Ужин (Часть 1)

Поднимаясь с Лу Ии на второй этаж, Линь Фэнсянь не удержалась от жалобы:

— Ты и правда просто заскочила из вежливости, как попало одевшись! Я уже много лет не чувствовала себя так неловко.

Лу Ии по-прежнему была полна праведного негодования:

— Мы студентки. Зачем нам машина после продажи базы? Кроме поездок домой, я могу два года не выходить за пределы улицы с закусочными.

Линь Фэнсянь… «Что ж, это в стиле Лу Ии», — подумала она.

Когда они толкнули дверь и вошли в отдельный кабинет, изначально шумное помещение затихло. Затем половина присутствующих уставилась на Линь Фэнсянь, другая половина — на Лу Ии. На лицах у всех было выражение, которое сложно описать одним словом.

На Лу Ии смотрело руководство компании, купившей базу. Они много раз вели с ней переговоры, но впервые видели ее в повседневной одежде.

На Линь Фэнсянь смотрели сотрудники их бывшей Океанской базы исследований и обучения. Они привыкли видеть ее на занятиях в повседневной одежде и впервые лицезрели ее в таком официальном наряде.

Линь Фэнсянь и Лу Ии переглянулись и, словно сговорившись, проигнорировали пристальные взгляды остальных. Они сели за стол, и в кабинете восстановилась нормальная атмосфера. Остальные тактично проигнорировали их внешний вид и начали дружелюбное общение.

Через несколько минут дверь кабинета снова открылась, и вошел молодой красивый мужчина. Он сразу же тепло кивнул Линь Фэнсянь и Лу Ии:

— Вы и есть основательницы Океанской базы исследований и обучения? Такие молодые и многообещающие!

Линь Фэнсянь не контактировала с представителями этой компании раньше. Услышав его слова, она подсознательно посмотрела на Лу Ии, ожидая ее реакции.

Однако во взгляде Лу Ии, обращенном к мужчине, тоже читалось недоумение.

— Этот господин?.. — спросила она.

Тут же кто-то за столом встал и представил его:

— Это наш председатель правления, Сюй Цзявэнь. Услышав от нас, что основательницы базы — две молодые леди, он очень захотел с вами познакомиться.

Услышав это, Лу Ии тут же улыбнулась:

— Здравствуйте! Не ожидала, что председатель правления такой крупной компании окажется таким молодым! Мы-то занимались по мелочи, а вот кто действительно молод и многообещающ — так это вы!

Сюй Цзявэнь с улыбкой ответил:

— Мне уже двадцать восемь. А вы ведь еще студентки? В вашем возрасте у меня и близко не было таких способностей.

— Двадцать восемь? — удивленно воскликнула Лу Ии. — Кто бы мог подумать! Сказали бы, что вам нет и двадцати, — поверили бы. За такое короткое время так развить компанию — это действительно исключительный талант…

Они разговорились, обмениваясь любезностями, словно были старыми знакомыми, жалеющими, что не встретились раньше.

Однако с точки зрения Линь Фэнсянь, она заметила носки туфель Сюй Цзявэня, развернутые наружу, и неосознанное подергивание плечом у Лу Ии. Оба этих жеста указывали на нетерпение по отношению к собеседнику.

В глазах Линь Фэнсянь мелькнула усмешка. Похоже, сегодняшние планы Лу Ии сорвались, и события могли принять запутанный и странный оборот.

Как только она об этом подумала, Линь Фэнсянь заметила, что внимание Сюй Цзявэня переключилось на нее. Он с улыбкой сказал ей:

— Госпожа Линь сегодня очень красива. И работа, которую вы проделали, так же прекрасна, как и вы сами.

Линь Фэнсянь с улыбкой подняла чашку с чаем и вежливо ответила:

— Спасибо за комплимент, господин Сюй. Надеюсь, мои наработки помогут вам. Желаю вам в будущем попутного ветра, спокойной воды и благосклонности бога Богатства!

Сюй Цзявэнь пристально посмотрел на Линь Фэнсянь и без колебаний сказал:

— Конечно, они очень полезны. Мудрость госпожи Линь сияет в них.

Линь Фэнсянь нахмурилась, почувствовав, что в его поведении что-то не так. Его взгляд был не похож на взгляд делового партнера, скорее напоминал голодного волка, выслеживающего добычу.

Его взгляд вызвал у нее дискомфорт и нехорошее предчувствие. Лу Ии, похоже, тоже заметила неладное и встала перед Линь Фэнсянь, загораживая ее от взгляда Сюй Цзявэня.

Жизненный опыт научил Линь Фэнсянь доверять своей интуиции. Почувствовав неладное, она тут же встала и с настороженностью посмотрела на Сюй Цзявэня, незаметно нащупав пальцем кнопку экстренного вызова на телефоне.

Сюй Цзявэнь заметил их движения. Он отступил на шаг, слегка поднял руки, показывая, что не представляет угрозы, и сказал:

— Расслабьтесь, обе. У меня нет дурных намерений. Я просто искренне восхищаюсь способностями госпожи Линь.

Лу Ии попыталась улыбнуться, но не смогла. Не став себя заставлять, она уставилась на Сюй Цзявэня и со спокойным лицом сказала:

— Господин Сюй, я вдруг вспомнила, что не выключила газ в общежитии. Мне нужно идти.

— Сянь, пойдем со мной.

Линь Фэнсянь подошла к Лу Ии:

— Хорошо, пойдем.

Сказав это, они, не обращая внимания на уговоры остальных, решительно направились к двери.

Однако стоило им сделать два шага к выходу, как Сюй Цзявэнь протянул руку, пытаясь схватить Линь Фэнсянь, и сказал:

— Госпожа Линь, подождите.

В мгновение ока Линь Фэнсянь резко отшвырнула Сюй Цзявэня на пол. Лу Ии бросилась к двери, открыла ее и, обернувшись, громко спросила Сюй Цзявэня:

— Что вы делаете?

Сюй Цзявэнь упал так, что с него слетели очки, но он не смел пошевелиться, потому что почувствовал, как что-то сдавило ему горло. Сила была такой, что казалось, его кадык вот-вот раздавят.

В глазах Сюй Цзявэня мелькнула тень злобы, но он не стал оспаривать действия Линь Фэнсянь, а постарался ровным голосом сказать:

— Госпожа Линь, успокойтесь, у меня нет дурных намерений.

Линь Фэнсянь мягко улыбнулась, но хватка ее руки усилилась.

— Какое совпадение, у меня тоже нет дурных намерений, — сказала она.

Остальные за столом тоже пришли в себя, повскакивали с мест и начали их разнимать. Однако все они почему-то уговаривали Лу Ии и Линь Фэнсянь, словно никто не считал, что Сюй Цзявэнь поступил неправильно.

Под градом уговоров Сюй Цзявэнь, казалось, немного осмелел:

— Тогда госпожа Линь может меня отпустить?

Линь Фэнсянь не ослабила хватку и, не отвечая на его вопрос, сказала Лу Ии:

— Ии, вызывай такси.

Лу Ии без колебаний вызвала машину через приложение, затем встала рядом с Линь Фэнсянь, загородив ее от толпы, и сказала им:

— Успокойтесь, мы с Сянь не террористки и не похитительницы. Как только приедет наша машина, мы сразу его отпустим.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение