Глава 44: Ты трижды назовешь меня бабушкой, а я, скрепя сердце, признаю тебя внуком

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Прибывшим оказался третий молодой господин столичной аристократической семьи Фу — той самой, которую Цю Цин Ин в оригинальном романе признала своей названой семьёй. С тех пор как Цю Чан Гэ стала невероятно популярной на шоу, Цю Цин Ин осознала, что надеяться на Сун Син Хэ в качестве посредника для знакомства с семьёй Фу — пустая фантазия.

Нынешнее положение дел было не в её пользу. Она не могла сидеть сложа руки и ждать своей гибели, поэтому решила нарушить ход сюжета и познакомиться с семьёй Фу раньше времени.

Цю Цин Ин разузнала, что третий молодой господин семьи Фу, Фу Хэ Юй, известный как маленький тиран, приехал на некоторое время развлечься и повсюду создавал проблемы. Она просто подстроила ситуацию, а затем «выручила» его, успешно завоевав его расположение. После этого она попросила своих подружек из богатых семей как бы невзначай «проговориться», что она — та самая подменённая «фальшивая дочь», которую во всём подавляет «настоящая дочь». Услышав это, маленький тиран тут же ударил себя в грудь и пообещал её поддержать.

Так и случилось сегодняшнее пышное вручение подарков.

Фу Хэ Юй пришёл не один — он притащил с собой целую компанию своих сомнительных дружков, и все они были отпрысками знатных столичных семей. Это событие тут же произвело фурор в доме Цю.

— Кажется, это люди из столичной семьи Фу. Говорят, они из самого высшего круга элиты, сплошь третье поколение «красных» и богачей. Обычным богачам в такой круг не попасть.

— Чёрт, я тоже слышал об этом круге. Это элита из элит. Кажется, семья матери Сун Син Хэ тоже оттуда.

— Неудивительно, что семья Сун занимает такое высокое положение. Оказывается, у них есть такая поддержка.

— Жаль, конечно, что приехали только младшие из семьи Фу. Если бы это был кто-то из старших, вот это был бы настоящий почёт.

— Пусть даже и младшие, но фамилия-то у них Фу. Это уже огромная честь.

Пока они переговаривались, в зал, окружённые толпой, вошли Цю Цин Ин и Фу Хэ Юй. Все гости на банкете были в костюмах и вечерних платьях, и только Фу Хэ Юй со своими дружками щеголял в крутой камуфляжной форме и армейских ботинках, держа в руках хлысты. Их лица светились задором и энергией.

— Сестра Цин Ин, мы только что с ипподрома, не успели переодеться, — с сияющей улыбкой сказал Фу Хэ Юй. Красногубый и белозубый маленький тиран, казалось, не замечал никого, кроме Цю Цин Ин. — Но мы привезли костюмы, так что твой день рождения точно не испортим.

— А перед скачками наш третий молодой господин ещё и пострелять успел. У вас тут отличный тир.

Фу Хэ Юй хмыкнул:

— Хватит болтать. Не видишь, сестра Цин Ин ещё слова не сказала?

— Да-да, третий господин абсолютно прав. Тогда слово имениннице.

Эта группа дерзких и раскованных молодых людей мгновенно оживила обстановку.

Цю Цин Ин, оказавшись в центре внимания, в душе ликовала. Она понимающе улыбнулась:

— Хэ Юй, я провожу вас в комнату отдыха, чтобы вы переоделись и немного передохнули. Ужин скоро начнётся.

В оригинальном романе семья Фу была вершиной столичной элиты, но описывалась скупо. Цю Цин Ин знала лишь, что в семье есть один несносный смутьян, и больше ничего. Однако заручиться поддержкой Фу Хэ Юя означало получить помощь всей семьи Фу.

Ей не терпелось посмотреть, что Цю Чан Гэ сможет ей противопоставить! Мечтает отнять у неё ауру главной героини? Как бы не так.

Она провозгласила, что с этого момента не проиграет Цю Чан Гэ ни одного раунда.

Фу Хэ Юй и его дружки переглянулись и с напускным безразличием усмехнулись:

— Не торопись, сестра Цин Ин. Мы сегодня специально пришли на твой день рождения. Обычные вечеринки — это просто выпивка, торт и танцы, скукота. Может, сегодня сыграем во что-нибудь новенькое, как следует повеселимся?

— Точно! У нашего третьего господина всегда полно идей. Сегодня он принёс кучу призов.

Фу Хэ Юй взмахнул рукой, и его люди вынесли призы. Это была целая коллекция антиквариата: будда из белого нефрита, резная фигурка из агата, чайник из исинской глины… Всё — первоклассные вещи.

Гости, видя, что этому парню едва за двадцать, а он с лёгкостью выставляет столько антиквариата, лишь цокали языками от изумления. Богачи из столицы и впрямь были людьми другого пошиба.

— Правила такие: сегодня мы делимся на две команды и соревнуемся в верховой стрельбе из лука и в метании стрел в кувшин. Победитель сможет выбрать любой из этих призов. А если никто не сможет одолеть нашего третьего господина, то все призы достанутся второй молодой госпоже семьи Цю в качестве подарка на день рождения.

Один из подпевал Фу Хэ Юя с ухмылкой объяснял правила. Стрельба из лука и метание стрел были козырем третьего господина — это мастерство «большие шишки» семьи Фу вбивали в него палками с самого детства. Во всём Пекине не нашлось бы смельчака, который решился бы состязаться с Фу Хэ Юем в этих искусствах.

Семья Фу была домом с колокольным звоном и ритуальными треножниками, что говорило о её древности и знатности. По слухам, их предки из поколения в поколение занимали пост первого министра, и семейные традиции были невероятно сильны. Дети в семье Фу впитывали знания с малых лет, и даже такой смутьян, как Фу Хэ Юй, обладал настоящими талантами.

Гости переглянулись, многие загорелись. Всё это были старинные вещи, любая из них могла оказаться знаменитым произведением эпох Тан или Сун. Почему бы не рискнуть? В худшем случае, просто потеряешь лицо.

— Отличная идея! Тогда мы с удовольствием сыграем с третьим господином Фу.

Цю Цин Ин, с улыбкой в глазах, бросила взгляд на Цю Чан Гэ и сказала:

— Сестра, присоединяйся к нам.

Фу Хэ Юй проследил за её взглядом, и его глаза остановились на Цю Чан Гэ. Он на мгновение замер. *Так вот она, та самая «настоящая дочь», что вечно издевается над Цю Цин Ин? Какая сильная аура, причём сдержанная, не бьющая в глаза.*

Надо сказать, разбираться в людях было не его сильной стороной. Он был сущим наказанием, и старшие братья то и дело таскали его за уши, обзывая дураком. Но эту загадку он разгадал, потому что аура Цю Чан Гэ была чертовски похожа на ауру его младшего дяди.

Оба были из тех, кто не выставляет себя напоказ, внешне спокойны и невозмутимы, но одним ударом способны поразить в самое сердце.

О боже, почему, даже сбежав из столицы, он умудрился встретить кого-то, похожего на дядюшку?

Вспомнив дни, когда дядюшка его муштровал, Фу Хэ Юй скрипнул зубами и с натянутой улыбкой произнёс:

— Ты. Выбирай: стрельба из лука или метание стрел. Если не умеешь, я не буду тебя заставлять. Просто назови меня трижды «дедушка Фу», и впредь, завидев меня и сестру Цин Ин, будешь обходить нас стороной. Как тебе такое?

Все одновременно посмотрели на Цю Чан Гэ, стоявшую в глубине толпы, и всё поняли. Третий молодой господин Фу пришёл, чтобы поставить Цю Чан Гэ на место и поддержать Цю Цин Ин.

Гости цокнули языками. Эти «сёстры из богатой семьи» обе были не промах. Одну поддерживала столичная семья Фу, другая, по слухам, крутила роман с Сун Син Хэ. Прямо битва титанов, от которой страдают простые смертные.

В этот момент все втайне пожалели, что, похоже, все эти сокровища достанутся Цю Цин Ин. Чёрт, остаётся только наблюдать за представлением.

Чан Гэ взяла с подноса официанта бокал шампанского, сделала небольшой глоток и притворилась, что ничего не слышит. *Сосунок безусый, а тоже лезет за кого-то заступаться*.

Увидев, что его игнорируют, Фу Хэ Юй помрачнел. Его скверный характер дал о себе знать. Он приказал принести всё необходимое для состязаний и с холодной усмешкой сказал:

— Так что, померяемся силами или будешь звать меня дедушкой Фу? Выбирай сама.

Толпа синхронно расступилась, освобождая место. Атмосфера мгновенно накалилась.

Тем временем Сун Син Хэ встретил знакомого и немного задержался. Когда он услышал о происходящем и поспешил к месту событий, то как раз застал возмутительные слова маленького тирана. Он тут же строгим голосом произнёс:

— Фу Хэ Юй? Что ты здесь делаешь? Твои старшие братья в курсе?

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 44: Ты трижды назовешь меня бабушкой, а я, скрепя сердце, признаю тебя внуком

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение