодого господина Фу, битва в этих делах — он никогда не проигрывал.

— Если семья Фу в этом отношении признает себя второй, то никто не осмелится назвать себя первым. Их семья передает истинные Четыре книги, Пять классиков и Шесть искусств, никто во всем Пекине не посмеет с ними в этом сравниться.

— Молодая госпожа, может, вы просто извинитесь перед третьим молодым господином? И тогда все закончится.

Госпожа Цю нахмурилась: — Чан Гэ, гости издалека. Если ты не умеешь, то извинись. Не испорти день рождения своей сестре.

Цю Цин Ин поспешно сгладила углы: — Хэ Юй, моя сестра не умеет говорить, я от ее имени приношу тебе извинения.

Цю Чан Гэ изогнула губы и рассмеялась от злости. Вот они, родная мать и сестра: ни на что не годятся, но втыкать нож в спину — первые.

— Ладно, тогда просто сыграем несколько партий. Если я выиграю, мне не нужны твои призы. Ты просто трижды назовешь меня бабушкой Чан Гэ, и я, скрепя сердце, признаю тебя своим большим внуком, — лениво произнесла Чан Гэ. Она планировала, что когда Лу Си Цзэ вернется, она отдаст ему ожерелье и пойдет домой спать.

Она думала, что Цю Цин Ин приготовила для нее «банкет в Хунмэне», но это все?

Все оживились. Станет ли это «игрой дедушки» или «игрой внука», зависело от того, кто победит.

Фу Хэ Юй: — С чего начнем?

Чан Гэ: — Ты решай.

— Тогда начнем с *тоуху*. Это наименее сложно для девушек, а потом перейдем к верховой стрельбе.

Все высыпали на газон снаружи, чтобы посмотреть, как они соревнуются в *тоуху*.

Фу Хэ Юй велел принести кувшин — семь цуней в высоту, пять цуней в ширину — и большую охапку стрел из тутового дерева.

Фу Хэ Юй холодно хмыкнул: — *Тоуху* зародилось в период Весны и Осени и Сражающихся царств, а при династии Цин было запрещено. Я вкратце расскажу правила, они очень просты: попасть в ушко кувшина — одно очко, в горлышко — три очка. Всего три раунда. Если обе стороны не попали, это поражение, и игра начинается сначала.

Но сегодня мы сыграем посложнее. Попадание в ушко кувшина — одно очко, все три стрелы в ушко — два очка. Одна стрела в горлышко, две в ушко — три очка. Сун-гэ будет судьей.

Все были озадачены его правилами. Хорошо, что эту игру запретили еще во времена династии Цин, разве не было других интересных игр или телевизора?

Чан Гэ кивнула, показывая, чтобы он начинал.

Фу Хэ Юй не стал отказываться, желая показать свое мастерство. Он взял стрелы, встал за красную линию и, «свист-свист-свист», метнул их, все три уверенно попали в горлышко кувшина.

Сун Син Хэ равнодушно произнес: — Три стрелы в горлышко — два очка.

Все засвистели и зааплодировали.

Фу Хэ Юй самодовольно поднял подбородок и посмотрел на Цю Чан Гэ: — Сейчас еще не поздно трижды назвать меня дедушкой Фу.

Чан Гэ взяла стрелы и легко бросила их.

— Ах, как жаль, только одна попала в горлышко, а две другие зависли на ушках кувшина.

— Это одно очко?

— Но то, что она вообще попала, уже неплохо. Я поначалу думал, что Цю Чан Гэ ни разу не попадет.

Все перешептывались, все еще восхищаясь. Такое узкое горлышко и ушки, такое большое расстояние, а Цю Чан Гэ все равно попала.

Лицо Фу Хэ Юя позеленело от злости: эти неграмотные идиоты, правила же объяснили, а они все равно не поняли! Цю Чан Гэ набрала три очка, на одно больше, чем он! Проклятье, неужели она мастер *тоуху*? Как такое возможно?

Этой игрой, кроме его младшего дяди, давно уже никто не занимался. Только благодаря исключительному статусу семьи Фу, в их столичном кругу возникла волна ретро-моды, иначе даже собаки бы в это не играли.

Сун Син Хэ с улыбкой произнес: — Чан Гэ набрала три очка.

Черт! Все остолбенели. Три очка? Разве это не на одно очко больше, чем у Фу Хэ Юя? Как такое возможно? Каковы были правила?

Фу Хэ Юй скрежеща зубами сказал: — Еще раз.

Во втором раунде Фу Хэ Юй выложился на полную, полностью сосредоточившись, и набрал три очка. Он тут же вздохнул с облегчением, вытирая холодный пот с ладоней, чувствуя, что сегодня наткнулся на крепкий орешек.

Чан Гэ изогнула губы и снова легко метнула стрелы в горлышко и ушки кувшина. Вспомнив те годы, когда ее мучил Цю Мо Янь, он заставлял ее стоять в пяти стрелах от цели и бросать стрелы или стрелять из лука, а если она проигрывала, то оставалась без еды.

В искусстве *тоуху* во всей династии Да Шэн никто не осмелился бы назваться вторым после нее. Все это было по принуждению жизни.

Фу Хэ Юй осмелился соревноваться с ней в верховой стрельбе и *тоуху*? Он действительно не ведал смерти.

Однако этот парень был очень умен и знал, как схитрить. Мало кто сейчас умел в *тоуху* и верховую стрельбу, но, к сожалению, он встретил ее.

Второй раунд — ничья.

Лицо Фу Хэ Юя окончательно потемнело. Первый раунд можно было списать на случайность, но три очка во втором раунде — это уже мастерство! Даже если он наберет три очка в третьем раунде, судя по предыдущим выступлениям Цю Чан Гэ, она точно победит, если только не наберет одно очко. Проклятье, она должна выступить не так хорошо.

Фу Хэ Юй, собравшись с духом, продолжил бросать, превзошел себя и набрал три очка, снова почувствовав прилив сил. Он не верил, что Цю Чан Гэ сможет выдержать давление и набрать по три очка во всех трех раундах.

Теперь, когда все поняли правила игры, они с волнением посмотрели на Цю Чан Гэ. Назовет ли он себя дедушкой Фу или бабушкой Чан Гэ, зависело от последнего раунда.

— Неужели Цю Чан Гэ действительно собирается победить третьего молодого господина Фу? Она так хорошо играет в *тоуху*.

— Мне кажется, нет. Если она действительно выиграет, то окончательно обидит семью Фу, что не принесет пользы семье Цю.

— Честно говоря, разве это не та же самая игра в бросание колец, в которую мы часто играли в детстве в парке? Почти то же самое, мне кажется, я бы тоже справился.

На газоне люди тихо переговаривались.

Чан Гэ огляделась, затем повернулась к девушке рядом: — Могу я одолжить ваш шелковый платок?

— Конечно, конечно, — взволнованно кивнула круглолицая девушка, протягивая ей длинный шелковый платок.

Чан Гэ взяла платок, завязала им глаза и хладнокровно произнесла: — Третий раунд, я буду бросать стрелы в кувшин с завязанными глазами.

Фу Хэ Юй остолбенел, а на газоне толпа тут же взорвалась, недоверчиво глядя на нее. Цю Чан Гэ будет бросать стрелы в кувшин с завязанными глазами? Черт, это правда?

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 44: Ты трижды назовешь меня бабушкой, а я, скрепя сердце, признаю тебя внуком - часть 2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение